People
C
Conan
J
Javier
Topics
Javier: 我在马德里郊外的一个小镇工作,距离马德里大约 45 分钟车程。我在旅游信息中心工作,为游客解答各种问题,例如路线、门票价格、地图等等。最近遇到的一个有趣的事情是一个美国游客问我是否出售防晒霜。我还发现老年游客经常索取大量的免费地图和宣传册,即使他们已经知道这些信息。不同国家的游客也有不同的特点,但为了避免引起外交风波,我不会具体说明。 Conan: 我认为学习语言最好的方法是沉浸式学习,通过旅行和与人交谈来学习。我还幽默地提到另一种学习语言的方法是进行大脑手术植入。我解释了西班牙语短语 "Claro que sí" 的含义以及其在不同语境下的使用。我认为 Javier 的工作很适合我,因为我擅长与人交谈,即使语言不通也能应付自如。我欣赏 Javier 的诚实和幽默感,并希望和他成为朋友。 Sona: 我在节目中模仿了法国人和德国人的口音,为节目增添了乐趣。 Javier: 我在马德里郊外的小镇工作,距离马德里大约45分钟车程。我在一个旅游信息中心工作,为游客提供信息和帮助。工作中我遇到过各种各样的游客,他们来自世界各地,有着不同的文化背景和需求。有些游客很好相处,有些则比较难缠。例如,有些老年游客会索取大量的免费地图和宣传册,即使他们已经知道这些信息。不同国籍的游客也有不同的特点,但为了避免引起不必要的麻烦,我不会具体说明。 Conan: 我对Javier的工作和经历很感兴趣,我们讨论了学习西班牙语的方法,以及在不同文化背景下交流的技巧。我也分享了一些我自己的旅行经历和感受,并对Javier的幽默感表示赞赏。 Sona: 我在节目中模仿了不同国家的游客,为节目增添了乐趣。

Deep Dive

Chapters
Javier, un agente de información turística en Madrid, comparte su experiencia respondiendo a las preguntas de los turistas. Recientemente, un turista estadounidense le preguntó si vendía productos de protección solar y tabaco, lo que Javier encontró extraño.
  • Javier trabaja como agente de información turística en Madrid.
  • Un turista le preguntó si vendía protección solar y tabaco.

Shownotes Transcript

Conan speaks with Javier outside Madrid about the oddest requests he receives as a tourism information agent.

 

Wanna get a chance to talk to Conan? Submit here: teamcoco.com/apply)

Get access to all the podcasts you love, music channels and radio shows with the SiriusXM App! Get 3 months free using this show link: https://siriusxm.com/conan).