Robin believes that referring to plants as 'persons' helps to acknowledge their personhood and fosters a sense of relationship and curiosity. In contrast, treating them as objects can lead to objectification and dehumanization, which she sees as part of the problem in our relationship with the natural world.
Robin's pivotal moment was during her first day at university when her advisor dismissed her interest in understanding the beauty of asters and goldenrod together as not being scientific. This experience made her realize the need to integrate traditional ecological knowledge with scientific knowledge and to find a way to make both communities understand and value each other.
The reception of 'Braiding Sweetgrass' has been deeply gratifying for Robin. She has seen the book's sales grow exponentially, largely through word-of-mouth, and it has inspired many people to take action, create art, and form closer relationships with the natural world. One notable impact was a financier who, after reading the book, decided to buy an organic farm and change his career path.
Robin emphasizes motherhood as a way to topple the hierarchy of what is important in life, placing relationships and the gifts we share at the forefront. She sees mothering as a mirror to the care and nurturing needed to protect and restore the Earth. The love and reciprocity experienced in motherhood help her and her readers understand and practice care for the environment.
Robin finds strength and resilience from the land and ancestral teachings. She believes that by reconnecting with the land and picking up the teachings and responsibilities left by her ancestors, she can contribute to a collective effort to restore the world. This sense of purpose, sanctioned by her culture, helps her stay committed and hopeful.
Robin's approach to teaching and decolonizing academia involves bringing multiple ways of knowing into the classroom, teaching on the land, and viewing the land and culture as teachers. She has seen a growing movement to decolonize academia, with more Indigenous students and the integration of traditional knowledge into federal land management decisions. This change is happening in pockets but is growing exponentially.
Robin suggests that people can reconnect with the natural world by treating plants and other beings as persons, using pronouns like 'ki' to acknowledge their animacy. Additionally, she recommends listening to the land, engaging in acts of reciprocity, and feeling a sense of belonging through acknowledging the gifts the land provides and giving back in return. This process is a form of resistance against the forces of colonization and assimilation.
由于需求异常旺盛,5x15在伦敦安排了与著名作家和生态学家罗宾·沃尔·基默尔的额外活动。不要错过这个机会,聆听这位非凡作家分享她对植物、生态和自然世界的独特视角。她将在5月30日与《根系缠绕》的作者爱丽丝·文森特在康威大厅进行对话。
<raw_text>0 哇,你们都表现得很好,不是吗?大家晚上好。我是爱丽丝·文森特,我是一名作家,著有《为什么女性种植》等书籍。我很高兴欢迎大家来到康威大厅,参加这场与罗宾·沃尔·基默尔的特别5x15活动。是的,是的,是的。掌声
五乘十五很高兴在罗宾昨晚在基尤花园的讲座售罄后,举办与她的第二场活动。我听说现场不止有两次起立鼓掌。
我想说我们大家对此也都感到非常高兴。今晚我将与她谈论她作为植物学家、作家和思想家的非凡工作,她真正改变了人们与周围世界互动的方式。很高兴向大家介绍罗宾。她是一位母亲、一位科学家、一位获奖教授,也是公民波塔瓦托米部落的注册成员。
她是环境生物学的教授,也是土著人民与环境中心的创始人和主任。罗宾的工作庆祝我们与自然的互惠关系,并展示了如何通过学习土著的认知方式来唤醒我们的生态意识。
她的国际畅销书《编织甜草》和《收集苔藓》不仅教会我们不同生物的生物学知识,还展示了其他更重要的生活方式。罗宾的非凡书籍今晚在房间后面的纽汉书店出售,她很乐意在活动结束后签名。
在我们今晚的对话结束时,也会有时间让你们向罗宾提问。所以请准备好,当我们向观众开放时。我们会有一些麦克风在周围传递。我们有很多人,所以请等麦克风到你那里。如果你有想与罗宾分享的内容,可能不一定是问题,请留到签名排队时再说。
那么不再耽搁,请热烈欢迎罗宾·沃尔·基默尔。谢谢。非常感谢。很高兴再次见到你。很高兴和你们所有人一起在这个迷人的空间里。太棒了。
这周我有幸与罗宾共度了一些时光。我想从你前几天说的一个事情开始,你提到当你开始写一本书时,你喜欢有一个来自非人类世界的伴侣陪伴你。我想从这一切的开始谈起,关于你第一次开始写作的事情,罗宾。
首先是《收集苔藓》,然后是《编织甜草》。当然,你是一位学者,写了很多东西。但关于这本书,一切是如何开始的?你什么时候知道你找到了你的伴侣?你知道,我想这可能源于作为一名植物学家和自然主义者,人类是非常有趣的物种,但他们并不是唯一的物种。
所以很多时候,我只需要一个以植物、地方或有时动物的形式存在的讲故事伴侣,能够将故事带出人类的领域,真正来自一种关系的地方。你知道,那种存在对我意味着什么?而且它们通常...
