III.45 tato’ṇimādi-prādurbhāvaḥ kaya-sampat tad-dharmānabhighātaśh cha
如是,則能現細身等,成就完身,且質不受抑。
tataḥ- : 於是
aṇimā-:微小
ādi- :等等
prādur-bhāvaḥ :顯現
kāya- :身體
sampat :完美,成就
tat- :它(之)
dharma- :特質
an-abhi-ghātaḥ :不受影響,無抑制
cha : 以及
(能調伏五大元素之後)於是瑜伽士可以顯現出縮小身形等(八種)悉地,得完美身,而且(五大元素)不能限制他身體之特質性。