菲比发现一张旧照,照片上有她的父母和他们的朋友(也叫菲比),于是她前去探望大菲比。菲比要去海边过夜,所以大伙决定陪她同去海滩过周末。瑞秋带了顶大帽子。莫妮卡为逝去的感情惆怅伤怀,于是钱德友情提议,“既然你碰到的男人每况愈下,不如你跟我交往吧。”莫妮卡大笑,钱德竭力证明自己是当男朋友的材料。乔伊建议大家玩扑克,输一次就脱一件衣服。结果他被剥得精光。瑞秋对罗斯调情,但邦尼出现了。菲比发现大菲比并不知道她父亲的去向,但是大菲比居然是她的生母。瑞秋花言巧语劝邦尼再次剃头,结果罗斯发现瑞秋对自己余情未了。罗斯面临抉择。 第三季的最后一集,第25集。要知道这可是破天荒的事情,美剧一季最多就是24集,很少有剧集超出这个范围。《老友记》在如日中天的时候竟然在第三季多出了一集。我记得当时看完第三季的24集,直接就去看第四季了。后来发现内容怎么也对不上,这才发现其中的奥妙。 1. B.F.F 一辈子的好朋友 菲比发现了妈妈的日记里面记载了她的B.F.F所以决定要去找她。 B.F.F = best friend forever 一辈子的好朋友** bestie 闺蜜** buddy 哥们儿** I am buddy with Tom. 我和Tom是哥们儿。 2. if worst comes to worst 如果出现最坏的情况 Monica抱怨自己找不到男朋友,Chandler说if worst comes to worst, I’ll be your boyfriend.if worst comes to worst 如果最坏的事发生,万一出现了最坏的情况, 大不了**If worst comes to worst, you may have to resign.假如没有更好办法,你也许要辞职。
3. lose track of sb 与某人失联 菲比想打听一些关于父亲的事情,老菲比说I guess we lost track of everybody after high school lost track of sb 与某人失去联系,甚至连消息都没有** lose track of time 忘记时间了** 4. fan out 散开 大家开始做游戏,Joey大喊fan out fan out 要大家散开。 Fan out 散开 ** fan 是扇子,像扇子一样打开 5. gang up on sb 合伙对付某人 Joey发起了脱衣扑克游戏,结果大家都针对他都让他脱。Joey气愤地说gang up on me gang up on sb 合伙对付某人, 群起而攻之** 6. give sb a nudge 用肘部轻推,促使某人做某事 Ross因为Bonnie剃光头的事情向Rachel兴师问罪,Rachel回答That was her idea, I just gave her a nudge. give sb a nudge 用肘部轻推某人,也可引申为促使某人做了某事**