我们对它们了解并不多。因此,这创造了一条想象的路径,让我们能够想象它们可能在思考或经历什么。我怎么知道这是对的?你知道,这在我的写作过程中占据了很大一部分。我会知道一个。我想写这个,但它会是谁?谁会承载这个?对。
你知道,植物学家有这个,我们喜欢进行集体实地考察,我们都会聚在一起去寻找东西。我们称之为“探索”。探索?是的,我们会去进行苔藓探索或植物探索。我想去进行苔藓探索。听起来不错。
我可能会搭便车,我们可以去进行苔藓探索。来吧。我觉得我还必须进行一次“元探索”。哦,我喜欢这个。我再也不会以同样的方式看待这个词了。我必须找到那些可以帮助我质疑我所拥有的任何问题的伴侣。
我想知道你写这些书的环境是什么样的。你是在某个书桌上吗?你是在四处游荡吗?你在你的花园里吗?你在哪里写作?一切从哪里开始?这很难说,因为我觉得我总是在写作。是的。但我通常在我的书桌上写作。
在树林里或花园里。我真的必须来回走动。有时当我在写作静修时,我最喜欢写作的地方之一是在我的皮划艇里。真的吗?你听到那时的安静了吗?你在皮划艇里写作?不。
真的,如果你带一个夹板,你可以把它放在上面。不会弄湿吗?好吧,也许。是的,但我也用手写。你是吗?我用手写。是的。哇。
是的。哇。是的,用金色的黄纸和紫色的笔。哦,我的天。我想我们可能都有那些小处方和仪式来帮助我们,不是总是这样,但当我真的在写作时,好的,现在我要写作了。现在我们要开始了。我不会只是安静地看推特。我会开始。好的。必须是那张黄色的纸。哇。我不知道你是黄色纸社区的一部分。
我们有社区吗?是的,我曾经写过一篇关于它的文章。这完全是题外话。我们会回到罗宾身上。但你和巴拉克·奥巴马在同一个圈子里。很多优秀的人都在黄色纸上用手写他们的书。而且我们在英国并没有真正拥有它们。所以,你知道,就像你们在美国拥有的黄色法律纸。在英国我们没有完全相同的东西,但这是一个浪漫化的东西。我可以给你寄一些。
是的,请。我会记住这一点。但让我们谈谈金光菊和紫菀,因为你的工作确实来自许多事物的交汇点。植物学、诗歌、西欧科学和土著知识。我觉得我想知道写作如何帮助你在这些事物中导航。
但我觉得在《编织甜草》中有一个关键时刻,你看到世界是多么支离破碎。我想知道你是否能为我们读一段。很乐意。是的。谢谢你在我们的聊天中选择这个。我很乐意坐在这里听你读整本书,老实说。这段来自名为《紫菀与金光菊》的章节。
照片中的女孩手持一块黑板,上面写着她的名字和75班的字样。一个肤色如鹿皮的女孩,长长的黑发和墨水般无法解读的眼睛与您对视,目光不移。我记得那一天。我穿着父母给我买的新格子衬衫,我认为这是所有林务员的标志。当我在生活中回头看那张照片时,这对我来说是个谜。
我记得我很高兴能上大学,但女孩的脸上没有一点痕迹。甚至在我到达学校之前,我已经为新生入学面试准备好了所有答案。我想给人留下一个好印象。那时候,林业学校几乎没有女性,当然也没有一个看起来像我的。顾问透过眼镜看着我,说:“那么,为什么你想主修植物学?”
他的铅笔悬在注册表上。我该如何回答?我怎么能告诉他我生来就是一名植物学家,我在床下有装满种子的鞋盒和一堆压制的叶子,我在路边停下自行车识别新物种,植物在我的梦中上色,植物选择了我?所以我告诉了他真相。
我为我精心准备的答案感到自豪。新生的成熟显而易见。它显示了我已经了解一些植物及其栖息地,我对它们的本质进行了深思熟虑,并显然为大学工作做好了充分准备。我告诉他,我选择植物学是因为我想知道为什么紫菀和金光菊看起来如此美丽。我相信那时我在红色格子衬衫中微笑,但他并没有。
他放下铅笔,仿佛没有必要记录我所说的话。沃尔小姐,他说,用失望的微笑盯着我。我必须告诉你,那不是科学。那根本不是植物学家关心的事情。但他承诺会纠正我。我会把你注册到普通植物学课程中,这样你就可以了解它是什么。于是,一切就这样开始了。非常感谢。是的,是的。
我在计算每一轮掌声,因为我确实想打败Q。所以我想我们到目前为止已经有三次了,这很好。是写作帮助你占据那个空间吗?人们显然很难接受有交集,那个维恩图?还是其他什么?
写作确实帮助了我。你知道,当我想到我的写作轨迹时,这既是与我自己的对话,也可能是与任何人的对话,或许我们大多数人的写作都是试图为我自己理清所有不同的认知方式,以及它们如何结合在一起。
当然,在我作为学者的职业生涯中,工作在一个环境中,坦率地说,往往是一个智力单一的文化。我们都讲科学,而其他认知方式通常不被接受。因此,自从我大学第一天以来,这对我来说一直是一个内心的对话。就像,哇。
你们不这样想?我一定不能,实际上我被告知的就是这个。所以,是的,这是我在理清那根甜草的过程。携带传统知识意味着什么?携带科学知识意味着什么?倾听植物的声音又意味着什么?你如何使这些完整?这非常关乎于一个旅程...
走向完整,将所有这些东西结合在一起,而不是将它们分开,这正是我认为预期的路径。是的。我觉得这本书的全部内容都致力于编织,将这些东西结合在一起,展示它们实际上是如何互补的,而不是竞争的。那种领悟,走向完整的旅程,是否有一个时刻你觉得
也许你离它更近,而不是更远?走向完整?是的。
这是一个非常深思熟虑的问题。你知道,我想我从未失去过完整性。我知道我从未失去过完整性,但在我生活中的确有很长一段时间,我遗憾地说我变得非常安静,因为我知道房间里没有其他人会像我一样思考,甚至不会理解我需要说什么,因为它来自如此不同的哲学前提。
当我回头看年轻的自己,意识到我多么频繁地说,没有人会理解。因此,我只是做我需要做的事情,以便在科学世界中拥有货币,同时知道我被要求放弃的东西,但并没有放弃。对。但天哪,这种二重性,不,二重性听起来贬义,但要保持安静是多么沉重的负担。
这让人感到孤立。哦,是的,确实如此。是的,确实如此。而且,从许多不同的层面来看,不仅在我整个职业生涯中,几乎是我圈子里唯一的土著科学家。谢天谢地。
这正在改变。我本来要问,这正在改变吗?哦,这太令人兴奋了。很好。是的。令人兴奋的是,我现在可以坐在一群土著学者的房间里。太酷了。是的,但这不是我成长时的经历,这也让我真正坚定了
为他人创造这样的环境的必要性。对。我们不必总是孤单。是的。但写作《编织甜草》对我来说是一种真正的归属感,感觉就像回家一样,告诉自己,我,
我在做这个。我将向我的听众解释,从某种意义上说,我心中想象的听众是我的科学同事,几十年来他们对我的忽视,以便能够提出一个他们会理解的案例。但与此同时,我必须以一种讲故事的方式进行,这样我的土著社区会说,是的,是的。
这是真的。因此,要双语,我必须用这两种语言与这两个社区接触。对。语言是这本书的重要组成部分。你知道,你谈到自学语言。
你祖先的语言,你描绘了你家里所有便利贴的惊人画面。当我们在后台谈论你的孙子时,我很感动,我问他们叫你什么,他们称你为... 异常的,是的。这是一个多么美妙的词。是的。你... 当我刷新我对那一章的记忆时,我在想,哦,我想知道罗宾与... 这对罗宾来说进展如何?这进展如何?嗯。
我的语言学习稍微放慢了一点。我一直... 你一直很忙。我一直很忙...
