Home
cover of episode Vol.9 Chinese or Lunar New Year? 农历年的翻译与背后的跨文化问题

Vol.9 Chinese or Lunar New Year? 农历年的翻译与背后的跨文化问题

2023/1/20
logo of podcast 车内放羊

车内放羊

Frequently requested episodes will be transcribed first

Chapters

Shownotes Transcript

大家好!兔年吉祥!除夕快乐!欢迎回到「车内放羊CNFY」!这期节目我们紧跟热点讨论了一个每年过年都会吵起来的话题:中国新年到底应该叫做Chinese New Year还是Lunar New Year?在大英博物馆因为新年称呼问题被吵上热搜的当下,我们是不是应该就此做出更深入的思考与探索? ————本期嘉宾———— 张子实,华威大学哲学系在读生,有丰富的学术科普经历。 ————本期节目时间戳———— 03:10) 几种驳斥农历新年不应该叫做「Lunar New Year」的观点 07:02) 不负责任胡说 | 不同观点人群画像 07:57) 为什么Spring Festival的称呼是不合适的? 09:33) 从「偷国」到对联合国非遗物质保护的执念,我们为什么如此害怕失去春节? 15:22) 东亚国家打架,但打架的地方在西方文化的地盘上 20:25) 用「身份政治」的观点回看 32:47) 汉语对于英文的改造是不是太少了?为什么春节不叫「Chunjie」? 38:41) 所谓「跨文化」,意为跨过自己的偏见 47:50) 在「口舌之争」后,被殖民文化应该逐渐拥有真正的自信 52:25) 补录 | 讨论大英博物馆过年发的「Korean Lunar New Year」 —————— BGM —————— 春节序曲 - 中国交响乐团 难忘今宵