cover of episode S2 E2: The Route

S2 E2: The Route

2018/5/1
logo of podcast In The Dark

In The Dark

AI Deep Dive AI Chapters Transcript
People
C
Clemmie Fleming
E
Ed McChristian
M
Madeline Barron
M
Mary Jeanette Fleming
R
Roy Harris
Topics
Madeline Barron: 本集探讨了Curtis Flowers案,一位黑人男子在密西西比州一个小镇被控谋杀,并为此抗争了21年。控方主要证据包括证人证词(声称在案发当天早上看到Flowers)、枪支以及Flowers在狱中向狱友的所谓供词。调查显示,证人证词的可靠性存疑,许多证词是在案发后数月甚至数年才提供,且证词前后矛盾,证人受到执法人员的压力和威胁。 James Edward Kennedy: 拒绝讨论其证词,称其为机密。 Mary Jeanette Fleming: 在案发七个月后被警方传唤,提供证词,称在案发当天早上看到Flowers。她的证词在Flowers的六次审判中都被使用,这给她带来了家庭矛盾。 Danny Joe Lott: 在案发十个月后被警方带走并提供证词,声称在案发当天早上看到Flowers。 Ed McChristian: 调查人员John Johnson在获取他的证词时,已经提前知道了他看到Flowers的日期,这暗示了调查人员可能操纵了证词。他多次被传唤出庭作证,感到被迫且不愿继续作证。 Roy Harris: 证词与Clemmie Fleming的证词存在矛盾,他表示自己最初的证词是不真实的,并且是在执法人员的压力下做出的。他表示自己害怕John Johnson,担心受到报复。 Clemmie Fleming: 坚持她的证词是真实的,但她表示即使证词不真实,现在改变证词也不会对Flowers的案件有帮助。 Mary Ella: Clemmie Fleming的姐姐,表示Clemmie在案发当天和她在一起,不可能看到Flowers。 Latarsha Blissett: Clemmie Fleming的表姐,认为Clemmie编造了证词,并暗示她可能受到了执法人员的压力和金钱诱惑。她自己也曾被执法人员盘问,并暗示了金钱的可能性。 John Johnson: 作为调查人员,其行为在调查中受到质疑,包括对证人的施压和操纵证词。 Madeline Barron: 本集深入调查了控方证人证词的可靠性问题,揭示了执法人员在收集证据过程中可能存在的偏见、压力和操纵行为。这些行为严重影响了案件的公正性,并对Curtis Flowers的定罪产生了重大影响。

Deep Dive

Chapters
The episode investigates the reliability of the witnesses who claim to have seen Curtis Flowers on the morning of the murders, highlighting discrepancies and the timing of their statements.

Shownotes Transcript

The case against Curtis Flowers relies heavily on three threads of evidence: the route he allegedly walked the morning of the murders, the gun that investigators believe he used, and the people he supposedly confessed to in jail. In this episode, we meet the witnesses who said they saw Flowers walking through downtown Winona, Mississippi, the morning of the murders. Some of their stories now waver on key details.