而且我目前的语言学习主要集中在植物名称上。对。这是我可以随时使用的东西。是的。我可能无法与我的波塔瓦托米社区交谈,但我总是可以与植物交谈。它们总是在那里教我。植物本身就像便利贴。是的。
哦,你在那儿,鬼魂小姐。太神奇了。我确实想触及的一个点,你在一开始就提到过,我知道这也是你昨晚在基尤讲座的内容,但我希望我们能与大家分享,因为我真的希望能稍微改变人们的想法,如果他们今晚能从中学到任何东西,那就是如何与植物交谈,如何谈论植物,以及使用什么代词。我想知道你是否介意...
谈谈这个。我很乐意。请这样做。我很乐意。而且昨天我与我的植物学同事在基尤谈论这个也很有趣。因为你知道,在像标本馆或大学这样的环境中,有时在花园里,我们将那些植物称为物体,仿佛它们是标本,通常用于装饰或商业用途,你知道,
但在波塔瓦托米的方式和我自己的思维方式中,它们是人。它们是主体,而不是客体。当我的同事带学生进行实地考察时,他们会说,那个物体是什么?
那是什么?我会说,那个是谁?仅仅这一点变化就让人们说,什么?什么?那是谁?但他们也会陷入其中。这真的很上瘾。确实如此。你会感到与它们的关系,谈论它们。那是谁?
这激发了好奇心。你不仅想知道它们的科学名称和它们生活的栖息地。你是谁?因此,这是一种相当简单的方式来承认其他生物的个体性,尤其是植物。
但我实际上一直在进行一些工作,提出植物的新代词。你想分享吗?当然。并分享它们,我也想听听你们的看法。因为你知道,在...
英语中,假设我们... 你也喜欢水仙花,对吧?是的,是的。我们还记得吗?是的。所以对于那些水仙花,我们会说它正在开花。嗯。
我们在说整个生物世界时使用“它”这个词。但我会对我的家人或我自己的物种说“它”吗?我不会。不会,不会。这太无礼了。这会使人非人化。对,物化它们。然而,我们却觉得可以对其他所有生物世界这样做。
就停在这里。这不是我们今天与地球的关系为何如此的原因吗?因为我们把它当作“它”。我认为英语是全球资本主义的语言并非偶然,因为我们把自然世界当作“它”。所以长话短说,我试图思考是否有一种方法可以采用波塔瓦托米语言的生动性,这种语言不允许我们用英语来“它”。
我们用与我们自己家人相同的语法来谈论那些水仙花和那些唱歌的知更鸟。对。因为它们是我们的家人。因为它们是。对。因此,我的语言老师和我想出的代词源于一个意思是“地球的生物”的词,即bimadisi aki。好的。好的。
我们不会使用那个。我本来要说,我的意思是我们可以拼写出来。我们可以尝试。现在大家一起。对。但aki这个短语的最后一部分意味着“地球的”。
而且aki结尾的小声音ki在英语中基本上没有被占用。那么我们能否说那棵桦树,ki正在河边生长。我喜欢这个。是的。我喜欢这个。是的。这是一个简单的转换。我们可以有他、她、ki和它,以及我们需要的其他代词。让我们都记住这一点。是的。是的。
而且,你知道,我喜欢它。当人们开始告诉我,嗯,你知道,ki当然是chi的另一种发音,生命力。哦,这很好。然后一位纳瓦霍女性刚告诉我,你知道,这意味着“我母亲的家”。啊。
我今天听到,我们与其他人谈论这个时,这个词在日语中是“活树”的意思。关于这个生物的音素有一些特别的东西。有很多这样的例子。然后我知道当我们进入复数时,这是正确的声音。
因为我们需要,我们必须有复数。在波塔瓦托米语中,我们复数化事物的一种方式是添加一个N。N。所以你就会有kin。哦,太完美了。然后我们就会有kin。太完美了。对。这是那种时刻,你知道,那种时刻你会想,
这是一个很棒的想法。是的。是的。我的儿子有一个... 不,继续。我们可以将生物世界称为kin,你知道吗?kin在花园里生长。这绝对是完美的。这是变革性的。你会写关于这个吗?我确实写过一点,是的。我在《奥赖恩》杂志上有一篇不错的文章,标题是...
《谈论自然》,就是关于这个的。是的,在我即将出版的一些作品中,我承诺会在整个过程中使用它。太棒了。我很高兴听到这个。你知道,《编织甜草》和《收集苔藓》最引人注目的地方之一是,它们有这种奇妙的质感。
植物般的耐心。对我来说,它让我想起像展开的蕨类植物或苔藓的缓慢蔓延和韧性,但它们已经触动了人们,并且以巨大的力量缓慢地触动了人们,销量达到数十万本,从一家小型独立出版社到企鹅出版社。但通过被传递
对我来说,这感觉非常合适,因为整本书都是关于互惠和馈赠的,然后在你的工作中有很多脊柱。但我想知道,第一,这对你来说感觉如何。第二,作为作者的你是否有一个时刻,你意识到,哦,等等,你知道我的意思吗?当你在某个地方碰到你书的巨大时刻。嗯。
你什么时候意识到你是个大人物,罗宾?你知道,首先我想说,当我们看到《编织甜草》的轨迹时,作为一名生物学家,看到它是一个指数增长曲线是非常令人满意的。我们在生物学中知道,指数增长曲线发生在你从一个非常小的数字开始,但随后它们翻倍。
然后它们翻倍,再翻倍。我的原始出版商Milkweed,继续在美国出版,书商报告说,人们去书店,书商报告,他们买一本,想,哦,是的,我会看看这个。他们下个月回来买半打,因为他们想把它送给别人。这几乎成了一种身份标志,像是,
我认为你会明白这个。我认为这对你会有意义。因此,这本书正在手与手之间传递。我喜欢这一点,因为它的真实性,因为它创造的关系,但同样有趣的是,这就是甜草的传播方式。
甜草确实会产生种子,但它们的活力通常很低。它们不会飞得很远。因此,在我们的土著社区中,甜草是手与手之间传递的。你挖出一小块,把它送给你关心的人,他们会好好照顾它。这正是人们对待这本书的方式。因此,
植物与书籍的传递之间的交换是非常令人满意的。太好了。我们能做一个有趣的实验吗?当然。我们能举手吗?这里有多少人是被别人赠送《编织甜草》的?来了。还有多少人把它送给了别人?来了。你刚刚创造了指数曲线。是的。但当你知道,
我觉得从数据的角度来看,也许你会展示一个图表或什么,但你是否... 你是什么时候意识到这一切的?我实际上记得那天晚上我...
