大家好我是苏菲大家好我是邱竺欢迎大家收听日本福游日本福游
开头先跟大家玩一个小小的猜谜游戏有这么一部动漫男主呢他是一根胡萝卜他痴迷武学曾经呢暴打锅贴早茶与蜗牛化敌为友跟蜗牛一块战胜了西兰花最后更是打败了电冰箱拯救了地球这部动漫的名字是什么呢给大家五秒钟时间
OK 那跟大家公布答案听得很莫名其妙但是应该都有看过日本的动漫龙珠或者有的地方也翻译叫做七龙珠对那大家这一听会觉得对吧你说的这都什么呀跟七龙珠半杆子打不着关系的对吧那
其实就是因为我们在这里说的这些比如说男主是胡萝卜啊什么的他都是一些日语梗就真的是你要看日文版的龙珠你才能 get 到它里面的意思是什么大家知道龙珠的男主是孙悟空对吧那孙悟空为什么说是胡萝卜呢因为孙悟空大家知道他是塞亚人对吧他的塞亚人的名字呢叫卡卡罗特日语的卡卡罗多
它其实呢就是返造日语里面胡萝卜的发音 carot 英语说的这个 carrot 造词而来的变成了胡萝卜不仅仅是孙悟空啊塞亚人这个族群里面呢其实基本上所有人啊他的起名呢都是跟蔬菜有关的然后大家可以再回忆一下孙悟空的宿敌对吧贝吉塔
那它的日语发音叫ベジータ那我们一听就很像什么呀英语里面这个 vegetable 所以说贝吉塔的它的意思呢就是蔬菜大家可能会吐槽这个听起来并不像但是日文的片假名就是这样的对对日语的蔬菜应该叫做ベジータブルー
所以说简称就是 Begida 像孙悟空还有个宿敌叫布罗利那他的发音叫布罗里其实他就是英语西兰花 Blocoli 发音的一个简写变成了布罗里那如果大家觉得这三个名字是个巧合的请看他们的族群名塞亚人
其实塞亚人这个名字是怎么来的呢他就是把日语里面蔬菜日语发音叫野菜他把野菜人就是野菜井把它倒过来了变成塞亚井所以说他就变成了蔬菜人所以说塞亚人其实就是蔬菜人顺便一提说到这巧合还有个比较有意思的就是他不是在正作里面是在龙珠 GT 这部动漫里面出现的有一个族群叫做兹夫尔人他们最后是被塞亚人给灭掉了
茲夫尔人呢日语其实发音叫做茲夫鲁金那其实茲夫鲁就是日语里面这个水果哈他发音倒过来变成了茲夫尔人所以这场战争呢说白了就是蔬菜人大战水果人的这么一场战争
前面说的孙悟空对吧他打败了郭铁早茶这是怎么一回事呢我们知道早期的龙珠学西游记学的比较多对吧所以说他其实有很多的中国元素在这里面那其中比较典型的就是里面很多角色他名字呢就是各种中仓
那比如说像乌龙不知道大家还记不记得早期跟在布尔玛旁边那只特别好色的小猪对吧那乌龙大家一听就知道像乌龙茶对吧这在日本经常能喝到的一种中式的饮料那还有特别有名的牙木茶在各种 B 站啊什么表情包里整个梗都做烂了
这个牙木茶有的版本也翻译成乐瓶那它其实就是一个音译是日语 Yamucha 的音译所以说中国叫做牙木茶那 Yamucha 是什么意思呢其实就是日本人说的广式早茶虾饺啊什么叉烧啊这些的那还有牙木茶旁边呢有一只蓝色的小猫这估计大家都不记得了它叫普亚鲁日语翻译叫普亚鲁就是中国的普洱茶
天下第一舞蹈会里面出现的饺子还有天津饭这些都是非常经典的日式的中餐的菜式顺便一提就前面说到布尔玛孙悟空最早认识的女性他们家一家人其实他们的名字都跟内裤有关系
布尔玛他的这个日语发音叫 Buduma 对吧他就是南瓜裤或者是那个体操裤的意思那我们知道布尔玛跟贝吉塔结婚了然后生了一个男孩这个孩子的名字呢叫特兰克斯书中的中分头特别帅的那个日语叫 Tolanks 他其实指的就是男士的那种四角内裤
布尔玛的妈妈呢叫潘琪潘琪其实她指的就是女士的内裤那布尔玛的爸爸呢叫布里夫博士而语叫布利夫那他其实就是三角裤的意思对吧那所以说布尔玛一家都是内裤从这一点我们也能看出来这个贝吉塔就是一个入赘的方式因为他这个孩子是随他妈命名的并没有命名成野菜
对是的是的早期也有绿色皮肤头上长两个角叫做纳美克星人里面最早大家见到的角色就是这个比克大魔王他后来生了一个孩子叫短笛比克这个词在日语里呢他是学英语的发音其实就是短笛的意思所以说有些地方呢也会把这个比克大魔王翻译成叫短笛大魔
除了比克这个角色因为他是属于是孙悟空这一派的其实比较特殊那他的家乡纳美克星人他们的角色你会发现他都是来自于不同语言说的蜗牛或者是蜗牛身上的不同的部位所以为什么纳美克星人头上有两个脚就是因为作者是以蜗牛的形式去创造他们
你知道这事实之后你就觉得没法直视了这些龙珠里面的很多角色那再比如说像孙悟空最早修行的时候爬那个特别高的这个卡林塔然后里面有只猫形态的一个仙人拿着一个木头杖子不知道大家还有没有印象
那其实这里面说的这个卡林大人这个卡林是什么意思呢就是来自于一个日式典型叫花林堂这个日语翻译叫卡林堂卡林大人住的塔就是卡林塔所以它的翻译也是卡林堂这个塔跟日语的堂它其实是一个翻译所以说卡林塔它其实是个双重谐音根它既谐音了卡林又谐音了塔是这样的孙悟空联手短笛还有他的一众小伙伴
打败了电冰箱是谁呢其实就是弗利萨大人这也是 B 站经常玩梗的一个特别傲娇的一个反派那弗利萨呢他的这个日语发音叫弗利萨其实就是电冰箱的意思而且特别有意思的是什么就弗利萨
他这个军团里面的各种小楼啊各种成员其实都是各种装在电冰箱里的东西比如说冰啊各种水果啊然后牛奶起司黄油酸奶啊都是这样的一些东西所以说本质上就是蔬菜新人打败了电冰箱里面的各种各样的东西怪不得弗利萨他想要统治宇宙呢他就想把蔬菜水果什么全装在自己里边
对的对的确实还有个也是特别地域的一个梗大家知道早期龙珠里面有个角色叫牛魔王这一听就是抽西游记的但是西游记里牛魔王住的地方叫火焰山那龙珠里面的牛魔王住的山叫什么名字呢很多人没有注意到这个细节它叫 Flypong Yama 翻译成中文就是平底锅山这是牛住在平底锅
对对就大家一想到牛和平底锅就想到揭牛排对吧所以说这其实是个地狱笑话对那顺便一提就孙悟空最终是娶了牛魔王的女儿名字叫琪琪其实也就是牛的这个日语叫奥白大家可以查查什么意思我们这里也不多说了好吧
OK 那这个就是咱们这期的一个开头其实我们这期呢就想借助这个话题想跟大家聊聊就是什么呢当你学会日语的时候呢我们看这个世界的眼光呢会发生什么样的变化比如说像七龙珠这样看的一个非常热血的动漫对吧
突然学会日语之后就无法直视他了就会有这样一些很有趣的一些东西我们是一开始有一个先入为主的印象就是孙悟空背吉他什么的觉得很酷但是日本人他是从一开始就是早茶过天之类的所以
会日语的人和不会日语的人他看动漫或者是很多作品包括你生活在日本看这个世界你的印象会完全不一样这个也是我们今天的一个话题中国其实是一个日语学习大国
2021 年其实当时有一个调查就是全世界每个国家学习日语的人数那当然其中最多的国家就是中国目前是有 100 多万人在学习日语第二位呢是印尼只有 70 多万第三位呢韩国是不到 50 万那有的小伙伴可能会觉得那中国本来人就多嘛你人口就是人家就十倍对吧但是即使刨除人口的因素呢日语在中国也是大多数人会首选的第二外语
根据多林国也是 2021 年它对中国市场的一个统计呢在多林国上学习外语的语种人数最多的是英语第二呢就是日语所以今天呢除了我们刚才讨论到这个学习日语之后我们的生活会发生什么样的变化那之后呢我们也会分享一些学习方法啊等等干货
确实你这么一说我想起来平时普通的高中的话所谓的第一外语一外那都是英语但其实偶尔会看到国内一些高中它是一外是日语的然后再少再少可能是一外是俄语但是可能就是英语日语俄语大概是这样的一个
对其实我的初中就是这样的哦是吗我上那个初中叫某某外国语学校嘛正式名称的话然后我上的就是正常的英语班了但是我们那一个年纪可能英语班占一半其中大概有四五个班是意外专门学日语然后有一个班是意外是俄语
那比例还真的蛮大的对对而且他们考高中的时候直接用日语考他们就不考英语了这个有听过那说到这个学日语咱们先来介绍一下我们俩的目前的一个外语水平还有就是特别是学日语的时候的一些感想跟学其他外语相比有什么样的一些不同
那首先是我我的话呢其实英语水平一般大概六级低分飘过这个水平以前也很早很早之前考过拖业然后拖业当时考的也不到 800 分其实英语对我来说就是一个任务初中高中这么学然后为了高考就是这样一个东西其实我学英语真的没有任何的兴趣就单纯是当做一个工具去学所以我个人是觉得学英语还学的蛮痛苦的
为了考试啊主要是对的对的对的那日语呢是 N1 水平这个水平是我来日本之前其实就达到了通过一半是报班一半是自学吧可能自学的比例稍微高一些那目前在日本也待了十年的时间了现在日语的话基本上是属于那种打字的话是接近母语水平我不说我是哪国人的话一般反正是认不出我是外国人的
对那说话的时候呢就是看场景有时候会露馅有时候不会对那基本上露馅就是比如说你去到一个你特别不熟悉的一个领域比如说你跟日本人一块去看半球啊看足球啊什么那半球足球那些专业用语可能我说的不明白那这样的话就容易被听出来但是被听出来也是分两种场景一种是被听出不是本国人然后还有种是被听出不是本地人
就比如说去福冈玩然后他们会听你不是福冈人对吧那我说我是东京来的之类的这个有时候是那个人就是混过去的对
对对对目前呢日语也学得差不多了出于个人兴趣我还在学韩语当然目前暂时还是在入门阶段大体是这样一个水平那我学了这三门语言之后对于这个日语的印象呢主要有这两方面第一个呢就是我个人是觉得日语真的是特别特别的好学这个其实跟英语比的话就区分非常的明显那我们知道英语的话呢它除了语法
某种程度上跟中文有点类似其实英语跟中文这两门语言几乎没有什么相似性所以学习曲线其实是很陡峭的日语跟中文一样同样是属于汉字圈所以说中国人学习日语起点是非常高的如果看过一些日本的照片你会发现满大街都是各种各样的汉字
所以哪怕你完全不会日语看日本的文章至少也能看懂 30%以上汉字的优势有多大呢给大家举个例子当时我在东宫大留学的时候还有一些关系比较好的马来西亚学生和印尼学生的朋友还有泰国学生的朋友然后他们就跟我吐槽就说他们跟中国学生一块上这个日语班的时候就老师跟他们说一个新的一个单词或者新的一个短语
