IV.32 tataḥ kṛtārthānāṁ pariṇāma-krama-samāptir-guṇānām
於是,質性之目的已達,依序轉化結束。
tataḥ :於是
kṛta- :已達
arthānāṁ :目的(之)
pariṇāma- :轉化
krama- :順序,次序
samāptiḥ :結束,完成 (另外一個版本作 pari-samāptiḥ)
guṇānām :質性(之)
法雲三摩地成就,於是質性之使命已完成,它們就停止繼續依序轉化。