III.38 bandha-kāraṇa-śhaithilyāt prachāra-saṁvedanāch cha chittasya para-śharīrāveśhaḥ
由解開繫縛之緣由及覺知心識之流,得進據他人身。
bandha- :繫縛
kāraṇa- :緣由
śhaithilyāt :(因)鬆脫,解開
prachāra- :流轉
saṁvedanāt :(由於)覺知
cha :以及
chittasya :心(之)
para- :別的
śharīra- :身體
a-veśhaḥ :進入,佔據
由於能夠解開繫縛之緣由以及覺知心地流動之途徑,瑜伽士因而能夠進入和控制別人身體。