他们可能很多就一脸蒙逼因为你在日本上日语班的话他不可能拿你的母语去教你他肯定也是拿日语或者拿英语他这么解释可能你英语也没听懂他说的是什么意思那这个老师就很无奈他就在这个黑板上就去写那个汉字然后他一写那汉字所有中国学生就啊就动了然后其他的马来印尼泰国学生就 whatwhat
就是这种感觉越看越不明白所以说这个就可以体现出中国人学日语它这个优势你可以类比就相当于什么呢法国人或者德国人学英语对吧其实他们语言的相似性是要比中文到英语的跨度要小很多的之前我去英语英语角聊天嘛遇到一个老美他说
他说我来日本十年了我终于过了 N1 你想邱主是来日本之前就过了 N1 就这个差距但是你仔细想想他过 N1 真的很不容易因为他所有的汉字都要一笔一划从头学大家有没有想起来就是小学的时候你一个汉字默写十遍的那种被支配的恐惧他们真的是从零开始所以还是很厉害还是很厉害是的是的是的
不用说中国人了你就说日本小孩对吧他们小学生的时候也都是写平假名片假名没有写汉字的高年级才开始学汉字所以大家看《敏之上柯南》啊什么很多他的字幕都是有带假名的嘛要不然小朋友会看不懂的同时呢日语里面又有大量的外来词对于咱们这种有一定的英语基础的人来说你又可以占到一些英语的便宜所以你既有汉字的便宜也有英语的便宜那两者在一起呢就能极大缓解就我们说学外语最最头疼的这个问题对吧背单词对对
没有这个 abundant 的问题对对对没有划开第一页就是 abundant 这个问题对还有点我个人非常非常觉得好的地方就是说ありがとう的一个地方就是日语的发音真的很简单特别是对于我这种对吧呵夫部分平舌翘舌部分前鼻音后鼻音部分的福建人来说简直就是福报爸福家嘛对对对日语里也没有像英语那种所谓的小口音和大口音对吧就 bad 和
bad 就是床和坏这两个词发音可能好多人他也搞不懂他到底有什么区别然后他也没有类似于韩语里面的什么基音啊浓音啊各种各样连读的音就韩语的那个连读音是很鬼畜的对对对这是第一个印象第二个印象呢就是我个人觉得学日语整个过程呢是非常非常有趣的我自己最初确实是把日语当做是一个兴趣来学所以整体对我的
我个人的感受呢就是英语学习是当工具那学日语呢其实不仅是学这个语言也是学这个语言背后的文化因为日语是全世界只有日本在说那所以说他这个语言里面是揉进了大量的文化要素在这里面他不像英语因为他已经是一种完全是国际化或者国际化
工具化的一种东西嘛那你的教学过程也可以把它从文化的部分剥离开单独去学这个语言如果说你是单做工具去学的话你就会觉得比较的枯燥因为你学的只是一个结构没有里面的一些内容但是如果说你把一门语言当做是一种文化去学的话呢那你就可以通过这个
语言去学习了解到很多文化相关的一些内容所以整个过程呢会比较有趣也比较容易上手比较容易精通比如说我自己学日语的时候我学日语第一个单词就不是 abandon 叫 Sukiyaki 翻译成中文叫做什么日式牛肉火锅 Ai
一听这个就知道啊原来这个单词是对应这么样一种料理那这个料理呢是怎么怎么做的吃起来是什么什么味道你学的东西呢就会觉得特别的有趣特别的具体然后我记得特别经典的还有什么呢就是在上日语课的时候呢当时老师有教了我们一个词叫做成田博士
翻译成中文叫成田破局这其实是个社会现象成田就指的是东京成田国际机场破局就是说什么情侣分手啊夫妻离婚啊这个叫破局那什么叫成田破局呢它的意思呢是指在日本呢有一些情侣或者夫妻他们可能原本的关系非常的要好但是呢出于某些机会呢哎
他们俩第一次来了一次国外旅行把一块出国去玩那所以说两个人在价值观也好啊在比如说时间管理也好啊在各种危机处理也好啊就会展现出很多你平时不为所知的那一面那有些人他可能就是因为展现出了这一面然后两个人发现哎好像这两个人其实是不太合的那所以就会有一些情侣或者夫妻在海外
回到日本的时候就是在成田机场下机之后呢选择分手或者是离婚所以说有这么个现象成田破局这也够着急的呀这个学的就真的不仅仅是语言通过学了这个词之后呢你可以了解到背后很深的这样一些文化然后会引出一大堆的这种讨论而且它还很有画面感哈
这个词对对对还有比如说像日语的这个考试其实也是类似的对吧那我们教英语考试经常就是各种听力这是我的笔这是你的笔我下周四要去哪我下周四不去这了之类之类很模式化的一些东西但是日语的这个考试听力呢它有时候就会有些很有意思的地方比如说我记得某一年那个日语能力考 N1 的这个考试他就直接拿了新世纪福音战士 EVA 里面一段经典的桥段直接拿出来给你当听力
我來吧!阿斯卡!我會控制 4 號機!請讓我去吧!但你還在訓練中!現在不是孩子的出門!這不是時候說了!喂!阿斯卡!等等!4 號機,發射準備完成阿斯卡,我來吧!
如果作为一个动漫宅你在听力考试听到这个词不用说我都会了我不用听这个台词我都知道里面说什么了我要是在听力听到我当时就看 ATC 对对对
对所以说整体来说我觉得学日语真的基本上没有感觉到什么痛苦就是非常有意思的一个东西去学你不断的是有个正反馈越学呢你会觉得越有趣然后越愿意去学这是我的一个感受其实我跟你的感觉非常的类似哈
我从小到大呢学习语言的正反馈比较多非常喜欢学外语因为大家有很多很多科目嘛我上学的时候英语应该是最好的就说起来很不可思议哦上学的时候语文作文其实比较一般啊我也是语文作文很烂的那种
对非常普通但是现在又以写作为自己的主要的一个生存手段就很不可思议然后我英语其实是高一的时候就过了大学四级的当时是我们学校跟吉林大学有一个合作然后就把我们一群人拉过去考他们那个大学四级后来是准备日本留学的时候 12 月考完 A1 嘛然后第二年就马上考了托福
当时因为又过年啊什么的其实只复习了两周但是托福考的还不错考了 106 这个申请欧美国家可能就是比较一般的成绩但是申请日本的话就比较够了嘛足足够了对然后后来在日本的话当时是为了就职也考了托业大概是 950 多分哇接近满分大
请受我一拜但是在日本工作以后咱们说真的是很久很久不用了所以这个东西不用的话你无论是听说读写都会有非常大的退步所以最近也正好是差不多两三个月之前开始就开始参加英语角
然后练习口语啊同时也练习一些听力啊然后想要把这个东西再捡起来能够在工作里面有一个比较好的应用吧这个是英语然后日语的话呢我跟秋主的那个情况很像是初中高中的时候非常非常喜欢动漫啊是一个曾经的二次元少女
对,所以我高一的时候有个寒假就去自学了日语,当时也是报的线下的机构,后来是大学的时候决定来日本留学嘛,周末和寒暑假的时候去旁边的上海外国语大学,学他们的那个线下班,所以我基本上在备考之前都是线下培训机构的这样一个途径,因为当时也没有什么线上的学习方式说白了。
然后后来为了申请日本留学先考了 N1 因为来日本之前考了 N1 嘛所以刚上大学的时候有一定的日语基础但是当时口语还是非常非常的烂所以刚到东京大学之后就去交了不少朋友然后跟他们每天就各种说日语嘛通过大量的说的练习口语就感觉有一个比较飞跃性的提高就是基本上是有基础之后来的
但是呢只不过每个阶段有不同的任务学生的时候我主要提高的是比如像学术日语啊像论文里面的一些表现然后包括一些比较难的文章的阅读啊就是里面各种逻辑啊什么的大家都知道你刚学一个语言的时候你读特别难的文章那个脑子转不过弯了对的对的这个是上学的时候主要去锻炼的一个能力工作之后呢其实就是主攻敬语啊为了人际关系的一些更地道的说法呀更婉转的说法呀等等等等
现在的话跟邱楚差不多也是基本的沟通没有障碍有一定的概率是被认不出是外国人但是有的时候会露馅儿差不多就是这样其他语言的话其实我大学的时候还跟风学过一年的德语但是现在基本都忘了
只留下一个能力表就是因为德语它是你看到了就肯定能读出来的这样一个语言它其实不怎么需要音标的所以现在就只剩下那个看到德语词能读出来然而并不知道什么意思对韩语的话呢在上班之前到韩国学习过一个月是参加的首尔大学的一个韩语班当时学的一个超级初级嘛入门的程度现在也是看到韩语字能读出来
说话的话就没有那么多剩下的还能记住的东西了也就是说我是谁然后这个多少钱这种旅游的时候还是有一点用处的因为韩国他们都不怎么写汉字嘛有的时候你读出来其实你能反映出来这个是什么什么地名这个是什么什么汉字是有点用的此外我以前的时候也尝试过法语西班牙语等等但是因为确实是没什么其他兴趣的支撑所以就没有继续学下去这个接触语言真的是非常非常的多了
嗯,其实二十多岁的时候还是挺喜欢学语言的,但是真正学到能够自如地应用的其实也就是英语跟日语。对,其实这个精通一门语言还是比较需要时间的。对,精通还是蛮难的,对。
大多数玩玩然后学习日语的感想当时呢支撑我学习日语的也是兴趣爱好嘛当时成确是出于对动漫的热爱去学的日语相信很多喜欢动漫的小伙伴可能跟我有同样的经历就是你
甚至没学日语之前你会把一些歌曲啊或者是台词啊就用拼音标着去自己学怎么说真的我当时在国内读大学的时候我们其实有组过一支那种宅乐队就专门唱二次元的歌
我们那支乐队里面有三个歌手其中有两个歌手都是不会日语的他们就是真的是为了上台表演就真的按那个罗马字硬背就把那歌词就从头到尾背下来再唱出来因为当时一个是听太多次了嘛再一个就是太喜欢了就自己一个词一个词这样对着学
然后后来还解锁了一个很有意思的体验就是有很多我当年是这样硬背下来的歌曲然后到日本之后呢某一天去卡拉 OK 的时候突然想起来想起来以前我还会这个歌我点一下试试然后我第一次明白了那个歌的歌词原来是这个意思对对对我觉得特别多这种体验如果大家
是的是的对
刚学会五十音图的时候嘛然后那个时候特别迷那个 Hunter Hunter 全职猎人在第一版动画里面当时那个 Kolapika 会有一个祈祷词然后那个祈祷词我也是硬背下来的就去拿着那个祈祷词问老师说我这个这么读对不对啊之类的
而且学了五十音之后还瞬间解锁了很多很多喜欢的动漫歌曲就原来我用拼音现在我可以读平假名片假名了包括说学习日语之后再看动漫会发现自己学到的一点点语法就逐渐的能开始是听懂了
