cover of episode Across the Pond: Getting back into the fast lane

Across the Pond: Getting back into the fast lane

2025/1/17
logo of podcast UBS On-Air: Market Moves

UBS On-Air: Market Moves

AI Deep Dive AI Chapters Transcript
People
R
Ralf Ganta
Topics
Ralf Ganta: 我认为欧洲汽车行业,特别是德国汽车行业,虽然面临关税威胁、中国竞争加剧以及欧洲汽车需求疲软等挑战,但该行业具有很强的韧性。许多公司已经并将继续调整其生产策略,例如将生产转移到美国或其他市场,以应对关税的影响。此外,德国汽车制造商在自动驾驶和车载数字技术方面处于领先地位,这将有助于他们在未来的竞争中保持优势。 我个人看好高端豪华汽车市场,因为这个细分市场对关税不太敏感,而且这些公司拥有强大的定价能力。此外,一些公司正在通过内部重组、剥离业务等方式来提高效率和盈利能力,这将进一步增强其竞争力。 虽然一些大众市场汽车品牌的估值看起来很低,但这并不意味着这些公司将要倒闭。事实上,许多公司仍然拥有强大的现金流和品牌影响力,这将支持他们的长期发展。 Christopher Swann: 作为主持人,我没有提出具体的论点,而是引导Ralf Ganta阐述其观点。 Belinda Peeters: 作为主持人,我没有提出具体的论点,而是引导Ralf Ganta阐述其观点。

Deep Dive

Chapters
The European auto industry faces challenges like President Trump's tariff threats, Chinese competition, and flagging demand. However, the industry's adaptability, established production strategies, and potential for positive outcomes from tariff negotiations may present investment opportunities.
  • Trump's tariff threats on German cars
  • Intensifying competition from Chinese carmakers
  • Job losses and plant closures in the European auto sector
  • German automakers' significant production presence in the US and Mexico

Shownotes Transcript

Amid the woes, where are the opportunities in Europe’s car industry? President-elect Trump has threatened to slap higher tariffs on European carmakers, Chinese competition is intensifying, and demand for autos in Europe is flagging. But it’s not all bad news for investors. Featured is Rolf Ganter, Head, CIO Equities Europe, with co-hosts, Christopher Swann and Belinda Peeters