Sheryl Crow:访谈中,Sheryl Crow 深入探讨了她对音乐的热爱、对名利的复杂感受以及她对家庭和生活的平衡。她坦诚地分享了在音乐事业中取得成功的艰辛历程,以及她如何应对名利带来的压力和挑战。她还谈到了自己对社交媒体的看法,以及她如何教育孩子远离社交媒体的负面影响。此外,她还分享了她与其他音乐巨星合作的经历,以及她对披头士乐队的热爱。她还谈到了自己患癌的经历,以及这段经历如何改变了她对人生的看法。
Dana Carvey:Dana Carvey 在访谈中分享了他与 Sheryl Crow 的友谊,以及他个人的一些经历,包括他患有睡眠瘫痪症的经历,以及他如何处理这种疾病。他还分享了他对喜剧表演的看法,以及他如何看待在舞台上表演的压力。
David Spade:David Spade 在访谈中分享了他对 Sheryl Crow 的欣赏,以及他从她的纪录片中获得的启发。他还分享了他对名利和社交媒体的看法,以及他如何平衡工作和生活。
Sheryl Crow: This conversation delves into Sheryl Crow's passion for music, her complex feelings about fame and fortune, and her balancing act between career and family life. She candidly shares the struggles and triumphs of her musical journey, and how she navigates the pressures and challenges that come with fame. She also discusses her views on social media and how she guides her children away from its negative aspects. Furthermore, she recounts her experiences collaborating with other music icons and expresses her deep admiration for the Beatles. She touches upon her cancer diagnosis and how this experience reshaped her perspective on life.
Dana Carvey: Dana Carvey shares anecdotes about his friendship with Sheryl Crow and personal experiences, including his struggles with sleep paralysis and how he manages the condition. He also offers insights into his approach to comedy and the pressures of performing on stage.
David Spade: David Spade expresses his appreciation for Sheryl Crow and the lessons he learned from her documentary. He shares his thoughts on fame, social media, and the importance of work-life balance.