那个过程其实是非常非常幸福的是的还有一个挺有意思的事情就是到日本之后很多年有一个我很喜欢的游戏发售了然后我就非常非常兴奋的跟我以前的一个游戏老友说某某某游戏发售了玩了特别特别好玩真的特别推荐我这个朋友说这个游戏现在还没有中文版啊
那个时候我头一次就真正有意识的意识到说我居然是能直接玩日文版的游戏的不用像从前那样等中文版是一种非常奇妙的感觉
学韩语的时候其实也有类似的体验吧之前我对韩流其实并不是那么的感兴趣就可能只看过一些比较有名的韩剧但是我去韩国因为是常住一个月的同时学韩语嘛就感觉我又重新活了一遍像小孩一样我每天会解锁不同的对话比如说一开始他们说的话我是一句话都听不懂的后来
可能能听懂说在便利店能听懂这个是多少多少钱第一次听懂说你要不要塑料袋然后也能第一次回答还有就是第一次能用韩语去点菜那个过程是非常有成就感特别开心的对我特别懂你我最近在学韩语也是第一次看懂韩文菜谱然后按那个菜谱去做韩餐的时候特别特别开心是的是的所以我觉得学习语言它本身也是一个给你的生活带来一些崭新的体验的一个过程了对
但是还有一个反面例子就是同样是入门我学德语的时候就没有感觉到这种学习日语和韩语的兴奋感这个也是为什么我学习一年之后就不学了因为当时我真的纯粹是跟风当时我们的学校是跟德国合作比较紧密的嘛
然后很多人是想去德国留学的当时就是想留学但是没细想所以就一开始想跟风想要不要我也去德国所以就跟着大家也学了一年的德语基本上就是这个按部就班的听课做作业然后我自己的话其实为了加速学习语言的过程我会看一些德国电影听一些德国歌曲什么的
但是真的是毫无兴趣完全没有那种兴奋感让我意识到这一点的是什么呢就我的室友当时我们俩一起学德语嘛他特别特别喜欢足球然后他是德国队的超级粉丝所以他整个的学习过程就是非常带有兴奋感的
他就可以看我这个人说的话我听懂了然后我可以看懂这个球星的名字啊之类之类的当时我看到他的那个状态我才醒悟其实我并不是真正的想去德国和想学德语就及时止损嘛那个时候开始思考自己真正想要去的地方那最终就是选择了日本了
我觉得这个选择目前证明是非常正确的是的所以学习语言还是要兴趣为王真的是说完我们俩的日语水平和对日语的一些感想啊
那我们接下来再细讲一下开头的时候其实跟大家想说的会日语对吧你才能 get 到梗或者说你学会日语之后你看周边的世界有多么的不同那其实这里面从这个影视作品里面可以最大程度的去体现先跟大家举个大家都知道的例子著名的日本动漫《哆啦 A 梦》
有时候也翻译成机器猫或者翻译成小叮当其实有个规律大家可以了解一下你看了一个日本的动漫作品它的被翻译的名字的版本越多说明这个作品的名其实就越有可能带有这种谐音梗确实因为它翻译不过来嘛所以说每个版本它翻译都会有很大的不同你不像比如说鬼灭之刃所有地方都翻译成鬼灭之刃因为它就是汉字写作鬼灭之刃对吧没有什么语言梗在里面
我们再说回这个 Doraemon 为什么叫 Doraemon 很多人觉得这个名字很别扭很奇怪对吧那其实它是什么呢也是一个谐音梗是英语的这个 Dream on 这两个单词合在一起然后用这个日语就把它升
就变成了哆啦 A 梦梦嘛 dream 就是哆啦 A 梦然后 on 就是 on 所以是哆啦 A 梦的意思对那其实这里面有一个也算一个地狱笑话吧就是这个读者呢在暗示的是什么呢哆啦 A 梦它的道具虽然很厉害但是呢它毕竟呢到目前为止都还只是我们人类的一个梦想对吧
那你为了实现这个梦想你应该从这个梦里醒来回到现实中去继续努力搬装对吧这是 Dream on Doraemon 它实际背后的一个意思大家不知道还记不记得 Doraemon 机器梦特别喜欢吃一种日本的零食叫铜锣烧那很多人也不知道为什么他会喜欢吃这个东西其实这也是一个烂
因为铜锣烧在日语里面叫ドラヤキ,正好跟他的名字ドラエモン前面的两个字是一样的,所以说他喜欢吃谐音梗,就这么简单的一个原因。关于ドラエモン的名字其实还有一个有趣的梗,这个也是不看日文版是 get 不到的,就是如果我们把这个ドラエモン用日语写出来,会发现ドラ的前两个字是片假名,エモン的后三个字是平假名书写的。
为什么会这样呢其实一个作者在漫画里有说就是说有一天哆啦 A 梦呢在被登记户口的时候就是有一个人他去登记机器人的户口然后他写了一半忘记了
忘记了那个 A 梦的片假名怎么写然后他就写了一个平假名糊弄上去然后从此以后他被登记了之后就变成了他真正的名字就变成了一个平假名片假名混写的方式我们也可以看其实日本人也是经常会忘记片假名的写法其实真的很不好记从他的这个名字里面也可以看出他的一个性格比较不靠谱对对对我还想起来一个也是哆啦 A 梦的梗就是叛火
他有的时候被中方会翻译成叫纪安为什么叫纪安呢就很多人就想不通嘛他其实就是日语的 giant 所谓的 giant 呢就是巨人的意思就暗示胖虎对吧个头很大很喜欢欺负人所以说他被翻译成胖虎我觉得还算是比较性打雅对
又胖又虎对对对是的那我们再举个例子啊这个也是大家比较熟悉的一部作品《回影忍者》《回影忍者》其实跟我们最开始说的七龙珠挺像的就是如果你懂日语和你不懂日语的话你最开始看这个漫画完全是两种画风
比如说这里面人物的名字他的主角名人对吧渦巻成是来自于日本的一种食物叫大家可以看他的名字叫然后这个食物叫其实就是把它倒过来了嘛对对对确实而且这个食物他平常大家会简称叫所以日本人看的时候就发现这个主角的名字叫什么叫炫温鱼板
对大家如果想象不出鱼板是什么就想想看那个剧里面这个名人经常去吃的这个拉面他那个拉面上面就是有一块这样的白色的然后里面有一圈一圈的那样一块食物那个就是拿鲁多就是仔细观察的话名人他的衣服上啊他的背后啊什么的其实都有这个渗窝的符号
包括他的那个大招叫螺旋王对吧其实也是跟卷啊卷啊卷啊是有一定关系的对然后包括他喜欢吃拉面所以你可以看到他这所有的设定全都是一套的是的如果你一开始能 get 到他的名字就是余板的话和你一开始觉得他叫名人这个是完全两码事是的还有其他的人物也是类似的比如像内亚萨斯基非常人气的一个角色与直播佐助
宇智波其实在日本就是团扇的意思嘛宇智波佐助他就是扇子佐助对对对然后像奇木卡卡西这个名字你看翻译成中文就非常的酷但是奇木卡卡西其实直译过来就是田野稻草人的意思奇木那个哈达给就是田野对卡卡西就是稻草人
所以日本人他看到这个名字第一反应就是这个人就是个田野稻草人对就也很符合他叫扑克脸的设定是的是的其他的像日向宁次日向内吉它其实是螺丝的意思嘛对对对其实它就是日向螺丝对你看他那个大招就是转嘛
就感觉像一个螺丝一样一直在那边旋转确实而且呢《回忆人者》它这部漫画里面的原文主要人物很多它的名字是没有汉字的名人啊左柱啊什么的所以它在漫画里面写出来就是一个平假名的姓加片假名的名字除了说照顾到小孩子看不懂汉字之外呢还有一个就是没有汉字的话其实更有利于 get 到这个谐音梗虽然翻译
翻译成中文的时候加了汉字嘛所以在我们看来这些人的名字非常的酷啊然而对日本读者来说就是一些非常通俗搞笑的名字对的对的大家可以平行的感受一下大概什么感觉呢就是类似于像咱们网上各种宠物啊比如这个狗叫什么豆包叫什么小布丁叫球球叫什么泡面大概就是这种感觉确实确实对所以它其实是一个非常接地气的名字并不是非常酷的名字
这个很有意思这个感觉是完全不一样的确实确实咱们前面说这两个对吧还是主要跟这个谐音梗有一些关系那当然也不仅仅是谐音梗这样一种相对来说比较我们说谐音梗要扣钱对吧日本人真的好爱谐音梗啊
还有一些是可能更深层次的就真的跟文学有一定相关的这样一些我们说语言或者是文化的差异也举个例子比如说最近特别火的一部网飞神剧叫《地面石》这个在日本有很多小伙伴看我不知道国内有没有小伙伴看过
这部剧呢其实主要是讲了一批诈骗团伙所谓的地面师呢就是找一块土地假装是他们的土地然后把它卖给某个房地产公司从中去骗取大量的钱财里面的这些犯罪
集团的角色呢他肯定是第一是非常的高智商然后第二就肯定是非常残忍非常阴险的这样一批人他能完成这样一个操作这部剧里面的一个大 boss 他叫哈里森山中他说话用的都是非常非常体面的这种日语的敬语啊
同时会充斥着大量日本人不常用的一些外来词你就会觉得这个人就很洋气但是与此同时又会跟他这种残忍阴险的性格会形成一个鲜明的对比但是你如果说把它翻译成中文的话其实就很难把这个特质给翻译出来剧中有个桥段非常经典是哈里森他要准备杀某个重要角色之前的一段经典台词是杀谁我就不说了防止剧透
给大家念一下这段台词的日语叫最具体性最无线最无线最无线的方式是这样的一种说法大体的语气我应该有模仿到然后我特地去翻了就是王菲这一段她的中文字幕她翻译成了什么呢叫做我会用最物理的最原始的最让人性满足的方式来做
那这段话翻译的有没有错呢其实也没有错基本上意思都传达到了但是呢其实这段话里面的神韵就完全没有翻译出来哈里森他说这段话前面用了三个外来词对吧 PhysicalPlinityFetish 这三个词呢其实都是日本人平时说话不常用的这些外来词确实没听过对对对可能 Physical 偶尔会听一下物理的但后两个基本上没怎么听过
他用这三个词呢第一个展现是什么就是哈里森他长期是旅居海外的这样一个背景那同时呢他也是一种规避我们其他节目有说过叫母语羞耻的一种表达方式因为他接下来要做就是一个杀人的一个动作而且是手法非常非常残酷的所以说这两者呢就形成了一个非常鲜明的一个反差
同时呢第三个词这个 fetish 它其实有满足性欲的意思那我们看中文翻译只是叫让人性满足对吧他其实没有把这个部分给翻译出来哈里森他承认了自己呢是一个通过杀人才能产生性欲的一个变态狂
就是有这样的一个一层意思最后呢就是他说这个行かせていただきます其实是日语里面行く这个动词的最高级的一个敬语一般在日本你听到这句话呢都是那种服务业的而且是高档服务业的服务员准备给你提供某某服务的时候では行かせていただきます他在这里说的其实是他要杀了这个人嘛所以说他也是跟杀人行为就形成了一个非常非常强烈的反差