我不会说我理解了,但我意识到有些事情正在发生。对。我在俄勒冈州做演讲,正好如此。你知道,在与许多亲密的观众交谈后,那是一个庞大的观众。人们的能量波动如潮水般涌向我,像是,我们需要这个。我们需要《编织甜草》中的内容。
那就像一股物理上的潮汐波浪朝我袭来。实际上,这让我感到害怕。真的吗?是的。听起来确实很强烈。是的。是的。但你说人们因这本书而受到启发,采取行动和做事情,对吗?例如?
我几乎每天都会收到邮件,有人说,我已经回应了这个召唤,因为《编织甜草》是一个行动的召唤,对吧?我在回应这个召唤,但我的互惠是填空。我刚写了一首歌,想和你分享。我正在创作这件艺术品,想与大家分享。我决定,最重要的是
每个人都有机会与自然世界接触。因此,我正在社区花园工作或创建森林幼儿园。嗯,
制作了很多音乐。真的吗?哦,是的。我一直在与音乐家合作,与他们分享文本,用于弦乐四重奏、合唱演出,想要放大这一点。我认为我最满意的回应之一是,当一位华尔街的金融家写信说,
我再也无法这样做了。哇,罗宾。我再也无法这样做了。然后他说,我,嗯。是的。我想,干得好。他实际上写信说,他将把所有财富用于在哈德逊河谷购买一个有机农场。嗯,
我想我还想分享的另一个深具意义的事情是,在那些时刻,我想我们所有人作为作家,有时会有这些怀疑。你有没有这些怀疑,像是,我的写作是否有影响?哦,我的天,那是我一直存在的状态,时不时会有短暂的中断,让我觉得,好的,这没问题,然后又回到怀疑。对,没错。
所以,因为显然你读过这本书,你可能还记得那一章叫《燃烧的瀑布头》,这是一个俯瞰北太平洋的美丽悬崖,土著人民曾用火焰作为信号召唤鲑鱼回家。这是一个美丽的生态和精神行为。自然保护协会现在拥有那个地方。
而且它已经超过100年没有燃烧过了。它需要发生,鸟类和蝴蝶都需要,但他们没有。
在《编织甜草》出版几年后,我收到了一个小视频,邮件中他们烧掉了那个岬角。他们说,你知道,从科学上讲,我们知道我们应该这样做。这是正确的做法。但在法规等方面很有挑战性。所以我们没有。但一旦我们有了这个故事,
我们就必须这样做。是的。我们别无选择。我们必须恢复那里的火。真是太神奇了。是的。故事的力量。对。改变人们想法的不是科学信息,而是一个故事。因此,我把这个故事放在心里。我敢打赌。令人感动的是,这感觉像是对一种文化的恢复。
而《编织甜草》在解释土著人民遭受的灭绝暴行时是如此灵巧和优雅,几乎在活着的记忆中发生。书中的失落感,尽管从未压倒,但仍然存在,悲伤在其中。</raw_text>
由于需求极大,5x15在伦敦安排了另一场活动,邀请著名作家和生态学家罗宾·沃尔·基默尔。不要错过这个机会,聆听这位非凡作家分享她对植物、生态和自然世界的独特见解。她将在5月30日与《根系缠绕》的作者爱丽丝·文森特在康威大厅进行对话。
<raw_text>0 而前几天我们确实谈到了悲伤,我觉得这非常有力量。我认为我们实际上生活在非常悲伤的时代。我想我们很多人都在悲伤。我觉得我们已经悲伤了很长一段时间。你提到过悲伤的力量,我觉得这实际上很有希望。我想知道你能否谈谈这个。我们作为一个社会,我认为是厌恶悲伤的,对吧?
我不想深入这个话题,或者我会简短地提及一下。必要的时间,然后像维多利亚人一样耸耸肩,继续前行。我会经历我的七个阶段。再见。是的。对吧。所以我认为生态悲伤、气候悲伤、对我们植物和动物伙伴失去的悲伤,对吧?如果我们不悲伤,那么,
我们就没有在关注。对。对。所以对我来说,悲伤是非常健康的,因为这意味着你在关注,并对正在发生的损失有一种生态同情,无论是对非人类世界的损失,还是对我们自己物种的损失。对。对。对我们所有人来说。因此对我来说,悲伤,我们需要让悲伤将我们压倒。我们需要感受这一点。
不是为了让我们一直倒下,而是因为对我来说,这有助于我重新站起来,去说,不,我之所以有这样的感觉是因为我爱得如此深切。你知道,悲伤是那种爱的强度的镜子。然后悲伤提醒我爱,这帮助我卷起袖子,尽我所能去做。谢谢。
你知道,你在关于照顾和种植植物的波塔瓦托米遗产中写得如此强烈。以至于你不得不一次又一次地碰到这样一个事实,那就是并不是每个人都知道如何做到这一点。你能举一些例子,说明你是如何做到这一点的,以及这如何改变了你作为教师、作为一个人和思想者的身份?你意识到,哦,并不是每个人都知道如何
以这种方式教植物或以这种方式种植植物。是的。我会先说,在我生活中的某些时候,我并不知道这是一种波塔瓦托米的事情。这只是我们所做的。我不会说,这是一部分传统生态知识。不,这只是你所做的事情。是的。没有人会说,哦,是的,我妈妈教我这个,因为这是这个。这就是你做事情的方式。确实如此。对。然后意识到,主要
主要作为一名教师,因为当我教授植物学和生态学时,我会用各种隐喻或例子与我的学生交流。尤其是随着时间的推移,我会得到这样的空洞凝视。
就像,我不知道你在说什么。这样的反馈对我来说非常有帮助,让我知道我对植物世界的个人经验显然不是他们的经验。然后这帮助我更广泛地看到我们作为一个社会在与生物世界建立关系方面所遗忘的东西。
以这种方式,你知道,作为一名教师,我认为这对我作为一名作家有很大帮助。因为每次你在教学时,都是一次语言的实验,不是吗?这是一个例子的实验。这是否能连接,或者不能?所以我...
