IV.24 tad-asaṁkhyeya-vāsanābhiś-citram api parārthaṁ saṁhatya-kāritvāt
即使彼無盡色染習氣亦為他而有,以合成作為故。
tat- :那個
a-saṁkhyeya - :數不盡的
vāsanābhiḥ- :(具)習氣
citram :多重色
api :即使
para- :其他
arthaṁ :目的
saṁhatya- :聚合,合成
kāritvāt :(由於)作為
那個心地,即使具有受到無窮盡染色的習氣,也只是為了其他目的而存在,因為它只能是合成物的一部分才有作為。