溪水边的Andrew

“我们在一切患难中,他就安慰我们,叫我们能用神所赐的安慰去安慰那遭各样患难的人”(林后1:4) -- Hosting provided by SoundOn

Episodes

Total: 176

塞谬尔•柏格理(著) 翻译:东人达 东旻 云南民族出版社2002年1月出版 特别声明:本

塞谬尔•柏格理(著) 翻译:东人达 东旻 云南民族出版社2002年1月出版 特别声明:本

塞谬尔•柏格理(著) 翻译:东人达 东旻 云南民族出版社2002年1月出版 特别声明:本

塞谬尔•柏格理(著) 亨利•史密斯 编辑并作序 F.J.邰慕廉 写结语 翻译:东人达&nb

作者:戴德生 《亿万华民》 翻译:《亿万华民》译友会 编校:亦文 特别声明:该文稿原载于《教会》杂志

本文根据《亿万华民》1878年3月和4月号戴德生撰写的一篇名为“事工汇报”的连载文章编译而成。Hud

原文为“Valedictory Meeting,” *China’s Millions, *Brit

1877年10月,浙江教会的领袖在宁波召开了一次退修会,商讨福音大计。此次以中国传道人为主体的宁波大

1877年10月,浙江教会的领袖在宁波召开了一次退修会,商讨福音大计。此次以中国传道人为主体的宁波大

第一封信刊登于1878年1月《亿万华民》第13页“致少年人”专栏。 第二封信刊登于1878年3月《亿

原载于1877年10月号的《亿万华民》(China’ s Millions)第122-125页,原文

1991年从中国移民美国。出国前曾担任解放军团级军官,信奉无神论,崇尚个人奋斗。来美国后办过公司开过

王牧师是韩国长老会牧师,2003年被差派到中国大陆西部宣教,2007年开始培训中国自己的海外跨文化宣

王牧师是韩国长老会牧师,2003年被差派到中国大陆西部宣教,2007年开始培训中国自己的海外跨文化宣

王牧师是韩国长老会牧师,2003年被差派到中国大陆西部宣教,2007年开始培训中国自己的海外跨文化宣

作者:戴德生 中国内地会 翻译:《亿万华民》译友会 编校:亦文姊妹 特别声明:该文稿原载于《教会》杂

作者:戴德生 中国内地会 翻译:《亿万华民》译友会 编校:亦文姊妹 特别声明:该文稿原载于《教会》杂

作者:戴德生 中国内地会 翻译:《亿万华民》译友会 编校:亦文姊妹 特别声明:该文稿原载于《教会》杂

作者:戴德生 中国内地会 翻译:《亿万华民》译友会 编校:亦文姊妹 特别声明:该文稿原载于《教会》杂

作者:戴德生 中国内地会 翻译:《亿万华民》译友会 编校:亦文姊妹 特别声明:该文稿原载于《教会》杂