Home
cover of episode Berlin 89: ¡Una cryptoembajada para el pueblo!

Berlin 89: ¡Una cryptoembajada para el pueblo!

2023/4/5
logo of podcast Port of Entry

Port of Entry

Frequently requested episodes will be transcribed first

Shownotes Transcript

Alec y Josefina son una pareja la cual el giro de sus vidas es cruzar fronteras; internacionales, financieras y culinarias. Juntos abrieron Berlin 89, un bar y salchicheria en el centro de Tijuana que también opera como una embajada de criptomonedas. Acontecimientos recientes han hecho de su establecimiento un faro de esperanza para aquellos que huyen a raíz del conflicto entre Rusia y Ucrania y que buscan restablecerse en estas tierras fronterizas. No se lo pierda! ********* Port of Entry está de regreso ¡Ahora con contenido en español! Después de una larga pausa, estamos muy emocionados de compartir con ustedes historias nuevas sobre nuevos migrantes que han hecho de Tijuana y la Baja su nuevo hogar y el impacto que han tenido en el paisaje culinario. Acompaña a nuestros anfitriones Natali y Alan en sus entrevistas con estos increíbles personajes que comparten sus fascinantes historias y las de sus familias. Si te gusto el episodio, comparte con quien tú quieras, ¡déjanos un like y tú comentario en nuestras redes! @portofentrypod *********** Encuentranos en Facebook y en Instagram www.facebook.com/portofentrypodcast
 www.instagram.com/portofentrypod
 Puedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento te mandaremos un regalito de parte del programa. Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a [email protected] Nos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a [email protected] con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro show. ‘’Port of Entry’’ es escrito, producido y dirigido por Julio C. Ortiz Franco Luca Vega es el Productor Técnico y Diseñador Sonoro Alisa Barba es nuestra editora. Los episodios son traducidos y adaptados por Julio C. Ortiz Franco y Natalie González. Elma Gonzalez y M.G. Perez son nuestros editores en Español Lisa Morissette-Zapp es la Directora de Programación de Audio y Operaciones. John Decker es el Director de Desarrollo de Contenido. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.