cover of episode 陈轸

陈轸

2024/3/26
logo of podcast 史记

史记

Frequently requested episodes will be transcribed first

Shownotes Transcript

张仪列传第一 陈轸于秦王日:“轸重币轻使秦、楚之间,将为国交也今楚不加善于秦而善轸者,轸自为厚而为王年也。且轸欲去秦而之楚,王胡不听乎?”王谓陈轸日:“吾闻子欲去秦之楚,有之乎?”轸日:“然”王日:“仪之言果信矣。”轸日:“非独仪知之也,行道之土尽知之矣。昔子胥忠于其君而天下争以为臣,曾参孝于其亲而天下愿以为子。故专仆妾不出闾巷(小的街道,泛指乡里民间。)而售者,良仆妾也:出专嫁于乡曲者,良妇也。今轸不忠其君,楚亦何以轸为忠乎?忠且见弃轸不之楚何归乎?”王以其言为然,遂善待之。 张仪出任魏国宰相一年,死在了魏国。 陈轸,是个游说之士。和张仪共同侍奉秦惠王,都被重用而显贵,二人为得到尊位而争斗。张仪在秦王面前中伤陈轸说:“陈轸携带丰厚的财物轻易出使秦、楚之间,是为两国的邦交。如今楚国却不曾对秦国更加友好反而对陈轸亲善,足见陈轸替自己谋划得多而替大王想得少啊。而且陈轸想离开秦投奔楚,大王为什么随他呢?”秦王对陈轸说:“我听说先生想离秦投奔楚,有这样的事吗?”陈轸说:“有。” 秦王说:“张仪的话果然是真的。”陈轸说:“不单是张仪知道这回事, 就连路过的行人也都知道了。从前伍子胥忠于他的国君,因而各国诸侯争着让他做自己的臣子;曾参孝敬他的父母,因此天下的父母都希望他做儿子。所以卖奴仆、侍妾没等到走出巷子就被卖掉了的,都是好奴仆、好侍妾;被遗弃的妇女还能在本乡本土嫁出去的,都是好女人。现在,如果我对国君不忠,楚王又凭什么认为我能对他忠诚呢? 忠诚却被抛弃,我不去楚国,又归向何处呢?”秦惠王觉得他的话有道理,于是就很友善地对待他。 居秦期年,秦惠王终相张仪,而陈轸奔楚。楚未之重也,而使陈轸使于秦。过梁,欲见犀首。犀首谢弗见。轸日:“吾为事来,公不见轸,轸将行:不得待异日。”犀首见之。陈轸日:“公何好饮也?”犀无事也。”日:“吾请令公厌事可乎?”日:“奈何?”日:“田需清A从来,楚王疑之,未信也。公谓于王日:‘臣与燕、赵之王有故数使人来,日“无事何不相见”,愿谒(拜见)行于王。'王虽许公公请毋多车,以车三十乘,可陈之于庭,明言之燕、赵。”燕、赵客闻之,驰车告其王,使人迎犀首。楚王闻之大怒,日:“田需与寡人约而犀首之燕、赵,是欺我也。”怒而不听其事。齐闻犀首之北,使人以事委焉。犀首行,三国相事皆断于犀首。轸遂至秦。 陈参在秦国住了一年,秦惠王终于任用张仪为宰相,陈轸投奔楚国,楚王没有重用他,却派他出使秦国。他路过魏国,想见见犀首,犀首谢绝不见。陈轸说:“我是为事而来,你不见我,我要走了,不能等到第二天。”犀首便接见了他。陈轸说:“您为什么喜欢饮酒呢?”犀首说:“没事可做。”陈轸说:“我让您有做不完的事,可以吗?”犀首说: “您打算怎么办?”陈轸说:“魏相田需邀各国诸侯进行合纵联盟,楚王怀疑他,还没相信。您去对魏王说:‘我和燕国、赵国的国君有旧交, 他们多次派人来,对我说“如果您闲着没事为什么不互相见见面”,希望您去晋见我们国君。'魏王便会答应您,您不必多准备车辆,只要把三十辆车摆列在庭院里,公开说要到燕、赵去。”燕、赵的外交人员听了这个消息,急忙驱车回报他们的国君,让人迎接犀首。楚王听了这个消息,很生气,说:“田需和我约定,可是犀首却前往燕、赵,这是欺骗我呀。”楚王很生气而不再理睬田需的建议。齐国听说犀首前往北方,派人把国家的政事托付给他,犀首于是出发,这样燕、赵、齐三国相国的事务都由犀首决定。陈轸于是到了秦国。 韩、魏相攻,期年不解。秦惠王欲救之,问于左右。左右或日救之便,或日勿救便,惠王未能为之决。陈轸适至秦,惠王日:“子去寡人之楚,亦思寡人不?”陈轸对日:“王闻夫越人庄舄乎?”王日:“不闻。”日:“越人庄舄仕楚珪,有顷而病。楚王日:‘舄(x)故越之鄙X少1传专第十细人(住在边远或郊野而地位低微的人)也,今仕楚执珪,贵富矣,亦很越不?"中谢对日:‘凡人之思故,在其病也。彼思越则越声,不思越则楚声。'使人往听之,犹尚越声也。今臣虽弃逐之楚,岂能无秦声哉!”惠王日:“善。今韩、魏相攻,期年不解,或谓寡人救之便,或日勿救便,寡人不能决,愿子为子主计之馀,为寡人计之。”陈轸对日:“亦尝有以夫卞庄子刺虎闻于王者乎?庄子欲刺虎,馆竖子(小于,对人的蔑称。)止之,日:‘两虎方且食牛,食甘必争,争则必斗, 斗则大者伤,小者死。从伤而刺之,一举必有双虎之名。’卞庄子以为然,须之。有顷,两虎果斗,大者伤,小者死。庄子从伤者而刺之,一举果有双虎之功。今韩、魏相攻,期年不解,是必大国伤,小国亡。从伤而伐之,一举必有两实。此犹庄子刺虎之类也。臣主与王何异也。”惠王日:“善。”卒弗救。大国果伤,小国亡,秦兴兵而伐, 大克之。此陈轸之计也。 韩、魏两国交战,整整一年没有停息。秦惠王想解救他们,征求左右大臣们的意见。大臣们有的说让他们和解有利,有的说不和解有利,秦惠王没能做出决定。陈轸正好回到秦国,惠王说:“先生离开我去了楚国,还想念我吗?”陈轸回答说:“大王听说过越国人庄舄吗?” 惠王说:“没有听说过。”陈轸说:“越人庄舄在楚国任执圭大臣,不久得了病。楚王说:‘庄舄原本是越国一个地位低微的人,如今在楚国任执圭大臣,富贵了,也不知想不想越国?'一位侍御回答说:‘大凡-个人怀念过去,是在他生病的时候。庄舄如果想念越国,就会发出越国的腔调,要是不思念越国,就会发出楚国的口音。’于是派人前去偷听,庄舄发出的仍然是越国的口音。如今我虽然被遗弃,跑到楚国, 怎么可能不发出秦国的口音呢?”惠王说:“好。现在韩国和魏国交战,一年了还没有解决,有的对我说让他们和解有利,有的说不让他们和解有利,我不能决定,希望先生为你的国君出谋划策之余,为我出个主意。”陈轸回答说:“曾经有人为大王讲过卞庄子刺虎的事吗?