五年前,我曾就Singlish(新加坡式英语)采访过一位语言学教授。如今,再次拜访南洋理工大学的陈颖颖副教授,探寻2024年Singlish的最新状态。
这次对话,我发现公众对Singlish的接受度确实提高了。人们不再仅仅将其视为一种非正式的英语,而是更多地以一种轻松、娱乐的方式使用它。Singlish的趣味性使其在国际上也获得了一定的认可。 外国艺术家和表演者开始使用Singlish,新加坡观众对此也热情回应,Singlish 成为了一种独特的文化连接点。甚至,一些商家也开始利用Singlish进行市场营销,例如以Singlish命名的鸡尾酒和印有Singlish短语的旅游纪念品。这无疑是Singlish走向国际化的一个积极信号,尽管其影响范围还有待观察。
然而,将Singlish简单地定义为“口语化的英语”却让我有所保留。这种定义似乎低估了Singlish的独特性,并无形中将其局限于英语的框架内。我认为,Singlish 是一种独立的语言,它从多种语言的交汇中诞生,并持续演变。 与其将其视为英语的一种变体,不如将其视为一种独特的语言现象,它拥有自身的语法和词汇体系,并不断吸收新的元素。
最近,一起涉及已婚学校副校长的丑闻中,一些使用Singlish的露骨信息被曝光,并被某些媒体称为“最不性感的语言”。对此,我的看法是:信息本身的低俗与语言本身无关,关键在于信息内容和语境。 任何语言,如果用于表达不当的内容,都会显得低俗。
关于年轻一代使用更多网络流行语,是否会威胁Singlish的新加坡特色,陈教授认为,语言的演变是自然规律。Singlish也会随着时代发展而改变,这在过去几十年中已经有所体现。过去,Singlish中更多地融入了马来语和福建话等方言元素;而现在,网络流行语的影响越来越大。未来,Singlish可能会变得更加“英语化”,这取决于新加坡的语言环境变化。词汇是关键,因为词汇的选择直接反映了人们的思维方式和语言习惯。如果年轻一代不再使用方言,那么这些方言词汇在Singlish中的使用频率自然会下降。
至于Singlish是否能作为区分土生土长的新加坡人和新移民的标志,这是一个复杂的问题。Singlish并非易于掌握的语言,它需要长期的浸润和社区实践。但这并不意味着Singlish会成为新移民融入社会的主要障碍。我认为,Singlish 更多的是一种文化符号,而非社会融合的决定性因素。 它可能会影响人们对新移民的印象,但这种影响取决于具体语境和使用方式。
展望未来,我相信Singlish 将继续演变,并可能获得更广泛的认可。但更重要的是,我们将看到Singlish本身发生了哪些变化。这将是未来五年,甚至更长时间内值得关注的话题。
最终,Singlish 的发展并非一蹴而就,它是一个动态的过程,受到多种因素的影响,包括社会文化变迁、语言接触以及新移民的融入等。而其未来走向,仍有待时间的检验。
The public has become more accepting of Singlish, with increased enjoyment and fun associated with its use. Internationally, Singlish has gained recognition, with foreign artists and acts embracing it, and Singaporeans enthusiastically responding to its use by international stars.
Singlish has been used in various international contexts, such as a New York cocktail bar serving Singlish-named drinks and Singlish phrases on tourist merchandise. Its unique and quaint nature makes it appealing and marketable, though it remains to be seen if this is a lasting trend or just a fad.
Traditionally, Singlish has been labeled as colloquial English, which some academics argue gives it power by framing it as a style variation rather than a distinct language. However, this label can also pressure Singlish to conform to English standards, which it is not. It is better viewed as a unique language emerging from a multilingual context.
The scandal highlighted the cringy nature of using Singlish in inappropriate contexts, but the issue was more about the context than the language itself. The grammar in the messages was standard English, suggesting that any language used in such a context would have been equally cringy.
The younger generation is replacing traditional dialect vocabulary with trendy slang from social media platforms like TikTok. This shift is part of the natural evolution of languages, with Singlish likely to become more anglicized over time as the input languages and societal influences change.
Singlish can be challenging for new immigrants to pick up, especially if they arrive as adults. While it may not be a critical barrier to integration, it can influence their sense of belonging. Over time, the influx of new immigrants will likely contribute to changes in Singlish, reflecting the evolving language dynamics in Singapore.
It is predicted that Singlish will continue to evolve, with changes in vocabulary and usage influenced by social media, new immigrants, and other factors. There is hope for greater acceptance of Singlish, but the conversation will likely focus on how it has transformed over time.
I've been a big supporter of Singlish on this podcast, including a half year of comedy pieces written by local writers for my Speak Solid Singlish miniseries. I tell you, talk Singlish, we can never swear one. Back in 2019, I did an episode for another podcast about the Singaporean English accent. And for that, I went to NTU to talk to a topic expert.
