北腔南调为大家提供一个连接彼此的空间,与大家分享对社会文化的理解,通过我们的双语频道(英语和中文),我们想要讲述不同成长背景的人们是如何不期而遇并与彼此链接。通过分享对社会事件的想法和见解,我们的目标
Death Cafe(死亡茶社)由瑞士社会学家和人类学家Dr. Bernard Crettaz于20
在中国,身为LGBTQ群体的一员,可能会面临一系列法律和社会层面的挑战。在本期节目中,我们邀请到了一
Catherine,她曾经是一位临终关怀护士由于见过太多死亡,想要迎接新生命,于是来到了生殖健康中心
欢迎回到与Leslie精彩对话的第二部分,我们探讨了她作为创业者早期所面临和战胜的挑战。Leslie
本期让我们一起来认识Leslie,一位充满活力的女性创业者,拥有想要建立中美之间桥梁的大胆设想。来自
📢 <北腔南调 Cultural Collision> 💙We’re ba
创建这个播客,从在脑海里的想法和创意,到今天播出的完整一季,对于我们是一个巨大的成就。本集还讨论了回
我们的好朋友EJ在俄亥俄州辛辛那提市出生和长大,他在2012年首次踏上了前往北京的留学之旅,然后在2
年龄、文化、性别和社会背景都会影响到我们彼此之间的沟通方式。在今天的节目中,Mel和Vic分别谈论了
继续上一期的话题,我们接着聊一下性别不平等相关的更多内容。在我们的朋友Vivi Yu对话的第二部分,
如果带着现有的知识和经验回去—你会愿意再当一次妈妈吗?在本期全中文的节目中,我们探讨了一个在社会上大
关于事业、感情、年龄的增长以及社会的期待让我们产生了很多恐惧和焦虑。在这一集,我们讨论了我们为什么害
Whether you and your partner are separated by hundreds of miles in the same state or a body of water
Inspired by Susan Jeffers' groundbreaking book, "Feel The Fear And Do It Anyway, we talk about how w
According to the American Society of Plastic Surgeons (ASPS), over 75% of US plastic surgeons have s
The Five Love Languages: How to Express Heartfelt Commitment to Your Mate is a 1992 book by Gary Cha
Episode 2: Modern Dating Tips for the Digital AgeSingle Mel & Vic have invited a dear friend to
Episode 1: Meet Mel & Vic Cultural Collision i