所以这段台词其实在日本它是非常非常经典的就是你可以去搜地面诗的经典台词排行榜在日本绝对是这句话是排在第一名的但是这句话对吧它没有办法在海外流行因为你翻译成外语就没有这样的一些神韵在这里面了
那顺便一说嫌疑梗地面师里面也有比如说像剧里面最大的冤大头汉字写着食羊英语的 house 你听这个名字你没有感觉出公司名有什么不同但是你把它用日语念出来它叫 Secure House 你一听就知道原来它是影射了地面师实际上背后的真实事件的原型叫积水 houseSexy House
日语发音就差了一个字但是你用中文读出来一个是食羊一个是积水就分马牛不相及这部剧呢真的在日本特别特别火火到了像 TikTok 上面或者是油管上面就出现各种各样它的二串那比如说很多搞笑艺人就拿里面标题地面师日语发音叫地面师たち地面师就是地面师たち就是地面师们的意思然后他就把它演绎成了什么地面师たち
几满就是等于说吹牛逼的这个意思就两个人对着吹牛逼而且按那个剧中人那个说话的语气就里面有个人就是磕要磕多了嘛就说话就那种疯疯癫癫的那个状态然后他们就按那个去说只能说特别搞笑但这个真的我翻译不出来对然后还把它衍生成了叫几半期几半期就是中国那个高档品牌叫地方西地方西对日语叫几半期大家赶紧去可以搜一下
里面真的是专业的搞笑艺人模仿剧中文人就是说话各种各样的谐音感真的是笑到肚子抽筋日语很多影视作品里其实经常有类似的手法就是说这个人物他用的敬语非常的体面他为人处事也非常体面但是他的性格又是完全反面的是的是的如果他的台词因为是日语嘛
他这个敬语在很多语言里其实翻译不出来的像英文啊中文里面其实都没有这种语法上面的表现出来的敬语其实非常难翻译的但是他这种一边非常体面然后一边又杀人变态的那种对比其实是他的一个人物的张力这个真的是你要懂日语的话才能够 get 到这个感觉对的对的
刚才我们说到玩日本的游戏嘛其实很多大家非常熟悉的日本游戏里面也会有着很多很多海量的小细节很多会心一笑的设定都是日语梗打造的有代表性的比如动物森友会动森嘛刚发售的时候大家都在炒大头菜赚钱嘛
这个大头菜呢就是这样的一个道具你可以在某一天去买这个大头菜之后你都可以每天任意的卖但是这个大头菜每天的价格都不一样所以你要找一个卖的价格比较高的日子去把它都卖出你才能赚钱但是呢如果你放在手里一周以上这个东西就会砸到手里所有的大头菜都会烂掉你这个钱就对你这个钱就打水漂了然后这个大
大头菜在日语里叫什么呢叫 kabu 这个 kabu 在日语里还有一个意思就叫股票对所以这个是一个谐音梗对对买大头菜其实就是在炒股对对这个很有意思其实它是用一种非常简单的方式教小朋友股票有风险入市需谨慎
其实动森的 NPC 里面也存在着大量的谐音梗那由于篇幅关系我们就不展开了所以虽然动森的中文翻译其实已经非常非常好了他已经尽量的把这些谐音梗还原了出来但是还是做不到原汁原味的百分之百是的还有比如像这个塞尔达最近的一个作品叫智慧的再现那他这里面国王他有两个大臣叫左右大臣这两个
大臣在日语里叫做 Uki 和 Sadari 他这个起的名字也很有意思他是日本的左和右就是左和右嘛然后呢他把左和右的这两个词变了一下就是变成了这个左和右的阴读大家都知道日本的汉字是有两种读法的嘛一种是阴读一种是迅读嘛
其实它是用了左右这两个字的两种说法拼在了一起但是中文版呢是翻译成左坦力和右肌这种翻译的话其实我们只还原了左右两个字嘛后面就是音译的它还是略微会有所不同的对所以总结一下我们说这些不管是文学类的一些精神或者是里面细微的区别以及谐音梗这样一些比较通俗易懂的这些段子其实我们在
看这些日语的段子的时候呢你 get 到快乐呢是非常强的甚至这种强度呢会超过母语也就是说有可能会超过就日本人看这个段子它产生的这种快乐感为什么呢因为你会同时获得三种不同的快乐第一种快乐就是这个段子本身的一个趣味对吧里面的一些梗在哪里你能看懂第二呢就是你本身作为一个外语学习者你看懂或者听懂这些内容的时候你的一个成就感
然后第三是因为你是不同文化背景的人你可以从不同的文化背景的角度再去观测这个段子会得到一些额外的感想所以说你的快感其实非常强烈了这个东西可能就真的很难用语言去形容只能带大家学一些外语学一些日语的时候才能亲身去体验前面说的是这种浅层的一些东西就是一些影视作品的段子啊什么那其实学会日语之后呢还是有一些更深层的一些收获我是这么觉得
最深层的点在哪呢我们每当学一种语言不管是日语也好还是其他外语也好既是学语言作为一种工具或者一种文化其实也是学习了一种思维方式这个可能是很多人没有想到的跟大家先举个最浅显易懂的例子大家
可能多多少少会有这样一些经历当你碰到一些比如说海外华人啊或者在外企工作的一些员工之后啊你会看到这些人说话呢就经常会在一段中文里面会夹杂的一些外语单词或者一些句子对吧就包括像咱们俩录播客的时候也是时不时就是有些东西实在是不知道用中文怎么说然后会用日语说这样对当然也有人可能很反感这种说话方式啊觉得这种人很专叉什么的
说实话确实呢是有一些人是故意装叉这么说的但是呢也有一些人他确实是一定要这么说或者说他不这么说的话很难百分之百就表达他的一个自我包括其实我平时在不录播客的时候说话也是这样就经常会夹一些日语说这些东西只有在录播客的时候
考虑到可能咱们听众有很多是不会日语的所以说我刻意避开了这种说法其实关于这个问题我还曾经特意观察过一段时间然后我发现就是两个在日本的中国人相互聊天的时候那个大家夹杂日语的频率是非常非常高的也很多时候是自己没有注意的大概就是两三句话你就要夹一个日语单词或者是一个日语的表达
按理说你说两个在日本的人他们相互其实没有这种装的需求对对对所以这种情况下确实是一个自然流露可能就是为了方便或者说他这个词就到嘴边了所以他这么说反而是我也是就是跟在国内小伙伴说话有的时候为了不被认为是装或者是考虑到对方可能他不知道这个词的意思我需要刻意的去控制
然后去想相应的中文词汇,所以有的时候说着说着会断一下,去想一下。是的,为什么会造成这个现象呢?其实简单来说就是不同的语言呢,它其实有各自的比较方便的一些短语啊,单词啊,或者日语说的表现。你说这些语言的时候呢,其实你的大脑会有个反应,就是避重就轻。
你肯定会在不同语言间去选择那个发音更简短的或者说表达更精确的一个表达方式去说跟大家举个例子比如说中文经常说爷爷奶奶外公外婆这几个概念呢你如果用英语去说就是 Grandpa 或者 Grandma 日语就是 Obasan 或者是 Ojisan 说法其实都有但是你就发现爷爷奶奶外公外婆其实是更精确的对方说这是 This is my grandpa 对吧
有时候你可能得追问对方说这个 Grandpa 是你爸爸那边的 Grandpa 呢还是你妈妈那边的 Grandpa 对吧其实它的表意就没有像中文这么精确反过来也是一样的日语或者英语里面也会有比中文表达更尖端或者是更精确的表达方式
咱们上期节目其实也录到了一个叫 easy money 相比其他工作能够更加容易更加取巧的赚到一些钱那其实它是包含一定的贬义色彩在这里面的中文里有类似的词但是它的贬义没有那么强比如中文咱们说赚快钱嘛但赚快钱好像你说起来就没有 easy money 那么的 low 对对对包括 low 这个词也是这个用中文应该怎么说其实很难去表达是的是的是的
我们举的都是一些名词的例子其实主要是为了方便大家去理解但是实际上呢日语它更擅长表达的是一些情感方面的内容就是我们说这种褒义贬义或者日语经常说的叫 nuance 可能就没办法真的翻译过来大家自己可以学习的时候体会体会
换句话说是什么呢就是学习外语呢其实是能填补你的思维的死角或者是让你思考的这个颗粒度变得更细你能更精确的去描述更精确去思考一些东西从而呢可以得出更精确的一些结论来这种东西我是觉得真的是远远超越学习语言本身这种意义因为它真的是可以让你变得
说简单点就变得更聪明你就是真的是能够更系统的更全面的更多维的去观测和描述这个世界这种能力呢我觉得是非常非常重要的这个是一种啊就是说说话的时候会夹杂日语或者英语单词的一种情况那还有种呢就是单纯是在国外生活久了那有些概念呢确实是不知道用中文怎么说特别是很多什么人民啊影视作品啊地名啊什么的
这个我觉得完全也不是装,对吧,就真的是没有这个环境。确实是不知道,尤其是一些比较新的词汇,比如像工作上的,可能你在日本工作的人他直接就在外国接触了,也不是说不知道用中文怎么说,而是说不知道国内怎么表达更地道一些。对,确实。比如像我经常会烦恼的一个词叫做 schedule,
其实这个中文有很多意思比如说排期啊日程啊时间啊之类的但是我会想说我到底要用哪个词去对标这个 schedule 还有一种比较单纯就是像上一期邱主说这个 wireframe 就是因为没有在中国公司里面工作过所以不知道这个内部是怎么说的对的对的对的那所以说其实在海外待了久的华人包括我们俩也是就久而久之其实大多数人就会形成这样一种习惯无论你是用
百分之百的纯中文还是百分之百的纯日语你都没有办法百分之百去表达自己的想法因为两种语言都会有自己的一些死角所以你必须是什么呢说中文加日文或者说日文加中文你才能表达百分之百就自己想说这种话
那所以说这个是一个特别纠结的一个点当然就是我们说这里的百分之百的表达能力呢他其实是会超过不会外语的人他的百分之百的表达能力的就前提是这两个人比如说语文水平都一样的一个情况下
这个其实是学习语言就比较有收获的一个地方那我们再说更深一点当你如果是熟练去掌握一门外语之后呢其实在很多场景里面呢大脑里面呢是可以用这门语言去思考的如果说大家有学计算机的经历或者是周边有学计算机的同学的话应该就比较有体会无论是在国内还在日本稍微好点的这种大学啊计算机这个专业呢基本上就是从大一开始就是用各种英语的教材
