cover of episode 瑜珈經第四篇-獨存篇 第三十四經 Yoga Sutras IV.34

瑜珈經第四篇-獨存篇 第三十四經 Yoga Sutras IV.34

2020/9/22
logo of podcast 大師智慧 Love and Wisdom from the Himalayas

大師智慧 Love and Wisdom from the Himalayas

Frequently requested episodes will be transcribed first

Shownotes Transcript

IV.34 puruṣārtha-śūnyānāṁ guṇānāṁ prati-prasavaḥ kaivalyaṁ svarūpa-pratiṣṭhā vā citi-śaktir iti

已盡本我使命,質性回溯原形,乃獨存,且覺性力立於自性中,即此。

puruṣa- :本我

artha- :目的,使命

śūnyānāṁ :空無

guṇānāṁ :質性(之)

prati-prasavaḥ :回溯原狀

kaivalyaṁ :獨存

svarūpa- :自性

pratiṣṭhā :建立

vā :或,於是

citi-śaktiḥ :覺性之力

iti :即此

在盡完對本我的任務使命之後,質性回溯融於它們的源頭,於是,覺性之力安住於自性中,即此。