cover of episode Detección – Testing for COVID19 in Spanish

Detección – Testing for COVID19 in Spanish

2020/4/9
logo of podcast Medical Spanish Podcast

Medical Spanish Podcast

Frequently requested episodes will be transcribed first

Shownotes Transcript

In today’s lesson, we discuss testing for COVID-19 in Spanish, practice discussing who should be tested when supplies are limited, and finally, practice administering a nasopharyngeal swab test in Spanish. I recorded this lesson with Elizabeth Cortez, my Spanish teacher from Español Sin Límite), over Skype. We used information from the CDC to create it). Espero que les sea útil. LEVEL – INTERMEDIATE

¿Quién debería hacerse la prueba? 1:07 ¿Quién debería hacerse la prueba?En este momento estamos realizando pruebas a la gente hospitalizada, a los trabajadores de la salud, a los adultos mayores de 65 años, a la gente con afecciones médicas crónicas, y a la gente que vive en centros de atención a largo plazo.

hacerse la pruebato get tested

¿Quién debería hacerse la prueba?Who should get tested?

en este momentocurrently

realizar/hacer pruebasto test, to perform tests

la gente hospitalizadahospitalized people

los trabajadores de la saludhealth care workers

los adultos mayores de 65 añosadults over 65

la gente con afecciones médicas crónicaspeople with chronic medical conditions

centros de atención a largo plazolong-term care facilities

En este momento estamos realizando pruebas a la gente hospitalizada, a los trabajadores de la salud, a los adultos mayores de 65 años, a la gente con afecciones médicas crónicas, y a la gente que vive en centros de atención a largo plazo.We are currently testing hospitalized people, health care workers, adults over 65, people with chronic medical conditions, and people living in long-term care facilities. No hay ningún tratamiento 4:54

Eliza explains there is currently no approved recommended treatment for COVID19. Therefore, we are currently not testing patients with mild symptoms who can recover at home.

 No hay ningún tratamiento específico aprobado para este virus.

el tratamiento específicospecific treatment

aprobado para este virusapproved for this virus

No hay ningún tratamiento específico aprobado para este virus.There is no specific treatment approved for this virus.

La mayoría de las personas experimentan síntomas leves como un resfriado leve y pueden recuperarse en casa.

la mayoría de las personas / la gentemost people

experimentarto experience

los síntomas levesmild symptoms

un resfriado levea mild cold

recuperarseto recover

La mayoría de las personas experimentan síntomas leves como un resfriado leve y pueden recuperarse en casa.Most people experience mild symptoms such as a mild cold and can recover at home.

 Por eso, si sus síntomas son leves, debería quedarse en casa.

So if your symptoms are mild, you should stay home.

No debería hacerse una prueba si no tiene síntomas.

You shouldn’t get tested if you don’t have symptoms.

OJO: Of course this recommendation will change depending on your contact with sick persons and the availability of tests.  Pruebas en la comunidad 7:50

Vamos a empezar a realizar pruebas en la comunidad en cuanto tengamos suministros suficientes de estas pruebas.

los suministros sufientessufficient supplies

Vamos a empezar a realizar pruebas en la comunidadWe will begin testing in the community

en cuanto tengamos suministros suficientes de estas pruebas.as soon as we have sufficient supplies for these tests.

en cuantoas soon as

OJO: When speaking of something that will occur at a future time > en cuanto + subjuntivo. Learn when to use the subjunctive in adverbial clauses of time: Quiz # 4 – The Subjunctive in Adverbial Clauses). (Spanish Grammar) members: Subj12 Time Clauses)) Los resultados 9:43

El resultado de esta prueba tardará algunas horas. La llamaremos en cuanto esté listo.

tardarto take (time), to delay

El resultado de esta prueba tardará algunas horas / algunos días.The result of this test will take a few hours / a few days.

Lo/la llamaremos en cuanto esté listo.We’ll call you as soon as it’s available.

listodone, available

Su prueba dio positivo.

Your test came back positive.Literally: Your test gave a positive (result).

Su prueba dio positivo/negativo.Your test came back positive/negativo.

It’s a little less common, but you may also use the verb SALIR to report results.Su prueba salió positivo/negativo. Su prueba salió positiva/negativa. 

When using the verb SALIR to report a test result, you can express the result in either its masculine or feminine form. (According to my teachers, when using the masculine form it is understood you are referring to “el resultado.” When using the feminine form, it is understood you are referrring to “la prueba.” Clear as mud. Right? I personally would just stick with using the verb DAR as it is the most common way to express a test result.) La prueba 12:20

Now we will perform a nasopharyngeal swab test in Spanish.

Suénese la nariz para aclarar las secreciones.Vamos a inclinar su cabeza hacia atrás un poco.Cierre los ojos por favor.Voy a introducir un hisopo en su nariz hasta el fondo.Va a sentirse un poco incómodo pero solo será cuestión de segundos.Estaré moviendo el hisopo para obtener una muestra adecuada.Muy bien hecho.

Click to watch a video of the test being performed.)

Suénese la nariz para aclarar las secreciones.

sonarse la narizto blow your nose

aclararto clear

las secrecionessecretions Suénese la nariz para aclarar las secreciones.Blow your nose to clear your secretions.

Vamos a inclinar su cabeza hacia atrás un poco.

inclinarto tilt

hacia atrásback, backwards

Vamos a inclinar su cabeza hacia atrás un poco.Let’s tilt your head back a bit.

Cierre los ojos por favor.Close your eyes, please.

Voy a introducir un hisopo en su nariz hasta el fondo.

un hisopoa swab

introducirto insert

hasta el fondoall the way to the back, as deep as it will go.

Voy a introducir un hisopo en su nariz hasta el fondo.I’m going to insert a swab in your nose nose all the way to the back (as deep as it will go.)

Va a sentirse un poco incómodo pero solo será cuestión de segundos.

incómodouncomfortable

Va a sentirse un poco incómodoIt’s going to feel a little uncomfortable

OJO: We use the pronominal verb SENTIRSE when to describe HOW something feels.

pero solo será cuestión de segundos.but it’ll only be a matter of seconds.

Estaré moviendo el hisopo para obtener una muestra adecuada.

obtenerto obtain

una muestra adecuadaa proper sample

Estaré moviendo el hisopo para obtener una muestra adecuada.I’ll be moving the swab around to get a proper sample.

Muy bien hecho.Well done.

In our next lesson, we will cover questions and responses from the VitalTalk.org communication guide for COVID-19. )

¡Cuídense! 

I want to give Special Thanks to Sonja Um-Siri, an interpreter and friend who helps review every episode, and to Elizabeth Cortez, my Spanish teacher from Español Sin Límite).

The post Detección – Testing for COVID19 in Spanish) appeared first on Doc Molly).