所以久而久之他在计算机这个领域里面呢就会做到英语和自己的灵魂直连你在思考的时候呢没有经过中文这一层的转换我们知道学外语的话初学者他是先要用中文去思考然后翻译成外语反过来你要听外语的时候呢你也是先把这个外语在脑子里翻译成中文然后再抵达你的灵魂但如果
如果说你是某门外语熟练的一个人在特定的板块比如说在计算机这个板块你就可以跳过中文阶段直接去使用英语去做思考也就是说其实你在某一些特定领域里面其实就形成了英语母语这样的一个感觉只是说所谓的 native 或者不是 native 它的差别就在于 native 是所有的东西所有的领域
他都可以做到母语思考但是不是 native 人他可能就是在特定的领域比如说计算机啊比如说足球啊之类的这些领域呢他可以做到英语的思考相信啊很多这种程序员他应该也会有类似的经历就是你看一篇技术文档特别是那种什么 AWS 这种翻译的特别烂的这种你看了一遍中文版或者看了一遍日文版虽然说你每个字都看得懂但是它连起来什么意思你又一点都不懂了
经常就是成员就骂一句这什么玩意然后就开始翻这个英文原文对然后最后呢就是可能索性搜所有的技术文档都用英语去搜索和阅读了英语这门语言它在文章结构上确实非常的具有逻辑性然后对专有名词的表达又非常的精确确实不容易产生歧义它作为一种公
工具语言来说的话确实是我觉得非常非常合格的我们可不可以也这样理解像编程这个技术它其实是用英语创造的嘛所以很多概念它就是直接用英语的那种逻辑思维去搞出来的然后你把它翻译成中文之后呢就是你要转个弯再去理解所以会非常难懂是的 是的 是的有这方面的要素包括像英语因为我们是做一种外语去学嘛
所以说我们天生是会一种就是逻辑的分析比如说很长的一句英语句子给它拆成一小段一小段然后去分别去消化可能会比起就是我们拿母语直接就是怎么说某种意义上的不过脑子就直接把它读进去的那个状态其实会更好一些我之前有个在美国当大学教授的朋友啊
他就有跟我交流过这个事情就我当时问他说母语不是英语然后你在美国当教授教美国人他们的英语是母语的人去写论文你会不会感觉到有什么压力或者你会不会觉得就指导不了他们他说完全没有这个担忧的他说
那些美国人他们因为英语是母语所以他们说话真的是不过脑子就在写文章的时候是很多没有逻辑性的乱说一通你作为学习者你可以帮他把这些东西一点点给他捋清楚其实是有很多可以指导的空间的原来非母语者还有这种英语这个是我头一次知道就是就好比我们是会说中文但是我们要教外国人怎么说中文其实我们教不明白的因为我们根本不懂中文的语法是什么我们就是想到什么说什么嘛
前面说英语日语也是类似的不同语言它肯定有擅长表达的东西是不同的日语比起说逻辑性我个人认为它更擅长表达的是一些细微的情感以及日语它这种融合外来文化多元化的表达
这个是日语相对英语的一个强项比如说我个人会在思考商业逻辑或者是看一些这种八卦或者什么聊学校的八卦之类的或者是看一些做菜的一些内容的时候会习惯性的用日语去思考然后包括一些信息源头在日本的一些日语消息
比如说我女朋友要是从学校回来要是跟我说今天学校里发生什么事或者是谁谁跟谁好上了什么八卦之类的那这个消息来源就是日本嘛那所以说我们俩就会用日语去聊就你翻译成中国人就怎么聊就感觉不是那个味道就有可能他跟他同学听到的就是日语对对对对对对对但是呢即使是我这么这些场景做到用日语思考
只要是跑到了 IT 技术这块我就必须得用英语用中文也好用日语也好我都觉得就不太得劲对对说实话这几年其实是因为我生意关系就接触了中国客户比以前多很多了中文水平其实提升不少了以前真的在日本有很多很多概念就完全不知道用中文怎么去说大家其实听到这个中文水平提升不少会觉得很惊讶其实确实是这样就算我们中国人大家中文水平还是不太一样的
像日本人其实也有这个概念,就是有的日本人会说我的日语水平不太行,他其实是说你用这门语言的包括表达逻辑呀,包括这个表现水平啊什么的,它还是会有一个高和低,哪怕中文是我们的母语,如果你常年不用或者说常年没有接受比较丰富的这个表达的滋养的话,其实中文水平也是会降低的。
还有就是我觉得这个话题可以引申到我们学习语言的方法吧我觉得其中一个非常重要的技能就是模仿就像现在因为大家很多用这个 ChatGPT 辅助自己学习语言嘛 ChatGPT 包括生成 AI 它为什么这么擅长各种语言它的里面的一个逻辑并不是因为它学会了这个语言
它其实就是一种简单暴力的大量的这个材料的模仿通过模仿然后达到了一个母语的水平我们在学习语言的过程当中尤其是初学的时候就这种模仿的感觉大家可以去体会一下无论学习任何语言我会一开始就进入一个模仿的状态或者说一开始就刻意培养一个像秋主刚才说的那个直连的状态灵魂直连的状态
就有点类似于我们脑内有一个开关这个开关可能是中文英语日语什么语然后这个开关拨到哪个档我就直接用哪个档的语言思考这个最开始可能是源于这个从小看动漫养成的习惯因为当时也是非常的中二病虽然我不怎么会日语但是我会经常在脑内直接思考自己会的为数不多的一些日语模仿动漫旁白然后觉得自己就是世界的主人公
你就会直接的去用另一门语言思考无论这门语言你掌握了多少就像韩语这种我可能只会几句话但是我如果播到这个档也可以直接用韩语去思考只不过这个时候你的水平可能像一个小婴儿一样你掌握的范围很窄后面呢可能会通过学习慢慢慢慢把这个小婴儿变成一个儿童然后变成一个青年变成一个成年人这样的一个过程不过
这种方式也有一个弊病最怕的就是什么就是对方各种语言混合跟你交流就是挡切不过来切冒烟了对对对其实你说这我也观察到也很有意思就是这个开关它其实是有一定的延迟的
不是说你拨过去他立刻就能找上到那个感觉比如说你临时突然有段时间回国了你会发现真的中文说不太明白但是你比如说在中国待了两三周然后你又回日本了然后你在日本又说说不明白日语是是是那个感觉很不好对对对就感觉我
好像是一个演员但是我没入戏对对对对对对但是就这个开关是我是觉得就是越熟练他的这个延迟会越来越少但是还是会有一定的延迟是的是的如果这个语言熟练到一定程度或者说那种双目语者的话他这个开关可能就是播的那个时间会让他人注意不到可能简单的一个停顿我之前就是也说去英语角嘛然后英语角的话其实很多日本人会互相说日语
我最怕在那个英语角遇到上海大叔啊是吧不知道为什么遇到好几个上海大叔都是这种就是聊着聊着他突然开始跟你说中文然后呢我当时是在日语或者英语的党我会用日语或者英语去听那句中文然后我就听不懂啊
为什么说上海大叔呢因为他的普通话吧还不太标准如果他的普通话非常标准的话我是能反应过来的毕竟是母语嘛上海普通话嘛对我来说有点半个外语的感觉嘛我要非常非常集中才能听懂
所以上海大叔就是经常让我这个党前茅烟然后最后我就放弃了我说要不你说说英语这个普通话我真的有点听不懂跟香港的朋友经常会这样也是关普也是其实是挺难的我觉得
对所以总结一下真的是学习门外语真的是非常可以让你去开眼界宗教说话开智慧可以让你真的是能够去更深刻的更开放的去理解这个世界同时也可以让你有更多信息来源比如说像做菜
有些小伙伴可能他感兴趣怎么做日本料理你如果去抖音或者是小红书去搜日料的中文菜谱的话呢第一就是他的菜品非常的有限然后第二呢很多 up 主他会考虑到他的受众有些食材啊有些做菜的手法啊可能中国没有或者很难得到那所以他就会进行一些他自己的一些本地化的改造但是如果说你改造这个东西实在是太多的话你做出来的成品就很走样对但是你如果说日文内容就不会有这个问题对吧
那同理西餐啊做韩餐也是一样你肯定是了解他们就本地的语言然后用本地语言去描述最精确的食材的种类和他处理方法你做出来的东西才是比较地道的再比如说像这种什么新闻报道啊对一件事不同国家的民众他的不同看法呀其实也是类似的多
一门语言真的是可以让你多很多很多的这种信息渠道对而且我觉得这样的话自然会让人有一个从多角度去看一件事情的一个思维方法吧这样很难被蒙骗是的是的是的前面说到了我们在学会日语之后对整个世界的一个看法的
很多小伙伴肯定就会感兴趣的对吧那怎么样能够入门或者提升日语其实呢学习日语或者我们说系统性的学习一门语言对吧它的这个步骤呢如果你经历过这样一个阶段会了解到每个阶段其实步骤是很清晰的特别是对于日语这样一门其实我们说这个语法规则已经非常少的这样一门语言那比如说像时态日语的时态就要比英语少很多对吧
其实掌握起来相对来说还是比较简单的是的这里面呢我们就不展开非常细的方法了但是可以给大家说一个日语学习的全貌就是我们从零然后一直到现在比较熟练掌握为止大概有几个需要去掌握的技能
比如说在最初的入门阶段,大家第一个遇到的就是五十音图,同时还有一个建立读音基础的这样一个任务,这个有点类似于中文学拼音啊,英语学音标啊之类的,也就是说看到标记的片假名和平假名可以阅读出来,
然后呢就是一个建立对于发音的正确的基础比如像日语单词它有这种高低音调的系统啊还有假名的一些正确的发音方式啊这种其实很简单就是多听多模仿然后最好是找一个老师找一个日语发音比较原汁原味的老师去帮你纠正然后下一步的话其实就是建立对这个语言的它的语法的一个初步理解这个其实我觉得就是我们俗称的培养语格
比如说经过一段学习之后你就会发现日语它是一个黏着语就这样一个语系那它的特性往往是比如说主语先出来动词呢是放到后面的最后呢它是一个语气啊时态啊敬语啊这部分所以当你说日语的时候你的思维方式跟中文和英文其实是不太一样的这时候需要反复的大量的练习来接受这种语序的思维方式这个是在 N4 之前的一个任务吧
接下来一段时间其实就是你尽量去扩展语法呀单词啊这种语库嘛到 N3 之后呢其实很多人就进入了一个备考阶段在备考阶段我觉得大家可以几个重点的部分同时进行各个击破然后每个部分找到一个好的学习渠道就可以了我认为的几个重点的部分是什么呢第一个就是因为日语它是没有太多规则的一门语言很多语法和句式你是需要说白了死记硬背的
