back
Vol.107 老挝女性的爱、梦与欲望
01:21:56
Share
2024/11/1
近于正常
AI Chapters
Transcribe
Chapters
对老挝的有限认知和70年代难民潮的历史背景?
老挝“秘密战争”下的难民故事?
老挝人的加拿大梦还是老挝移民版的活着?
难民二代如何书写创伤?
《捉虫》:有力量的母亲形象和日常细节中的反抗?
《世界之涯》:出走的女人和反转的母女关系?
原书名《How to Pronounce Knife》为何翻译成《我不知道这该怎么念》?
书名同名小说:源自作者真实故事,语言的隐喻?
老挝语和英语的使用:移民对待老挝语的态度?
小说底色和气质:故事越伤感,笑声越响亮?
《不赶趟就捣蛋》:拍成电影提名沈腾出演父亲角色?
作者塔玛冯萨的成长故事:老挝难民二代不同的道路?
为什么说这是一本关于爱和希望的小说集?
《巴黎》:自爱的女性?
《弹弓》:老年女性性觉醒,作者对女性欲望的刻画?
老挝人对性的看法:老挝人没有性的隐喻?
这是一部用四级英语水平的单词写成的严肃文学?
为什么把《吱嘎》中bra的翻译从“文胸”改成“奶罩”?
《兰迪·特拉维斯》:小说很克制,但就像是情感炸弹?
《加油站》:性的隐喻?
为什么我们觉得豆瓣评分打低了?
Shownotes
Transcript
No transcript made for this episode yet, you may request it for free.