我认为这真的帮助了我。你知道,在《编织甜草》和《聚集苔藓》中,几乎所有这些散文的轨迹就像一次实地考察。我一直在实地教学。我想,好吧,让我们大家聚在一起,确保我们有水瓶和雨衣,让我们舒适一下,对吧?然后我们将沿着一条熟悉的道路行走。
看看一些熟悉的事物,然后它变得越来越不熟悉。小路变得更加杂草丛生,很快我们就要开辟新的道路。但这种在我认为他们所在的地方与观众相遇的想法,然后带他们去一个他们从未想过的地方,对我来说是一种有益的旅程。我认为这正好总结了你的工作所做的事情。
即使你是那种阅读简介的人,我不是简介读者,但即使你是,并且你认为你所拿起的书籍,带给读者的地方总是相当令人惊讶。而我想谈论的其中之一是母亲和母性,以及作为母亲是什么样的,即使你不一定有人类孩子。
我也真的很喜欢,在你的正式传记中,你首先是一个母亲,尽管你还有许多成就。为什么会这样?好吧,我...
我当然故意把这个放在第一位,因为我试图颠覆一下生活中重要性的等级制度。你知道,对我来说,首先是我们的关系和我们所携带和分享的礼物。因此,对我来说,作为一名母亲是我最重要的角色。作为一名学者...
好吧,我想我们任何人,无论我们的领域是什么,都知道在职业、事业和工作生活的要求与作为母亲的要求之间平衡的挣扎。因此我想把这些放在首位。
而写作关于母性的内容是我在书中真正争论过的事情。我并不打算从这个角度写作,但当然它不断
悄悄地渗入。而且,正如你所知道的,许多写作导师会告诉我们,关注你没有写的东西,因为你将会写到它。是的。是的。是的。因此对我来说,作为一个好母亲对我的孩子和我的社区意味着什么,这种能量与照顾地球的能量是非常相似的。
而且相互之间,体验到地球是如何照顾我的。这不仅仅是我们所说的“母亲地球,Shkak Mikwe”的空洞话语,这对我来说真的很真实。因此,我并不一定认为我的读者会立刻理解被地球母亲照顾的感觉,
但我们都知道作为一个母亲是什么样的。因此,这在某种程度上是一个切入点,谈论同情、慷慨、滋养,然后看到我们在自然界中也看到了这一点。《编织甜草》在十年前出版,自那时以来你有了三个孙子。你写过作为母亲的感觉。那么作为一名祖母,与你的地球有什么关系呢?嗯哼。
这太不同了。是吗?确实如此。你知道,我从看到我的孙子们以孩子们那种快乐的方式与土地互动中获得了如此的快乐。他们知道,你知道,他们知道。他们知道的比我们更深。我们忘记了。是的,他们确实如此。因此,这让我非常关注我们似乎在教导人们不要与地球建立关系的方式。或者告诉人们某些东西是肮脏的,这只是...
必须停止。必须停止。不要弄脏。对。对。不要摘花。特别是那种限制,你是什么意思?
你是什么意思,不要摘花?如果你不摘花、闻花、吃花,把那些小枯萎的东西放在花瓶里,就像我四岁的孙女那样,你怎么能爱它们呢?她无处可去。我真的应该带一个小花瓶。是的,你需要找一个便携式的水瓶解决方案。我是的。而这给我带来了多大的快乐。是的,我敢打赌。是的。我还想说,这部分...
这种关系的不同也在于考虑波塔瓦托米的遗产,以及这将如何被我的孙子们继承。你知道,他们还很小,但他们知道一些波塔瓦托米的词汇。是吗?他们总是对植物说谢谢。因此,这对我来说作为一种抵抗的行为是非常重要的。
抵抗所有那些殖民和同化的力量,当我的小孙子说,不,我的儿子,早餐吃Manon和Manoman时,他们看起来是的,你是的。我也喜欢那个故事,因为它展示了母性的激进性,祖母的激进性,教学的激进性,曾被称为老奶奶的故事的价值和重要性。
你知道,人们是如此,正如你所说的,你质疑自己是否应该写得那么多。然而你在这里做出了一种抵抗,反应对所有失去的东西,那些人们试图根除的东西,而你通过这种极其慷慨、非常家庭化、与生俱来的关怀来表达。这太酷了。真的很酷。
我将再问罗宾一个问题,然后我们将转向你的问题。所以请开始思考。我怀疑你经常被问到这个问题,但特别是你提到殖民主义时,我们正生活在一些极其黑暗的时代。感觉这种黑暗的许多部分是由于土地贪婪和殖民化造成的。
你思考、教学和写作了这么久。我想知道,你在哪里找到力量和韧性?我敢说希望?它来自土地吗?来自你所学到的东西吗?它来自哪里?我们又能在哪里找到一些呢?嗯哼。
这是一个深刻的问题,思考这一点来自哪里?我自己的指导当然来自土地,土地的力量。你知道,我最喜欢的一些植物,我最喜欢的观察植物的地方,老实说是在有毒废物中。看看你,知道,韧性,创造力。它们给我力量。但我也感到非常幸运的是
拥有祖先的教导,那些时刻我能感受到那些祖先如此真实的存在。真的?如此真实。我会尽量简短,但我们实际上有一个教导,我在《编织甜草》中写到,谈论这个黑暗的时代。
这是一个关于预言的长故事。但预言提到这个特定的时间点,谈论在失去土地、失去语言、我们的孩子被夺走之后,所有这些事情发生后,我们将来到一个时刻,当你再也无法用杯子从小溪中喝水时。
你多久没有喝过野水了?是的。当空气太厚以至于无法呼吸时。当我们的植物和动物亲属转过脸去时。嗯哼。
确实,你知道。我们被告知这将会发生。好吧,我们就在这里。是的。对吧?但在那些教导中,它也说,在这个时候,世界上的所有人,尤其是土著人民,将站在这条岔路口。我们必须决定我们想要什么,这条美丽、柔软、绿色的小路,还是这条黑色、烧焦的死胡同。
这个预言的力量似乎非常明显。让我们沿着那条绿色的小路跳舞。这就是我们想要的。因此我们不能。我们必须转身,沿着那条祖先的小路走回去,捡起为我们留下的东西。哇。
然后当我们这样做时,当我们都这样做时,当我们捡起我们的故事,捡起我们的语言,捡起我们的伦理,捡起我们对非人类亲属的责任时,我们再次在那条岔路口相遇时,我们可以走那条绿色的小路,因为我们拥有创造那个绿色世界所需的一切。对我来说,那种教导...
