瑞秋给钱德一卷催眠录音带,帮助他戒烟;可是这卷带子是专为女性设计的,而且它确实具有神奇的效果……菲比的弟弟宣布要和他的经济学老师结婚,老师可比他年长一大截呢;菲比想拆散他们,向罗斯和乔伊求助。莫妮卡被来餐厅吃饭的顾客约会,此人竟然是一个百万富翁;两人同去吃披萨——是到意大利去吃哦。 1. beyond crap 完全胡说八道 对于Rachel给Chandler催眠戒烟的建议,Ross不屑一顾地说hypnosis is beyond crap. beyond crap 完全是胡说** ,连crap都超越了,可见多么不值钱。 2. home ec 家政学 被问到Frank和未婚妻在哪里认识的,他说是在她的home ec class上。 home ec = home economics 家政学** ,通常会教授烹饪,缝纫等家务。 3. talk sb out of sth 劝说某人不去做某事 为了劝说弟弟不要结婚而又不想得罪弟弟,菲比让Ross和Joey去talk hime out of it. talk sb out of sth or doing sth 劝说某人不去做某事.** My mother tried to talk me out of getting a divorce. 我妈妈试图说服我不要离婚。
4. combination 保险箱密码 Chandler拿着一个打不开的行李箱,因为忘记了combination.保险柜和行李箱上使用的密码叫 combination(组合)** 而不是code. 5. dig 喜欢 Ross 对Phoebe的弟弟说 chicks dig that. 女孩喜欢这样。 Dig** 在口语里有喜欢的意思。在后面的剧集中这种用法常常出现。 6. hold on to it 坚持住,把握住 当Joey和Ross听到Frank的爱情观后,一反常态支持他的老少配要他hold on to it. hold on to it 坚持住,把握住** Oh, if he can only hold on to it. 噢,如果他能够一直保持住它该多好。 7. curl up 蜷缩起来 菲比的弟弟深受打击curl up在她的一堆衣服当中。 curl up 蜷缩起来 ** curl up into a ball 缩成一团,The joke makes us curl up. 我们被这个笑话逗得笑弯了腰。