cover of episode 2011_11_25 まいにちハングル 第十六回 『~に』の表現

2011_11_25 まいにちハングル 第十六回 『~に』の表現

2011/12/11
logo of podcast 無料で韓国語を独学するブログ。

無料で韓国語を独学するブログ。

Frequently requested episodes will be transcribed first

Shownotes Transcript

このブラウザでは再生できません。再生できない場合、ダウンロードは🎵こちら)【単語】외유내강 外柔内剛비행기 태우타 よいしょするㄹ 게 뭐람 ~なんて꼼꼼하다 几帳面모퉁이 角【ディクテーション】잠깐만요. 이제 다 됐어요.정말 미안해요. 거기서 넘어질 게 뭐람. 그런데 미호씨 정말 꼼꼼하네요. 그냥 대충 해도 되는데.아, 제가 엄마를 닮아서 성격이 좀 꼼꼼한 편이에요. 그래서 뭐든지 좀 시간이 걸려요.어머니를 닮으셨군요. 어머니는 어떤 분이세요?제가 제일 닮고 싶은 분이세요. 부드럽지만 강하세요.멋지네요. 부드럽지만 강하다, 외유내강. 미호씨 정말 어머니 닮은 것 같은데요.어머, 진희씨 왜 그러세요. 배행기 태우지 마세요.【フレーズ】1.~に に該当する表現A:에 場所や時間Ex:친구는 부산에 살고 있습니다.B:에/으로 方向Ex:이 모퉁이를 오른쪽으로 돌면 왼쪽에 있습니다.C:으러 目的Ex:한국요리를 배우러 한국에 갔습니다.D:에/으로 原因Ex:많은 사람이 꽃가루 알레르기로 고생하고 있습니다.E:을/를 相互関係Ex:열두 시에 역 앞에서 친구를 만납니다.Ex:어제 고등학교 동창생을 만났어요.Ex:형은 어머니를 닮았어요.2.미역국을 먹다 試験に落ちるA:시험 어땠어요?B:또 미역국 먹을 것 같아요.3.입에 침이 마르도록 ツバが乾くほど(散々褒めちぎる)Ex:입에 침이 마르도록 칭찬을 했어요.【きたろうのひとこと】비행기 태우지 마세요は日常会話では使わないですね。使うとしたらそれはギャグとしてでしょう。

)