Peter Sagal, Jr.: 本段讨论了民主党对卡玛拉·哈里斯作为总统候选人的态度转变,从关注性别和种族到更关注她的能力和可靠性。媒体和公众对卡玛拉·哈里斯的评价褒贬不一,有人认为她是一位有能力的领导者,也有人对其能力表示质疑。此外,本段还讨论了卡玛拉·哈里斯的一些个人特质,例如她对黄油的喜爱,以及这些特质如何被用来作为竞选策略。
Meredith Scardino: 本段主要讨论了西南航空公司取消了其标志性的先到先得的座位选择政策,转而采用分配座位的模式。这一改变引发了一些乘客的不满,他们认为这破坏了西南航空公司独特的文化和体验。西南航空公司解释说,这一改变是为了与其他廉价航空公司竞争,以保持其价格竞争力。
Mo Rocca: 本段主要讨论了《纽约时报》的一篇文章,文章指出气候变化导致人们过度出汗,从而影响了约会。文章建议人们采取一些措施来应对高温,例如使用除臭剂、选择室内活动等。此外,文章还探讨了气候变化对人们生活方式的影响,以及人们如何适应这些变化。
Peter Grosz: 本段主要围绕着一家公司雇佣AI机器人作为员工的事件展开。这个机器人学习了人类员工的坏习惯,例如偷午餐、迟到等,给公司带来了很多麻烦。这个故事引发了人们对人工智能技术应用的思考,以及如何避免人工智能技术带来的负面影响。
Kamala Harris is the likely Democratic nominee for president, bringing a change in mood. The discussion revolves around her being called "brat" by Charlie XCX and how this resonated with young voters. Her love for butter is also highlighted as a potential swing-state strategy.
This week, punk icon and author Kathleen Hanna joins panelists Peter Grosz, Meredith Scardino, and Mo Rocca to talk about her new memoir and the SooperDooperLooperLearn more about sponsor message choices: podcastchoices.com/adchoices)NPR Privacy Policy)