本期内容灵感来自听众小伙伴关于学习二外的疑问。 欧美的人文学科博士项目通常都有多门外语的要求,这些语言要求难度有多大? 在美国高校学二外和在国内学习相比有哪些区别? 申请入学之前是否有必要先在国内报个外语班? 如果之前已经学过二外,博士入学后是否可以申请免修或跳级? 二外的语种选择除了考虑学术研究所需之外,还有哪些思路? 担心学了一门语言之后用不上怎么办? 学习一门新语言会不会和英语或其他外语产生冲突? 学语言会不会很花时间?如何平衡语言学习与专业学习的时间分配? 那么今天我们就结合各自学习日语、法语、古希腊语、满语的经验,聊聊关于学习二外的困惑和迷思。 大家还对哪些内容主题感兴趣,欢迎留言告诉我们。 或关注微信公众号“Grad Lounge 不止学术”,后台私信。 00:45 我们的职业病是凡事先讲定义 02:13 Gillian的第一外语竟然不是英语? 04:37 二外能力对于申请博士项目有没有影响? 10:11 博士入学后对外语的要求 12:09 以前学过二外,入学后能不能免修或跳级? 16:15 语种选择 19:09 文言文vs其他古代书面语 21:11 最省时可能也最实用的课程:只学阅读 27:15 学了外语之后会不会用不上? 30:44 学二外会不会侵占学英语的时间? 32:29 同时学多门外语会不会有冲突? 37:52 如何平衡语言学习和专业学习、学术研究的时间精力? 46:45 在美国和在国内学习二外的差别 53:14 我们对于语言学习的整体感想