cover of episode 瑜珈經第三篇-必普提篇 第十四經 Yoga Sutras III.14

瑜珈經第三篇-必普提篇 第十四經 Yoga Sutras III.14

2020/9/22
logo of podcast 大師智慧 Love and Wisdom from the Himalayas

大師智慧 Love and Wisdom from the Himalayas

Frequently requested episodes will be transcribed first

Shownotes Transcript

III.14 śhāntoditāvyapadeśhya-dharmānu-pātī dharmī

與隱顯未名諸法相並俱者為法體。

śhānta- :隱沒

udita- :顯現

a-vy-apa-deśhya- :不可察覺,無以名狀

dharma- :法相,特性,傾向

anu-pātī :相隨,俱有

dharmī :法體,具有種種法相之體

種種法相轉化變易不已,有的已經過去而消失了,有的此時正在顯現,有的還未顯現所以無法辨認,與這些法相相隨、具有這些法相的那個,就是法體。