cover of episode EP13. 洛杉磯郡說,不會禁止不給糖就搗蛋,但不建議

EP13. 洛杉磯郡說,不會禁止不給糖就搗蛋,但不建議

2020/9/22
logo of podcast EZ TALK 編輯講英文

EZ TALK 編輯講英文

Frequently requested episodes will be transcribed first

Shownotes Transcript

重點單字:

  • trunk-or-treat 不給後車廂就搗蛋,這個字來自 trick-or-treat,萬聖節時有人會布置汽車後座,在上面放滿糖果、坐在停車場,等孩子來玩不給糖就搗蛋

  • souped-up car 改裝車。

  • face covering 面罩。

  • approach (時間、物品、人)靠近、臨近。

  • gathering 集會、聚會

  • social gathering 社交聚會

  • haunted house 鬼屋

  • haunted (鬼魂)經常出沒的

  • carnival 狂歡節;嘉年華、露天開趴

  • permit 允許;不被允許

  • permission 許可

  • lenient 寬容的

全文將在 EZ Course網站上可以閱讀喔!

每週二和四更新,想要收聽更多「EZ Talk編輯講英文」或是提供建議歡迎到:

臉書粉絲團:https://www.facebook.com/jiesi.EZTALK/

EZ Course:https://bit.ly/eztalkpodcast