让我继续前行,因为我们的老师告诉我们,我们就是那些人。我们是第七火的人,每个人都有责任去捡起属于我们的东西,那是什么?对我来说,我用的工具是,什么是我爱得太深而不想失去的?这就是我要捡起的东西。如果我们都这样做,那就好了。好吧,我们也会少掉很多东西。是的,我们会,因为我们会知道该捡起什么。
这非常有帮助。你可以免费得到这个。非常有帮助。因此,对我来说,这是一种我经常依赖的东西,去说,是的,这是预言的时代,这是我们的工作。因此,拥有一种目的感,尤其是一种在过去一千年中被认可的目的感。这就是你需要做的。
这真的很有帮助。这与希望有关,我不,这可能听起来很糟糕,但我并不真正理解希望。不,嗯,这就是我为什么会说,我敢说希望?因为这是一个有问题的词。对我来说,至少,我宁愿听听你对它的看法。
好吧,我想听听你对此的看法。是的。这种希望的概念是如此模糊。希望什么?你知道,结果是什么。好吧,我希望其他人会处理它。好吧,也许如果我希望得足够多,像,不,不,我们必须去做。对。确切地说。对我来说,这与其说是希望,不如说是爱。嗯,因为那绝对在我的控制之内。嗯,
你知道,当一个家庭成员生病时,我希望他们好起来。但实际上我所做的就是尽我所能去爱他们。这也是让我继续前行的动力。爱而不是希望。是的,我喜欢这个。谢谢。谁会勇敢地问第一个问题?
好的,我们一开始有四个。我首先看到穿白色T恤的人。非常感谢你,罗宾,给我们带来了一场非常有趣的演讲。我从中获得了很多。我很好奇,像瑞秋·卡森、坎迪斯·皮尔特、神谕女孩雅克琳这样的女性对你的影响有多大,如果有的话。
是的,我认为我们所有人都欠那些在我们之前的人一份债。
开辟道路,给我们榜样。瑞秋·卡森当然是一个很好的例子,她是一位女性科学家,走出了她被期望做的事情。尤其是在科学中,我们必须不做倡导者的这种观念。我们在学术科学中经常听到这一点,我们会妨碍我们的公正性,如果我们也是倡导者,我们就不能成为优秀的科学家,对吧?对。
因此,我想到她的工作,表示不,不,我们有责任成为倡导者,因为我们在作为实践科学家的特权。你知道,我认为另一个对我影响很大的,尤其是在写作方面...
是美妙的散文家劳伦·艾斯利。人们现在不太读劳伦·艾斯利,但他的美丽散文对我影响深远,因为它们深深扎根于物理世界的事实中,同时又如此富有诗意。他真的创造了那种感觉,有时一个事实可以美得像一首诗。
因此,那种将科学概念扩展到精神领域的写作对我来说非常重要,让我知道这是可以做到的。谢谢。后面有人,然后这边有两个。我只想承认一下勇气的模糊顺序。
谢谢你。我几年前读过你的书,罗宾,我当时就有这个问题,所以现在能问出来真是太好了。你在最后提到需要沿着小路走回去,捡起被遗忘的东西。当我读你的书时,我真的感受到对你人民知识破坏的悲伤和痛苦。
我读的时候,诚实地说,我感到很多悲伤,因为,我只能为自己发言,但作为一个英国人,我觉得再也没有什么可以去捡起的了。作为一个英国人,感觉就像没有任何土著性。你知道,你可以在书中找到东西,但就像一株植物。你可以把它拔起来,它会死,然后你不能把它放回土里,它不会再生长。你知道,我不能。
借用你的土著性,你知道,我也不想要。因此,我想知道,你对此有什么看法。我相信我不是第一个问这个问题的人。你知道,你所提出的美丽而深刻的问题,实际上是帮助我在一开始形成《编织甜草》语调的问题。我记得遇到一个人,他是德克萨斯州人。
他表达了你所谈论的那种悲伤。在他的情况下,他说,我知道我生活在被盗的土地上,但我在这个河边的一个牧场家庭中生活了,我想他说大约八代。他说,但我仍然觉得我不属于这里。我怎么能与这个世界建立亲密关系,如果我不属于这里?
这让我非常悲伤,这个在他家族中管理这片土地这么久的人却没有感觉良好。
就像他能属于那里一样。这让我想起了一位非常聪明的塞内卡长者亨利·利克斯的教导,他告诉我,他说,你知道这些人的问题,正如他曾经说的,这些人,新来者。他会说,他们仍然一只脚在船上。他们还没有真正承诺在这里生活。
他说,我们的工作是帮助人们双脚踏实地生活,以便你生活得像是属于这里。我觉得这是一个如此慷慨和治愈的思考方式,因为当我们觉得自己不属于时,我们就不会完全投入到那些爱的和互惠的行为中。
因此,对我来说,我们如何找到那种归属感?与土地的互惠关系。通过承认那片土地在滋养你,那条河在给你喝水。土地在欢迎你,对吧?那么你将如何回报?通过这些赠与和接受的循环,人们开始归属一个地方。我的感觉是...