我们之前的一些备考的书籍上面会有什么 200 个语法什么 100 个语法对这个你就只能是多练习然后加上你配合大量的听读材料然后在应用当中去辅助记忆这个是第一个第二个我觉得学日语单词比较好的一个方法就是以汉字为核心的单词学习法你会发现日语里面大量的词其实它是围绕着汉字展开的比如说像食物的食这个词我们
首先是要记它的音读训读嘛它的音读是你如果会了很多汉字的音读你把它们连起来其实它就是一个汉字词嘛这个汉字词因为本来我们已经掌握了你只要把它读出来就可以了这样就可以快速地记很多比较难的双汉字三汉字的这样的词汇这个是音读然后呢它每个汉字还有训读训读其实很多时候就跟动词相关了比如说食它的训读是然后有
这样一下你就记了三个动词嘛因为我们是中国人嘛所以它这个食物的食我们一看就知道它是什么意思所以很多同学会懒得记这个音读也就是食的这个音比如说食经常用的一个词饮食咱们一看这饮食 OK 就过
但是如果你不去记这个印读印象的话后期会极其容易变成一个哑巴日语就是你心里知道这个汉字词知道怎么写但是你没办法跟日本人表达出来所以建议大家学的时候还是要都努力的背一遍以汉字为核心的一个学习法会让我们记日语单词会非常非常的快
第三部分就是我们说的合语和外来语其实我觉得合语对于中国人来说就是一个记忆难点也是跟其他相比因为其他的实在是太简单了日语里面它存在着大量中国人无法用汉语去辅助记忆的动词这部分就只能死记硬背了但是它的词汇量其实不是很多
那第四个的其实就是动词的变形的规律因为有一些动词变形你练习时间长了之后你就不用再去脑内想它的那个规律了直接就说出来了然后以及自动词和他动词的记忆大概就是这么几个难点我觉得这些点你都把它掌握熟练之后什么 N2 N1 啊中国人还是蛮容易过的对的对的
说完这个学习的思路可以跟大家再介绍一些具体的学习技巧这些技巧可能跟自学还关联性比较大一些说到这里其实不得不感叹现在这个科技进步觉得非常的快这些学日语的技巧已经是跟十年前完全是大不相同了
所以说其实我们俩的当时学习的一些技巧可能在现在来说就不是很适合那我是因为最近正好在学韩语韩语这门语言的话它很多语法跟日语是非常非常相似的所以说这些学习的技巧我是重新摸索了一遍也可以分享给大家怎么样充分利用的现代科技把咱们这个语言学习的效率提高首先第一点就是现在我们在重新开始学日语或者一门外语的时候呢
非常非常推荐大家就用这个 iPad 或者安卓平板这样的一个有手写的设备去学一门语言这样的话你就可以做到到哪都可以学而且你有一个手写的设备之后你同时在学听说读的时候还能学怎么去写这些文字他就可以买一个电子版的一个教材 iPad 的话就用 iPad 的分屏功能左屏去放电子版教材右屏可以
放自己喜欢的笔记本的 APP 同时你可以用 Apple Pencil 加上 iOS 的手写的识别功能来去记笔记就是它那个输入法一般会有个手写的这样一个选项所以你就可以在练习写字的同时又可以帮助你去做记忆同时你用手写识别的好处第一就是你写出来的东西是一个印刷体可以方便保存笔记让笔记变得比较整洁万一你将来要查什么的话你可以直接搜索搜到这些文字
同时识别过程也是对你写字的质量的一个判定如果说你的字写的不太好写的不正确的话它可能就被识别成别的字了相当于是一个对你的纠正这个 iPad 除了左屏右屏还有个浮动屏功能对吧那最多可以是三个 APP 在屏幕上显示那浮动屏一般我就会放一个音频播放器那这个音频播放器就会放教材对应的一些录音边跟读边写
那如果说你是用安卓平板的话天然的它就可以分成三个分屏你可以分成左然后右上然后右下其他的话就跟这个 iPad 是非常类似的除了学教材之外呢有时候可能你会学一些日语歌呀玩一些日语游戏呀或者是看一些影视作品去学日语的时候呢你就可以是左上去放对应的
日语歌的歌词日语游戏的截图或者是影视作品的不换器左下你就可以放一个 ChatGPT 或者是你自己喜欢的生成 AI 然后右边你会放一个表格软件这个表格可以是比如说 Excel 可以是 WPS 可以是 Google Document
去充当你的生死本我个人是非常喜欢表格类的软件的因为它可以同时存很多的表单然后以不同的格式去整理你的知识点同时呢你用 iPad 的话可以在设置中去开启读出选中文字的这样一个功能就是这个叫有面积调出这个功能的话就相当于是一个点读机了对吧哪里不会点哪里非常方便去帮助你去学习发音哈
安卓的话有些设备是没有这个点读功能的但是通过一些黑科技可以把它加上去如果大家不会弄的话可以加听友群问邱主啊家教你这个黑科技怎么弄对因为我自己是安卓平板的用户这是一个再一个呢前面苏菲也说了就是日语动词变形算是一个学习里面的一个难点
怎么样去练习动词的变形呢这也是我自己总结出一个小技巧就是你可以做个动词矩阵简单来说呢就是你用你自己喜欢的一个表格软件去制作一个表格那这个表格呢每一行都是一个动词每一列呢就是这个动词的不同的变形比如说简体
然后 tenego 对吧丁宁体然后静体然后过去时现在进行时被动式巴拉巴拉巴拉巴拉那日语里面这种变形非常非常多所以你这个表格呢可以做非常非常大但是呢你不需要一次性就把所有的变形都写完也就是你不是说要把所有的日语动词变形都学完你再去做这个表格
你就是学到多少你就写多少列然后学到多少动词你就写多少的行当你去学到一个新生词或者是学到个新的变形的时候呢你就不断的往这个矩阵里面去添加行或者添加列那这样的好处是什么呢就是每当你添加一列就新的动词变形的时候呢你就需要把之前的所有的动词都重新再填一遍嘛那所以相当于就你复习了之前所有学到的生词
那同理呢每加一行就每多学一个动词的时候呢你又可以把每一列之前学到所有动词变形的也都复习一遍这样反反复复的去学去写去复习这样的话你对动词的变形和动词的生词记忆呢就会非常的深刻这个方法真的是非常好耶建议申请专利
再有个呢就是前面针对日语黏着语的这样一个特点你在学日语的时候呢没有办法像学英语这样根据他们的空格把单词一个一个拆出来去查字典因为你首先要了解到怎么断句其次呢就是字典里面有的呢都是这些动词或者是形容词的原型它不会给你变形之后的这个单词的词条
对于初学者来说他可能不会去断这个句子怎么办呢那现在有了生成 AI 用这个 ChatGPT 你就可以用 ChatGPT 去办理断句然后断完句之后呢你再分别去学习里面的生词或者是语法这样的话效率会非常非常的高
这个技术真的是十年前的我非常非常想要某种意义上很羡慕大家现在有这样的一些科技可以用比如说你在看日语影视作品你在学日语歌的时候你碰到一整句日语你都不太会的话那怎么办你就可以问着 ChadGBT 那你可以先跟 ChadGBT 做一个人设英语叫 prompt 那你可以跟他说什么呢你是一位面向中国学生的日语教师接下来我每输入一句日语都请你翻译并且讲解里面的语法
那你输完这句话之后呢你只要自由去输入你想要了解的日语的句子那 ChurchGPT 就会帮你一个一个的把它拆解出语法和单词如果说这个语法或者单词它讲解的不是很细的话呢你又可以把这个语法就 copy 然后再丢给 ChurchGPT 让它展开来详细去讲包括让它去造一些这个例句这都是完全没问题
那有些讲解的很详细的部分甚至你可以直接把那内容 copy 出来然后去保存到一个 word 文档里面这样的话你一个文件夹里面就有各种各样的语法的解说想要复习的时候你就直接打开这个文档去看就好了也是刚才你说的时候我有想到一个点因为
因为我们学习语言的时候需要大量的记忆嘛建议大家可以寻找一下自己的记忆规律也就是说每个人因为你的大脑的构造是不一样的所以有的人他可能是听的时候记忆比较牢固有的人是靠看然后有的人是要读出来有的人是要靠写
大家可以测验一下听看读写这四个哪个对自己的记忆是辅助最强的比如像我的话我基本上学习任何东西啊不论是语言还是考证啊什么的我都要写我写一遍以后记忆就会非常的深刻所以大家可以找一找哪一种是最适合自己的
前面说到的是学习方法,那我们接下来再说一下这个日语的学习渠道,通过哪些途径去学习日语效率比较高呢?首先从结论上来说,咱们学日语既可以自学也可以报帮,那我个人其实是两者结合起来去学日语的,只是自学的时间可能会多些,所以偶尔别人问我你日语怎么学的,那我可能我就简单说一句,基本上靠自学是这样的。
当然这个点其实也是因人而异我当时是因为家里经济条件比较有限同时身边教育资源也比较有限小城市它周边这种绿帮不是很多所以说这个方式其实并不是适合所有人的现在再回头去看
当你在学习一门语言容易碰到了瓶颈期的时候这个时间呢其实是特别推荐去报班学习的其他时间只是充实内容或者说只是扩展你的词汇量那你自学其实也没什么问题那什么样是比较典型的日语学习的瓶颈期呢我觉得主要有两个第一个呢就是入门的这个时期
会一点点日语到你能够比较系统的能够读写日语能够拆解大部分的句子的时候这样的一个阶段如果说你对日语对日本文化稍微有点感兴趣的话你都会从一些影视作品或者甚至一些网络的段子了解到一点点单词什么甘巴爹什么 Souga 什么那路霍多什么红豆泥什么郭德干的优势什么的
这种呢我们说都是属于叫做婴儿日语说白了就是你可以去学他们怎么说但是你没有办法进一步的去系统上去学习这个东西因为你必须要先了解到怎么去写然后基本的语法然后你才能去进一步的去掌握这门语
这里其实就有个很大的误区就很多人他是想用这种所谓的碎片时间去学习那可能在这个阶段就会开始用多林国希望弯道超车对吧用一些零碎时间把日语学会或者说有些人觉得啊我就是去日本旅游我也没打算在日本生活我就不学读写了我就只学个口语然后可能我学日语就是用各种罗马拼音去记这个日语或者说我想先学会说然后之后再慢慢考虑写的事情之类的那其实
现在来看啊就会觉得这样的学法呢其实不是很科学因为如果说你要把一门语言就学到一定水平的话呢这个良好基础真的是必不可少的就是要这种系统性的学习那如果说你是靠多灵国的话呢其实很多内容是很容易学跑偏的这个是我自己学的一个特点包括其实我当初学韩语也是有走过这样的一个弯路
