cover of episode  056 | 黑白厨师:一场关于阶级与美食的韩式寓言 Culinary Class Wars as a Parable of Food and Status

056 | 黑白厨师:一场关于阶级与美食的韩式寓言 Culinary Class Wars as a Parable of Food and Status

2024/12/12
logo of podcast  疲惫娇娃 CyberPink

疲惫娇娃 CyberPink

People
一芳
小兰
艾琳
Topics
小兰: 本节目展现了韩国厨师和料理的专业性、进取精神和国际野心,这反映了韩国娱乐产业积极进军国际市场的态度。节目制作精良,紧张刺激,如同《鱿鱼游戏》,评审阵容强大,参赛厨师也因此获得广泛关注和商业成功。节目在社交媒体上引发热议,参赛厨师的个人信息、餐厅地址等都被网友们整理出来,对餐饮业产生了巨大的影响。作为一档烹饪综艺,其完成度高,考核内容全面,涵盖了厨师工作的各个方面,而非仅仅是烹饪技巧。节目巧妙地处理了美食竞技节目中常见的公正性问题,通过不断变换游戏规则,满足观众对公平性和戏剧性的期待。节目后期,特别是 Edward Lee 的故事线,成为了韩国软实力的宣传片,展现了韩国料理和厨师的才华。 一芳: 韩国综艺的成功与疫情期间的“哈韩热”有关,其游戏规则设计巧妙,注重人际关系和团队合作等元素。节目组会根据每集的平衡性调整结果,以保持节目精彩度。节目借鉴了 Gramsci 的文化霸权理论,将“白汤匙”厨师视为传统知识分子,巩固着韩国美食的既定形象,而“黑汤匙”厨师则代表着草根力量,试图挑战这种既定形象。节目虽然有营销目的,但其呈现的“弱者逆袭”故事也具有感染力,让观众产生共鸣。 艾琳: 韩剧式的竞赛节目与美剧不同,更具残酷性,但同时也关注参赛者的身份认同。安主厨对参赛者的身份认同和人生故事比较敏感,因为他自己也有着双重身份。节目一开始就展现了厨师们的自信和实力,但同时也关注了女性参赛者的表现。

Deep Dive

Chapters

Shownotes Transcript

【聊了什么The What】

Netflix的这韩国综艺《黑白大厨:料理阶级大战》以其独特的"阶级对决"设定,将韩国美食界的精英与草根厨师置于同一个舞台,从产业内不同厨师的故事讲起,给了我们一张韩国餐饮业在2024年当下的切片。 在这期播客中,疲惫娇娃的主播和嘉宾周成荫老师展开了一场关于美食、文化和身份认同的深度对谈。如何能把一档美食综艺拍成惊心动魄的《鱿鱼游戏》(虽然没有看到鱿鱼料理)?为什么韩国人眼里的正宗中餐是我们觉得有点过时的老牌江浙菜?米其林体系下的美食标准真的有普适性吗?

“Culinary Class Wars,” Netflix’s latest hit cooking show, masterfully stages a compelling clash between 80 “black spoons” chefs against 20 industry-acknowledged “white spoons”, and offers a fascinating snapshot of Korea’s latest culinary landscape. In this episode, our hosts and our guest Prof. Eileen Chow dived into a conversation about competitive reality TV, food, culture, and identity. How does a cooking show manage to channel a level of intensity that rivals “Squid Games” but sadly without a single squid dish in sight? Why does the Korean perception of authentic Chinese cuisine what we consider old-school glazy Jiangzhe classics? Can the Michelin standards, rooted deeply in the European culinary tradition, truly serve as a universal measure of culinary excellence? Tune in to find out.

【时间轴 The When】

  • 03:39) "黑汤匙"与"白汤匙"之争:看似阶级对立,实则并非泾渭分明

  • 29:56) 厨房里的性别困境:为什么女性大厨总是被特殊对待

  • 38:14) 韩综如何平衡真实性与戏剧效果

  • 52:53) Edward Lee的身份认同困惑与突破

  • 01:02:53) 为什么节目里的中餐都是江浙菜系主导

  • 01:08:44) 全球化背景下的本土美食认同

  • 03:39) Gamifying the class tension in the culinary world

  • 29:56) The female chef’s dilemma

  • 38:14) Making cooking feel like high drama

  • 52:53) Edward Lee: A Korean-American chef searching for identity

  • 01:02:53) Why Jiangzhe food shaped the perception of Chinese food in korea

  • 01:08:44) Local flavors as anchor of identity

【疲惫红书 CyberRed】

除了播客以外,疲惫娇娃的几个女的在小红书上开了官方账号,我们会不定期发布【疲惫在读】、【疲惫在看】、【疲惫旅行】、【疲惫Vlog】等等更加轻盈、好玩、实验性质的内容。如果你想知道除了播客以外我们在关注什么,快来小红书评论区和我们互动。

Apart from the podcast, we have set up an official account on Xiaohongshu. We will periodically post content such as “CyberPink Reading,” “CyberPink Watching,” “CyberPink Traveling,” “CyberPink Vlog,” and more. Those are lighter, more fun and more experimental stuff about our lives. Leave us some comments on Xiaohongshu!

【买咖啡 Please Support Us】

如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:

If you like our show and want to support us, please consider the following:

Support on Patreon) | 爱发电上赞助)