在与人们交谈的过程中,通过《编织甜草》的生活,我觉得我们正处于我所称之为的“记忆时代”,记住来自一个地方的感觉,记住生活得像你的祖先在这里一样,仿佛你所需要的所有教导都在土地中。这意味着我们必须从土地中重新学习它们。在波塔瓦托米文化中,我们说的许多事情,我们不说它们被遗忘了。我们说它们在沉睡。它们在沉睡,需要再次被唤醒。我认为这对我们所有人都是真实的。土地是一个伟大的储存库,
储存着那些被遗忘的东西,即沉睡的东西。因此,成为家的一种方式是学习倾听土地,学习从土地中学习。再次成为一个成员,因为这也是“记忆”的另一个含义,不是吗?不仅仅是回忆过去,而是以成为那个家庭的一员为目的。谢谢。在这一边,是的,继续。
你好,非常感谢你,罗宾。我是气候心理联盟的成员。我们大约有700人。我们担心气候问题,我们是心理健康工作者,因此我们关注这一方面。你的话给了我们很大的鼓励,尤其是在我主持的一个梦想小组中。还有...
在这种互惠的精神下,我们如何... 我们从你那里得到了很多。我们如何支持并回馈给你,支持你的工作以及你在世界上所做的一切,以及房间里所有的人?我很感激你提出的慷慨提议。这不是我经常听到的问题。所以谢谢你。你知道,我认为...
对我来说,真的很重要,也可能对我们许多人来说,知道我们在做这项工作时并不孤单。你们中有没有人曾经有过这样的感觉?你知道,你是唯一一个如此热情的人。然后当你发现还有其他人,甚至一个其他人时,这会帮助你提高声音,对吧?所以...
我认为这真的很重要,我们彼此知道并成为彼此的盟友。我知道对我来说,知道...
你的组织已经覆盖了这一部分。因此我可以把注意力转向这里,这些人正在做这个。因此,彼此了解,这意味着提高我们的声音,对吧?并庆祝彼此。我认为可以更广泛提升这一点的事情之一是,我们如何影响人们
记者,嗯,讲述这些故事。嗯,因为我们通常不知道彼此,因为我们的故事通常不在所谓的主流媒体中。因此,我们可以互相帮助的方式是提升这些故事,嗯,
你可能知道,整个世界是否知道美国福克斯新闻的这个可耻的事情?你知道吗?好的,是的。抱歉让今晚的气氛变得沉重。但我一直渴望的事情,你可以帮助,或者我们都可以帮助的是,不再有福克斯新闻。福克斯新闻怎么样?我想要新闻...
我想要关于狐狸的新闻。狐狸们在做什么?蓝松鸦和三叶草。是的。你不觉得如果报纸的头版报道的是谁在迁徙,我们会生活在一个不同的世界吗?对。与其报道车祸,不如报道有多少迁徙的黄鹂撞上了玻璃灯光通宵达旦的摩天大楼?
这就是我想要的新闻。因此,让我们一起努力。我想福克斯已经结束了。谁是下一个?麦克风传到了。中间有一个问题。如果那个人已经退缩,还有一个在前面。不要害羞。这是你的时间。好的。好的。
一个简单的问题。我想知道从一开始就是植物学家的小女孩,你的童年是什么样的,你是如何被塑造的,故事、滋养、爱,以及你是如何成为你的。多么甜美的问题。谢谢。谢谢。是的。
你知道,我真的把自己今天的许多身份归功于植物,因为,你知道,成长过程中,
尤其是远离我的波塔瓦托米社区,我的波塔瓦托米大家庭。但正如你所知道的,由于卡莱尔印第安学校和迁移,所有的波塔瓦托米人都在离散中。我们不住在一起。我的一种渴望
当我问我父亲,嗯,我们怎么说这个,或者我们怎么做这个时,他不得不说,我不知道。但他不仅仅是说,我不知道。他说,我不知道,因为那是被夺走的。
嗯,那就是那个小女孩。我渴望我不知道的东西。我知道这是一种不公正,但植物,我对自己说,我是一个奇怪的小女孩,我想,嗯,我的祖先是如何知道这些事情的?我说,他们是从土地上学到的。因此我也可以从土地上学习。
我认为这就是我成为科学家的原因。那些植物在某种真实的意义上成为了我的长辈。随着我长大,既成为一名科学家,又让我们所有的波塔瓦托米人作为一个民族重新团聚,发现那些植物教给我们的东西,
是我们的教导。因此,我将所有的功劳归于倾听、信任和对那些植物的信仰。是的,我在一个物质条件不太好的家庭中长大。我们家里有几本书,但我们每周都会去图书馆。我们拥有的一本书是野花指南。是的。
我的父母会笑着说,你知道,我们有一副双筒望远镜供我们六个人去观鸟。这似乎是财富。因此,我有好奇和慷慨的父母。是的,我对以那种方式成长充满感激。这是一个可爱的提问。谢谢。这里有人。哦,还有这里有人,Pish。是的。
是的,一个,两个。请先问围巾上的人。你好。我有一个关于学术界的问题。我在努力弄清楚如何调和我在你的写作中听到的信息与嵌入在学术机构中的现实。
有一种来自全球南方的全球运动,一种土著运动,正在寻找其他的认识方式,并认识到通过学校教育造成的伤害,回到教育和学校作为殖民项目的一部分,但也在学校中发生的儿童与土地和地方之间的分离。还有一本同样令人难以置信的书,名为《Kith》,作者是杰伊·格里菲斯。因此,就像亲属是你与周围生物的关系,kith是你与周围土地的关系。能够在与土地的关系中自由地玩耍和精神上自由的重要性。
这在全球范围内的土著知识创造系统和滋养中体现得淋漓尽致。我认为我们在100年后回顾时会感到震惊,曾经把我们的孩子送去上学,但大学也有类似的做法。
无论是关于等级制度、测试,还是其中的各种不同事物,这些都与分离和评判有关。因此,我对你在学术界的经历感到好奇,你是否觉得当前的学术机构,今天你在考虑
的机构,或者你孙子的幼儿园等等,或者也许他们是家庭教育的,如何调和这一点与发展需求之间的关系。
<context>罗宾·沃尔·基默勒与爱丽丝·文森特,康威大厅现场 由于需求极大,5x15在伦敦安排了另一场活动,邀请著名作家和生态学家罗宾·沃尔·基默勒。不要错过这个机会,聆听这位非凡作家分享她对植物、生态和自然世界的独特见解。她将在5月30日与《根系缠绕》的作者爱丽丝·文森特在康威大厅进行对话。
<raw_text>0 与我们周围世界的爱之关系。是的。谢谢你。我完全同意你对许多学术界的描述,知识的分隔,权威的分离,谁是权威,谁是老师,所有这些,...