还有一个原因为什么会容易产生瓶颈呢就是因为我们在这个入门阶段得不到很多所谓的学习的这种正向的反馈或者说一种反馈奖励多数情况下这个阶段还是比较的枯燥就是我在记忆或者在背诵
越是碰到这种难以攻克的时期其实你越是需要拿大块的时间去集中力量去突破这个阶段对吧如果说你再按零碎的时间去学的话你就发现你的学习的效率很慢那很容易就导致什么就是在还没有突破瓶颈的时候就丧失了对日语学习的兴趣或者是信心这样的话就很容易导致学习失败
对的我认为任何语言呢哪怕后面都自学但是入门是绝对不推荐自学的大家都知道学习语言其实就是一个在大脑里面建立神经连接的过程嘛尤其是对于成年人来说如果你这个神经连接一旦建立你后续再要修改或者打破它建立一个新的连接是非常难的从这个物理角度是这样所以呢正规的科班和有经验的老师他为你打
下的这门语言的整体的一个基础认知包括句子结构啊还有基础的发音习惯呢还有就是我们刚才说的一个初步的语感可能你学习到的一些单词和语法后面不接触就忘掉了但是这个语感其实是一直都在的它有点类似于说你学会骑自行车之后很多年不骑自行车你可能骑起来不熟练但是你是不会变成一个不会骑自行车的人
所以我觉得这个初步语感的建立一定是要通过一个非常正规的学习渠道去打下一个好的基础因为我们在日本其实实际上能看到很多来日本十年二十年的中国人他们的日语是非常非常流利的但是会有着非常严重的口音问题是的他们虽然也能和日本人交流但是当你有着非常严重的口音的时候他所起到的一个沟通作用啊包括他的社交作用啊其实是会大打折扣的
而且这种是后期你越流利就越不会纠正包括我学韩语的时候会选择说到韩国去学也是同样的一个道理吧就是想初期建立一些比较标准的发音和语感的习惯对那这个是第一个瓶颈期第二个瓶颈期呢我不知道怎么样用语言是精确的描述啊暂且就称它为叫舵带起就懒舵的舵然后带慢的带就是指你刚刚打
刚刚达到一个基本的日语的应试水平 N2 啊或者 N1 啊甚至 N3 这样的水平但是呢非常缺少实战经验的这样一个时期嗯
对尤其是中国人啊在学日语的时候因为汉字上的优势即使考完 N1 可能对日语的掌握还不到真正熟练水准的五分之一反正我觉得我当年是这样的对的对的就是很多人说其实考过日语 N1 就相当于是魔物世界刚到六世纪对吧这个游戏才刚刚开始
那具体的表现是什么呢比如说你这个日语是在国内学的话你翻的字典你能看懂各种各样的日文资料但是呢你阅读这些日文的文字呢你会读得很慢如果你碰到是非常地道的这种日语表达的话你可能会看不懂或者是自己不会说因为这些内容基本上你在翻词典里面是找不着的现在可能有 checkgpt 能好一点反正当时我碰到很多这种当地的表达真的是看不懂包括一些方言啊什么的
与此同时呢虽然说你有基本的这个日语基础了但是你这基础呢又达不到我找日语相关岗位的工作或者是我直接跳槽到日本的这种日语能力不上不下的这样一个感觉那反过来如果说你这日语是在日本学的话
生活的一个表现呢你可以应付基本的日常的生活购物啊就餐啊点灯啊收发快递啊看电影啊之类之类的但是呢你会感觉到你没有办法继续再往前一步或者说很难去进一步的去融入这个社会做不到呢跟当地人的这样一个深入的交流好比英语经常说这个 paper driver 刚考下这个驾照但是呢可能出于某种原因你又不太敢上路或者没有机会上路然后这驾照你就犯得越久就越不敢上路
那这个时候呢就需要这个老司机带路也就是需要一个培训班去帮你去再进一步提升一下去拉你一把要大量的接触真实生活啊真实工作当中的日语材料并且需要听说读写四管齐下尽早摆脱这个哑巴日语为什么说这个阶段要尽量接触日本人最真实的第一手的日语呢
就是因为日语它这个语言语法就真的只是一小部分然后它这个语言当中包括一些人情世故啊语气啊包括我们说这个毒空气啊等等各类语言习惯就是太多了太灵活了可能你能说但是你说的这个话呢在对方看来是非常冒犯的非常的不地道可能甚至达不到你想要表达那个效果
所以这部分如果不是在现实当中跟日本人模仿我觉得真的是很难达到一个原汁原味的水平而且这一部分可能 chatGPT 会起到的作用就非常的有限了 chatGPT 在备考的时候我觉得是非常有用的因为它毕竟是语法是正确的嘛
但是生成 AI 的问题呢在于它是非常平均而单一的你让 ChatGPT 生成一些中文试过之后你大概就会有感觉就是它是一个非常平淡的没有个性的感觉你包括人的情绪啊包括语气当中的一些阴阳顿挫可能这部分还是要跟真人学习会更好一些这个时期可以再次求助于培训机构或者一对一的老师辅导来达到精准提升自己不擅长部分的效果
是的那说完这个日语学习的平静期呢就说到对应平静期咱们要找一些外部的机构或者是一对一的服务呢这样的话会比较有效的可以帮助咱们去摆脱这个平静期
那接下来就涉及到一个问题那就是怎么样去找比较合适的培训机构那其实这里面我们也观察到很多小伙伴就他会有一些误区或者说有些我们觉得真的是很容易踩的坑这里也可以跟大家科普一下第一个我觉得非常非常非常重要的一个点日本大家知道有所谓的这个语言学校这应该大多数像来日本留学啊或者工作的小伙伴都会了解但是很多人不了解是什么呢
这个语言学校它真的不是一个万能解药我们只能说它有适合的人和不适合的人群但是如果说你不仔细分析自己的一个情况的话可能你大概率并不是它适合的这样一个人群可能最后你来日本会发现跟你想要的东西是完全不一样的
在国内的小伙伴如果说没有来日本长期生活过的话就会过分的去神化这个日本的语言学校那特别是对于一些在国内但是呢日语完全是零基础然后呢想来日本留学或者是想来日本找工作的人很多人的计划呢都是先在日本先语言学校读两年再在日本找工作或者在日本考大学啊去读大学院啊之类的那其实这里面是有很多是需要注意的
咱们前面也讲了中国人学日语是有汉字天赋的加成的所以其实中国人学日语呢普遍是要比其他国家学生是要快很多的所以反而呢是如果说你来语言学校去学日语的话会容易被语言学校这种慢速的教学进度去拖后腿啊
就明明比如说你花半年或者一年就能掌握到这个水平但是语言学校会帮你拖到两年那这样的话其实时间上成本是划不来的也要注意一点是什么呢就是语言学校的教学它不是针对中国学生进行优化的所以很多语法知识点什么的大部分
也都是用英语或者是日语去教那你作为中国人对吧如果说你的英语不是很好或者日语没有什么基础的话跟你讲解这些语法你是没有办法很好去理解的这个效果呢真的是还不如华人老师用中文跟你去讲解的透彻有个同学会问说那我来语言学校我能不能混日子呢对吧你说语言学校教得慢那我就少去一点呗然后我这期间我去打工啊做别的事啊再锻炼锻炼自己的日语啊什么的
但很遗憾啊这个在语言学校呢其实也是比较难实现的他是会查学生的初勤的你经常旷课初勤不到一定的比例的话呢他是不会为你去续签的所以说其实你的软肋还在语言学校手里这不能随便乱搞的还有一些朋友呢他的着眼点可能是在于语言学校毕竟他是开在日本毕竟是有个理由来日本了那有个更好的语言环境这一点是不假啊就是你毕竟是在日本平时接触的日语会更多啊
但是呢如果说你的日语是零基础的话呢我们说日语环境其实说实话并不会对你的语言提升有太大的帮助零基础的话其实你连最基础的日常沟通都是没有办法达到的跟当地人的沟通呢还是要去依赖翻译软件或者是其他华人朋友或者是用英语去跟他们去说如果说你太过早的去长期的移居到日本不仅仅是你这个生活成本比较高
还会容易陷入呢因为语言障碍然后碰到一种既交不到在日本的新朋友又联系不到国内的这个老朋友这种社交荒漠或者要不然就是跟其他中国留学生抱团然后听听说中文其实也没有得到太多的语言环境
无论是对你的学习的性价比也好还是对你的身心健康呢其实都是有非常不利的一面的这方面有很多很多的负面的案例精神健康很多时候是一个风险语言学校最终它是适合哪些人呢我觉得主要是适合第一呢就是你家里的经济条件确实非常的充裕第二呢你在日本当地已经有长期居住在日本的亲戚或者朋友还有一种情况就是前面说的你高中一外就是日语你去
语言学校其实主要目的并不是为了学语言而是为了提早拿到签证然后熟悉家庭环境然后你家里又不差钱这样的情况呢你去语言学校还是比较适合的但除此之外的情况呢一般我个人不太推荐大家把语言学校作为学习日语的
第一站的这是第一点那第二点呢除了语言学校对吧其他日语培训班有什么需要注意的吗有一个点我觉得也是大家很容易忽略的所谓的日语培训机构呢里面交出来的学生的日语考试成绩呢并不是衡量日语培训机构的唯一的标准比如说大家要是去一些线下的日语培训机构经常会看到的就是前面一大面玻璃墙贴了各种什么 N1 N2 合格证书巴拉巴拉巴拉
这个其实也很正常我们说这个日语考试成绩确实呢是一个非常便利的去衡量日语培训机构他教学水准的这样一个基准但是呢我们又说考试成绩呢其实并不是学习一门语言的全部如果说有参加过日语的能力考试的同学应该会比较清楚日语能力考它其实说白了只考什么呀就是听力语法和阅读那所有的题都是选择题 mark sheet 它没有口语啊写作方面这种考试内容
然后呢中国人又占了汉字的便宜所以阅读题呢对于中国人来说基本上小菜一碟稍微学一学就能过就剩下什么呀就是听力和语法了很多日语的培训机构他为了快速的去帮学生出成绩出了成绩你就毕业了那我再找其他人进来那如果是这样的话呢他就会重点的去填鸭式的去
培训学生的这个语法稍带手一些阅读口语和写作教学内容呢就会进最大限度去压缩甚至呢可能连听力都不怎么帮你去训练因为说白了考试就分数线也不是很高你只要语法和阅读拿分比较多听力哪怕你成绩一般般你一样是可以低分飘过日语 N2 或者 N1 的
然后你去找工作或者你去上学的话基本上没有用人单位或者是学校会去 call 你的日语能力考分数多少他只要看你过了 N2 或者过了 N1 就 OK 了所以说这就会导致什么呢就很多哪怕是过了 N2 或者 N1 的学生呢他仍然是哑巴日语的这样一个状态就只会读一些文章然后呢自己不会说
