II.25 tad-a-bhāvāt saṁ-yogābhāvo hānaṁ tad dṛśheḥ kaivalyam
因無彼,故失結合而得滅,其即見者之獨寂。
tad-a-bhāvāt: (因爲)彼不存、沒有它
saṁ-yoga-: 結合
a-bhāvaḥ: 不存,消失
hānaṁ: 滅,脫開
tat: 那個、它
dṛśheḥ: 見者、見力(之)
kaivalyam: 獨寂,獨耀
因爲那個(無明)不存在了,原因消失所以結合也不存在,就稱爲「滅」;那就是「見力」(見者)之「獨寂」境界。