III.49 sattva-puruṣhānyatā-khyāti-mātrasya sarva-bhāvādhiṣhṭhātṛitvaṁ sarva-jñātṛitvaṁ cha
純然能知悦性與本我之別,是全能以及全智。
sattva- : (布提之)悦性
puruṣha- :本我
anyatā- :分離,區分
khyāti- :知曉,見地
mātrasya :唯有,純粹
sarva- :一切
bhāva- :存有狀態
adhi-ṣhṭhātṛitvaṁ :權威,掌控
sarva-jñātṛitvaṁ :一切智
cha :以及
唯有在證悟了菩提悦性與本我是分離的,因而是全能,掌控一切,以及是全智,了知一切。