也不会写因为你是短期之内集中培训的嘛你就会发现你考完之后背下来的那些语法呢又重新就还给老师了又忘了离真正去掌握一门语言其实状态是差得很远的我个人是认为如果说你的学习的目的啊
不仅仅是为了考证就比如说不是说你的单位要求说你考个 N1 然后我给你加了多少钱的月薪只要不是这样的一个需求呢我比较推荐的还是说去找一些这种教学内容呢相对比较丰富然后有比较多的这种实用性的内容同时呢师资力量呢应该是中国教师和外教两者都兼备的培训机构是比较的好的有外教培训机构它相对来说肯定价格会更贵一点但是呢
咱们相比这个语言学校来说对吧你仍要来日本然后你在这里面花的生活成本和你的时间成本那肯定相比这个来说的话有外教的培训机构国内的或者在线上的肯定还是会更便宜的如果大家是零基础的话还是推荐通过这些培训机构打下一些基础之后你再去考虑到日本来进语言学校那说到这里可能很多小伙伴就问了对吧
我在城市可能有各种各样的培训机构我不知道哪个培训机构比较好在小城市里小城市身边就根本没有这种靠谱的日语培训机构那怎么办呢那我们在这里呢就跟大家推荐一家特别专业的在线日语培训机构叫做日本村外教网
我们说实话也真的是考察了各种各样的日语培训机构真的是给大家精选之后才决定长期合作这么一家这日语叫 Genshin 对吧演选出来的这个整个教学质量呢我们也是实际去进行模拟的听课去确认了确实是比较靠谱的机构
日本村外交网秉承了全城在线教学这样一个理念所以因此呢你无论是身处何时何地都可以非常轻松的学习既可以通过网页也可以通过专属 APP 的这个是我亲自去测了一下就包括他们网页的兼容性就哪怕我用这种安卓平板很冷门的设备都是可以顺畅使用的
他们的师资呢都是由各种名校的日语专业毕业的华人老师去帮大家讲解基础的日语的语法然后呢又会有日本人的外教带大家去训练各种听力口语有些同学可能会担心对吧这外教会不会是那种十个中国教师配一个外教对吧挂羊头卖狗肉完全不是这个大家可以放心
日本村的在港外教人数可以跟大家透露一下外教人数都远远比华人教师多外教老师他的照片啊名字啊包括他的一些简介啊是可以在网上看到的看到之后你可以去根据这个老师的时间去约所以你无论是一直跟着一个老师学习还是说我想尝试更多的外教老师都是 OK 的他们的信息公开还是非常的透明的
日本村呢他们的这个课程内容呢非常的丰富那无论你是零基础入门还是说你的目标是日语考级或者说你是想要专门去强化你的日语的口语呀或者说是去训练你的这个商务日语呀他们都有对应的专属课程那实际呢我和苏菲其实也是去上了老师的课真的是确认到了
这边的老师呢是有足够的教学高度那同时呢他们的教学内容呢又非常的具有实用性即使是我和苏菲在日本已经是说定居十年以上的老华人了就发现各种各样的语言体系中的一些我们说盲区然后帮我们去进行一些改进对吧
其实这一点还蛮意外的我们也是通过这个契机发现原来自己日语还有这么多可以改进的空间如果说正常我们去找那种考级机构你一上来跟他说我在日语已经 N1 要在日本工作十年了他们就肯定说你走吧我们没什么好教了大部分是这种情况对真的这种是蛮意外的而且我印象很深的就是日本村的外教老师说了一句话他就说你同样的一个意思表达同样一个内容
就是时不时的要尝试用不同的方式去表达如果说你过度的依赖其中某一种日语表达方式你就会很容易产生这种口癖你的表达就会变得比较苍白所以这个真的会不禁让我自己去反思就自己平时确实是有一些这样的毛病就需要改进的地方其实还是有的
对尤其是一些在日本待的时间很长的人越是待的时间长其实你说话的模式就越去固定有的时候甚至会越来越狭窄这点也是我们在这个外教体验课当中学到的非常重要的一点外教老师教的这个情景绘画呢它的内容呢确实非常非常的有实用价值对
比如说在我们的这节课当中啊老师教我们说如何在商场购物那你说我们住在这边其实已经商场购物非常熟练了但是在老师的教学过程当中呢他会教我们说不仅仅是简单的一句说我要买一件衣服而且呢他还包括说你如何的跟店员表达你想要试穿啊如何去说服朋友一起去看某一家店啊还有就是你如何去描述一件衣服的图案和材质
那很多时候大家会觉得我的日语非常流利但是未必全面比如说各种图案的说法什么千鸟格格子条文这点上其实我们未必会比几岁的日本孩子更懂所以它也是一个学习点对这个就是我们前面说的这种各种不同的板块不同的领域对吧总是会有盲区是可以去增强的我自己印象特别深的就是外教教我们如何跟这个老板请假对吧
虽然说这种事情我们平时干的比较多了但是我从一个语言初学者的角度去看的话假如说我是干学日语的话我也觉得这个内容确实真的是很有实用性因为它不仅仅是教你怎么样去使用日语的敬语而且是会更进一步的就是它还会涉及到如何去组织这个语言比如说你如何把一个请假的内容去比较完美的去融合到你的这个请假这个台词里面
然后如果老板在请假的时候犹豫的时候怎么样及时去提出进一步的条件去跟老板去做交涉它是一个比较一来一往的交互性的这样一个学习而不仅仅说是你就写一份邮件然后丢给了你老板这么简单的事情
真的是让我觉得还是特别的惊讶或者说惊艳那还有比如说像如何就医比如说你在日本乡下旅游的时候找不到卫生间怎么样去跟当地人去借卫生间真的这个是实用性拉满哪天你真的就会用得到的东西
如果大家想进一步去考察日本村外交网的教学质量的话呢那他们还提供了这种免费的体验课那如果说你有兴趣的话呢在听友群里或者是私信我和苏菲来领取这个专属的二维码来报名只要你通过这个专属的二维码呢就可以将原本日本村提供的
15 分钟的免费体验课呢延长到 30 分钟这个时长大家其实就可以当作是我免费白嫖一节外教课对的对的而且无论你是日语小白零基础还是已经在日本 10 年以上都可以试一试大家体验课的时候呢也可以跟老师沟通一下自己的上课目的比如说你想要借此机会发现到自己的学习盲点或者说让老师给自己评估一下目前的日语水平这样的话就可以更高效的利用咱们的 30 分钟的课程
可以加我或者邱主的微信我的微信呢是 sophiegroupsophie 是 s o p h i egroup 就是 g r o u p 我的微信呢是邱主的邱 q i u 然后下滑线然后是 tokyot o k y o 那我们最后再来总结一下
不得不感叹现在这个时代和科技真的是进步飞快我作为一个十年前不止了十四年前开始学日语的这样一个日语学习者我们当时的条件跟现在真的是完全比不了我当时学日语的时候就真的是只有纸质的书
配 MP3 连智能手机都没有那更不用说手机里面什么翻译软件啊磁电软件都是没有的然后也没有网课当年的那个互相网还只是一个磁电软件就除此之外什么都没有的对那也没有什么生成式 AI 没有人帮你去拆剧我现在来看真的很羡慕听友们现在的学习条件真的是非常非常的优越与此同时呢我也感受到一点就是什么呢
哪怕说现在科技非常非常优越它能一定的程度去解决我们说语言的鸿沟对吧语言的翻译问题比如说你现在让 Church GPT 去翻译日语要比以前用谷歌翻译或者什么百度翻译要翻译的准确的多了多了
但是也会看到这些科技背后的一些极限比如说像 AI 它可以去帮你去传达语言的表意就把你的意思相对比较精确的去翻译到其他语言但是这个语言背后的文化背后的思维方式这些细微的不同这个是没有办法做到的也就是说光靠 AI 你是没有办法去碰撞出不同的语言和文化之间火花的
比如说像前段时间 Chad GPT 他那个发布说明会他为了显示这 Chad GPT 有多聪明对吧他给 Chad GPT 说了一个小笑话然后让这个 AI 这 Chad GPT 去解释说这笑话里面的笑点是什么这个其实非常非常有代表性啊就 AI 呢他可以去替你去解释一个你没有看懂的笑话的笑点但是很遗憾的是什么呢他没有办法替你笑对吧这个你笑话你他
把这个笑点再解释完你就不觉得好笑了而且懂这个笑点是 AI 懂并不是你懂所以他是没办法替你去发笑的这两者的主体呢毕竟还是不同的我觉得大家如果在工作当中能经常接触到 AI 的话就会越用越体会到 AI 和人的区别
比如说我们现在网上看到很多 AI 作画然后包括你如果用这个短视频编辑软件的话你会听到很多的 AI 作曲的背景音乐其实我觉得他们跟生成的语言是差不多的是非常的标准非常的平均如果你用 AI 帮你去翻译跟对方交流的话你会得到一个非常礼貌非常有普世性而且正确的文章但是呢没有人味对对对
也就是说很多人幻想说将来会不会我就不用学外语了我就直接用生成 AI 跟另一个人实时交流我觉得如果你只是表达意思的话是 OK 的但这种交流其实很难表达出你自己的个性让对方了解并且喜欢上你所以说如果将来你真的要在一个社会里生活或者在一个公司里长期跟同事相处的话这个 AI 翻译是很难教你自己的人格传达出去的
确实确实其实每一个人都需要表达自己的人格来找到自己的日本说是居场所就是一个属于自己自己也属于的地方所以从外语学习这个角度来说咱们其实是不能去做这个科技的
因为有 AI 我们去放弃外语学习而应该怎么样呢就是反过来你要利用这个科技来提升你学习外语的效率这个才是我们说科技以人为本那也是希望这期节目呢帮助大家能够早日去学会和掌握日语然后
然后你就可以去望向更广阔的世界那我们今天的节目就到这里日本浮游的听友群呢现在二群正在蓄意招人中所以要是感兴趣的同学的话欢迎随时可以加我们的听友群加的方式呢也是跟之前一样的可以加我或者邱主的微信我的微信呢是 sophiegroupsophie 是 s-o-p-h-i-egroup 就是 g-r-o-u
我的微信呢是秋主的秋 QIU 然后下滑线然后是 TOKYOTOKYO 对然后大家到群里面可以潜水也可以给我们节目做一些反馈也可以跟大家聊一聊日本的一些生活的细节什么都可以
那么加的时候我们会每期跟大家问一个关于我们最新节目的小问题然后大家只要听过这个验证问题就可以加群了好的那非常期待在群里面看到大家跟大家继续聊天感谢大家收听我们下期再见拜拜拜拜