这根深蒂固。所以我自己的工作,你知道,当我第一次开始教学时,我很尴尬地说,我想我不应该为此感到尴尬,但我开始教学的方式与我被教导的方式相同,因为那是我学科的货币。
如果我要成为一名植物学教授,这就是你该怎么做。然后有一个时刻,我想,等等,等等。这是一个获得终身教职后的决定,我应该这么说,因为这根深蒂固,对吧?但是像我们土著人民与环境中心这样的事情,明确旨在去殖民化
那种单一文化,大学的智力单一文化,引入多种认识方式,在土地上教学,真正将土地视为老师,文化作为老师,而不一定是讲台上的权威人物。所以这在我努力去殖民化大学的工作中也占据了很大一部分。
我看到它在某些地方发生。但你知道吗?有很多地方。
起初是没有的。但就像我们所说的,当我们想到,哦,他们在这里做,而我们也是,好吧,那么我们必须有,你知道,你从彼此那里获得那种许可和共识和临界质量。你知道,考虑到这一点,你知道,就在一个非常个人的例子中,当我开始这项工作时,我是唯一的土著学生,你知道,是为数不多的女性之一。
而今天我们有12名土著环境科学研究生,他们正在追求自己的研究议程,受到传统知识和西方科学工具的推动。你知道,我生活在一个几年前,拜登总统提出了一项备忘录,表示土著科学和传统知识必须在所有领域得到提升的时代。
联邦土地管理决策。他们会说,什么?这怎么可能?但我告诉你这个故事是为了说明它正在改变。它以指数级的方式在变化。在我看来,我们正处于学术界深刻变化的时刻。虽然速度不够快,但它正在发生。我想我们还有时间再问几个问题。这里有人举手,然后也许还有其他人...
是的,继续。当你谈论倾听植物时,你会说它们是我们直觉的灯塔吗?它们是信使吗?我不想字面上把话放在它们的嘴里。它们可以是,但我不知道这是否一定是它们的意图。
因为它们在过自己的生活,并与许多其他物种建立关系,而不仅仅是我们。所以我不认为我想优先考虑人类作为它们教育的目标。但如果我们倾听...
如果我们真的训练自己去理解它们为我们设定的例子,我们可以将它们视为灯塔。这有意义吗?我们每个人对这些想法都有自己的直觉反应,这就足够了吗?
是的。你知道,我认为很长一段时间以来,对自然世界的直觉反应一直被压制。这就像一个时刻。
肌肉,你知道,如果你不锻炼那个肌肉,它就会萎缩,你在那方面就会变得虚弱。我认为曾经有一段时间,我们与生物世界的关系更为密切,我们的直觉感官和倾听生物世界的能力,我知道它就像听我们自己物种之间的对话一样清晰,因为我们磨练了那项技能。
我相信我们可以再次磨练那项技能。所以这是我们必须学习去做的事情。但我们被许多吸引我们注意力的事物所分散。通过学术界,我们被告知这是不可能的,植物不可能是我们的老师,不能告诉我们任何事情。所以如果我们被告知它们是沉默的,那么我们就无法听到它们。所以这是一系列因素的结合。
但我认为我们真的必须培养从生物世界学习的能力。罗宾,我要请你选择一个人。胆小鬼的方式。就这里吧?是的。把手举得高一点。是的。没错。是的。
黛西来了。我们可能实际上还能再问一个问题。非常感谢。这是几个问题。我会尽量简短。当你说你首先是母亲时,我从你身上感受到这一点。
我感觉到你说话的方式,当我听《编织甜草》,当我今天听你说话时,那种柔和、充满爱意和温柔的方式,就像我在教我的孩子们说话时,
一个发生在爱的方式的例子,感觉就像你在教的那样,你的声音就是这样。我想问你的是,有时因为生活的方式,我感觉我的直觉,我的心...
是的,你知道,和你告诉我们的旋律是一样的,但我会看看我的生活,想,哎呀,你知道,这与它应该的样子相去甚远,你知道,远离自然。而这只是...
总是想为你的孩子做最好的事情,你知道,但被这种现代生活所困扰。我想知道,除了爱他们和爱土地,向他们展示你爱土地之外,我还能做些什么?好吧,
我们能为我们的孩子做些什么?你知道,我告诉他们我祖母的故事,这些故事很相似,你知道,当我们和我的表兄弟们在一起时,或者奶奶们又在和植物说话。但她确实这样做了。她常常说,看它们看起来多么快乐。
而且,你知道,这太自然了。这是对的。我们知道这是对的。但当你的生活和你抚养孩子的方式与此不一致时,该怎么办?你知道,你有什么实际建议吗?我不知道。此外,请你为你孙辈的年龄写一些书,以便我们可以与自己的孩子分享?因为听你说话是如此美妙。谢谢你。谢谢。
好吧,后面的部分我可以比前面的更容易回答,那就是明年将出版一本儿童图画书。是的,是的。它会准备好。它会为你的儿子准备好。是的。所以我对此感到非常兴奋。尽可能将所有这些想法浓缩到儿童图画书允许的34页中...
但你知道,我真的很感动你的问题,因为我们都在与此斗争,你知道,因为我们确实嵌入在很难摆脱的机构中。帮助我做到这一点的,并不是说我做得完美,远非如此,对吧?但帮助我的是,不仅将其视为对我孩子的爱的行为,
对我的孙子和土地的爱,也是抵抗的行为。