Hi, my name's Ying Ying. I'm an Associate Professor of Linguistics and Malkingual Studies in NTU. Five years on, I'm back at NTU to ask her what's new with Singlish and how has the public's perception of Singlish changed? Five years ago, wow, let me think. People are a little bit more accepting of Singlish now. There's generally a little bit more fun that people do with Singlish now.
And I think internationally it's also gained quite a bit of a reputation. We see artists, foreign acts coming in and people seem to really embrace using Singlish. And Singaporeans who are at these acts also seem to be really very enthusiastic about foreign stars using Singlish. So it's a good point of connection. People like it.
In your CNA commentary article, Is Singlish Going Global?, you mentioned Singlish, a New York cocktail bar serving Singlish-named drinks and Singlish phrases on tourist merchandise, confirming Singlish has become a strong marketing tool. Is this a net positive?
I think it is. It's gaining international recognition, but not in the sense that it's really going global or anything, but rather it's just people know it's fun. It's uniquely Singaporean and it's, for the use of a better word, quaint. So I don't know how far this is going to go. Is this going to be just a fad? I'm not sure, but at least for now, it sells.
Wikipedia calls Singlish colloquial Singaporean English. Does this label preclude Singlish being taken seriously? Traditionally in the academic literature, people have talked about Singlish as simple colloquial English. To some extent, that's really giving it quite a bit of power because they're saying, look, it's just a matter of style, formal versus colloquial, but it's still a kind of English.
Personally, I don't like that. I actually think by calling it a kind of English puts pressure on Singlish trying to be like English, but it is not. So it's probably a lot better for everyone involved to just think about it as
a kind of language that has emerged out of a context situation with many different languages. It's something that's still evolving. At some point, it will change. And for now, it's just Singlish. It's not English or any kind of English, colloquial or formal. ♪
In a recent scandal, there was an affair involving a married school vice-principal and some explicit messages were shared in local media, with one publication calling Singlish the unsexiest language in existence. FYI, the text had atrocious grammar and worse, mangled words used to describe intimate acts. I only read about the text that this vice-principal sent to the mistress and
It was cringy, but I'm not sure if it's just because the context of it made it cringy or if its English made it cringy. The grammar that was presented in those texts were what I think we would commonly just think of as English, which is perfectly fine. I think it's really just about using the right language for the right kind of context. I really think in that particular context, any language would have been just, yeah, cringy.
It's been said that the younger generation is losing some of the dialect vocabulary, replacing them with trendy slang from social media like TikTok. Could this threaten the Singaporean-ness of Singlish? Definitely languages evolve, right? And Singlish will change. I've said this before, I think in 50 years, Singlish will look very, very different from what...
I think 50 years ago, how Singlish looked like. And even Singlish of my parents' generation or even my generation is very different from what you get with Singlish today. The reason of that is, of course, because languages change and the input languages into Singlish have also changed. So in the past, you see a lot more Malay and Hokkien. Currently, we see a lot more internet, social media-influenced kind of slang.
Over time, Singlish is probably going to get more anglicised depending on how the language situation changes in this region. Vocabulary is very critical because that's really how we think about the choice of words and what we know the meaning of how these words go into the language.
Over time, if they stop speaking, but they have no knowledge of Hokkien or Malay, chances of these words going out of use in Singlish will be a lot higher. So is authentic Singlish now a differentiator of Singaporean from birth versus new citizens? Very loaded question. A few things going on there. New immigrants or even just a foreigner coming into Singapore think Singlish is not going to be something that's going to be easy to pick up unless...
you come as a child and then you play with kids in the playground. It's not that simple. It's a new language and it's also a language that involves community practice. Is that going to affect their sense of integrating into society?
I'm not sure if that's so critical because there are other languages people can use and it's not just about Singlish. Is that going to make them feel more liked or disliked by Singaporeans? Again, it really depends on when and how you're using that.
I don't know entirely how Singlish is going to create problems for them or not. It may not. I actually don't think it will. I think over time we've seen so many people come and go and it doesn't seem to be a major barrier for them. Is that going to change the way Singlish looks like? For sure it's going to because it's part of the language community and how people use languages within society.
So if we're going to have a lot more new immigrants over time, I think that's going to create a new kind of language dynamics. So Singlish will change. It may or may not be because of the new immigrants. I think it's just a combination of many different factors. If I follow up again with you in five years' time, how do you think our conversation will be about the state of Singlish? I hope there will be more acceptance of Singlish.
But I also think that conversation is going to look like what are the things that have changed in Singlish. My prediction is it's going to look different. You've been listening to an update on the state of Singlish. Here is Nanyang Technological University, postcode 637332. Check out our show notes for more information about Singlish or visit our website herehere.show. Catch you on the next step.