我的Email:[email protected] 詞You must think that I'm stupid 你一定覺得我很蠢 You must think that I'm a fool 你一定覺得我很傻 You must think that I'm new to this 你可能認為我什麼都不懂 But I have seen this all before 但其實這些我早就經歷過
I'm never gonna let you close to me 我不會讓你和我太親近 Even though you mean the most to me 即便你對我非常重要 'Cause every time I open up, it hurts 因為每次我敞開心房 總是換回傷痕累累 So I'm never gonna get too close to you 所以我不會靠你太近 Even when I mean the most to you 即使我對你來說無可取代 In case you go and leave me in the dirt 我怕你突然離去 留我在孤寂之中
Every time you hurt me, the less that I cry 你每傷我一次 我就少哭一回 And every time you leave me, the quicker these tears dry 你越是拋下我 眼淚就越快乾 And every time you walk out, the less I love you 你每次的離去 讓我對你的愛越來越薄弱 Baby, we don't stand a chance 親愛的 我們沒戲唱了 It's sad but it's true 雖然聽來殘忍 但這是事實啊
I'm way too good at goodbyes (I'm way too good at goodbyes) I'm way too good at goodbyes (I'm way too good at goodbyes) 也許是我太捨得放下
I know you're thinking I'm heartless 你一定覺得我很無情 I know you're thinking I'm cold 你一定覺得我很冷淡 I'm just protecting my innocence 但我只是在保護我的天真 I'm just protecting my soul 我只是在保護自己的心靈
I'm never gonna let you close to me 我不會讓你和我太親近 Even though you mean the most to me 即便你對我非常重要 'Cause every time I open up, it hurts 因為每次我敞開心房 總是換回傷痕累累 So I'm never gonna get too close to you 所以我不會靠你太近 Even when I mean the most to you 即使我對你來說無可取代 In case you go and leave me in the dirt 我怕你突然離去 留我在孤寂之中
Every time you hurt me, the less that I cry 你每傷我一次 我就少哭一回 And every time you leave me, the quicker these tears dry 你越是拋下我 我就越快脫離悲傷 And every time you walk out, the less I love you 你每次的離去 讓我對你的愛越來越薄弱 Baby, we don't stand a chance 親愛的 我們沒戲唱了 It's sad but it's true 雖然聽來殘忍 但這是事實啊
I'm way too good at goodbyes (I'm way too good at goodbyes) I'm way too good at goodbyes (I'm way too good at goodbyes) 也許是我太捨得放下吧
No way that you'll see me cry 你不會看到我流淚 (No way that you'll see me cry) I'm way too good at goodbyes 因為我太捨得放下感情 (I'm way to good at goodbyes)
No, no, no, no, no, no (I'm way too good at goodbyes) (因為我太捨得放下感情) No, no, no, no, no, no, no (I'm way too good at goodbyes) (因為我太捨得放下感情) (No way that you'll see me cry) (你不會看到我流淚) (I'm way too good at goodbyes) (因為我太捨得放下)
'Cause every time you hurt me, the less that I cry 你每傷我一次 我就少哭一回 And every time you leave me, the quicker these tears dry 你越是拋下我 我就越快脫離悲傷 And every time you walk out, the less I love you 你每次的離去 讓我對你的愛越來越薄弱 Baby, we don't stand a chance 親愛的 我們沒戲唱了 It's sad but it's true 雖然聽來殘忍 但這是事實啊
I'm way too good at goodbyes 也許是我太捨得放下吧