cover of episode Tried-and-True Networking Tips from Decades of Experience

Tried-and-True Networking Tips from Decades of Experience

2024/11/26
logo of podcast HBR IdeaCast

HBR IdeaCast

AI Deep Dive AI Chapters Transcript
People
H
Heidi Roizen
Topics
Heidi Roizen 认为建立人脉关系的关键在于培养基于相互尊重和信任的长期关系,而不是简单的交易。她强调要优先考虑关系而非交易,尊重他人时间,避免在初次见面就寻求帮助。她建议在寻求帮助时要明确目的,表达未来合作意愿,并尽量减少对方的工作量。同时,要保持一致的沟通风格和回应速度,建立可靠的个人形象,并给予对方拒绝的权利。她认为社交媒体是人脉追踪工具,而非人脉建立工具,不能替代面对面沟通。她还谈到人工智能是工具,要善用,避免滥用,不能取代人的创造力和个性。最后,她建议要主动创造机会,保持联系,并表达感激之情,以维护良好的人脉关系。 她还特别强调了远程办公的利弊,认为远程办公虽然有很多好处,但也可能导致人际关系疏离,企业需要重视这个问题,并想办法在远程办公的环境下促进员工之间的联系。她建议人们要主动创造机会,比如参加行业会议、加入行业协会等,来拓展自己的人脉。她还建议人们要学会表达感激之情,并保持与他人的联系,即使没有直接目的,也要表达对他人成就的祝贺和尊重,维护良好关系。

Deep Dive

Chapters
Heidi Roizen discusses the misconception that extroverts are inherently better networkers and shares her personal experience with networking, emphasizing the importance of genuine interest in others.
  • Extroversion is not a prerequisite for effective networking.
  • Building relationships is more about genuine interest in others than being the center of attention.
  • Networking becomes crucial when you are an entrepreneur seeking funding.

Shownotes Transcript

Twenty-five years ago, a Harvard Business School case study featured the exceptional networking practices of Silicon Valley entrepreneur and venture capitalist Heidi Roizen. This was before the rise of online social networks and the ubiquity of social media. But today, Roizen says that those developments have not fundamentally changed how she builds and maintains strong personal and professional relationships. Now a partner at Threshold Ventures and a lecturer at Stanford Graduate School of Business, she shares the biggest missteps that she sees people take. She also explains the impact of AI and remote work on networking, her most effective strategies for building relationships, and her frank advice for those just starting their careers. Roizen is subject of the HBS case study “Heidi Roizen.”