cover of episode 15 谜墙:卡夫卡与他的中国长城

15 谜墙:卡夫卡与他的中国长城

2024/3/27
logo of podcast 自由泳

自由泳

AI Deep Dive AI Insights AI Chapters Transcript
People
尼里
Topics
尼里:本期节目探讨卡夫卡作品《中国长城建造时》及其背后的历史文化背景。卡夫卡虽然从未到过中国,却创作了多篇涉及中国元素的作品,这与当时西方对中国文化的翻译和解读热潮有关。然而,卡夫卡并非简单地借用中国元素,而是以一种独特的、带有不可知论色彩的视角去观察和书写,这与他自身对共同体概念的怀疑以及奥匈帝国的复杂政治局势密切相关。 节目首先分析了小说中虚构的长城建造方式,这种分段、零碎的建造方式并非对历史的真实还原,而是卡夫卡通过文学虚构和误读,来展现一种荒诞、不稳定的帝国图景。小说中叙述者提出了几种解释长城分段建造的原因:一是满足施工人员的心理需求,特别是小队长的精神需求,通过分段建造、表彰奖励等方式,激发他们的荣誉感和共同体意识;二是巴别塔与妥协理论,将长城与巴别塔传说联系起来,暗示了帝国的虚幻性和共同体构建的困境;三是防止民众聚集和动乱,分而治之,长城成为一种控制民众思想和维护统治的政治工具。 节目进一步指出,卡夫卡对长城建造的描写,实际上是对奥匈帝国多民族、二元君主国政治现状的隐喻。奥匈帝国的统治方式与小说中长城的建造方式类似,都是一种分而治之的策略,试图维持一个庞大而复杂的帝国,但最终走向解体。小说中对皇帝形象的描写,也反映了奥匈帝国皇权的虚弱和与民众之间的隔阂。皇帝的权力难以真正触及到偏远地区的民众,而民众对皇帝的忠诚也更多是一种基于迷信和虚幻想象的盲目信仰。 最后,节目总结了卡夫卡在小说中所展现的帝国的矛盾性:一方面,帝国试图通过构建共同体意识来维持统治;另一方面,这种统治方式又导致了民众的隔阂和不满,最终导致帝国的瓦解。卡夫卡并没有对帝国的未来做出明确的判断,而是展现了帝国的内在矛盾和不可持续性。

Deep Dive

Key Insights

为什么卡夫卡对中国文化感兴趣?

卡夫卡对中国文化感兴趣,部分原因是19世纪末20世纪初,许多传教士将中国经典著作翻译到欧洲,尤其是德国汉学家卫礼贤翻译了《论语》《道德经》等作品。卡夫卡本人阅读了大量中国文学和哲学经典,如《道德经》《聊斋志异》《杜甫诗集》等,并受到这些作品的深刻影响。

卡夫卡的《中国长城建造时》是如何受到迪特玛的《在新的中国》影响的?

迪特玛的《在新的中国》记录了1910年他在中国的旅行,拍摄了许多长城的残破照片,并描述了当时中国的动荡局势。卡夫卡通过这本书获得了关于长城的灵感,但他在创作中并没有遵循历史的真实性,而是通过文学虚构的方式,塑造了一个脱离现实的长城建造过程。

卡夫卡在《中国长城建造时》中如何描述长城的建造方式?

卡夫卡描述的长城建造方式非常奇特,施工队被分成东西两部分,分别从南方向北修建,最终在中间合拢。每个小分队负责500米的城墙,完成后会被随机派往其他地方继续修建,导致长城最终呈现出断断续续的状态。这种分段修建的方式并非基于实际历史,而是卡夫卡的文学虚构。

卡夫卡为什么在《中国长城建造时》中引入巴别塔的传说?

卡夫卡通过引入巴别塔的传说,探讨了人类试图通过宏大工程实现团结与共同体的愿望,但最终因语言和思想的混乱而失败。巴别塔的传说与长城的建造形成对比,揭示了人类在追求共同体时面临的内在矛盾和分裂。

卡夫卡如何通过《中国长城建造时》反映奥匈帝国的政治状况?

卡夫卡通过长城的分段修建方式,隐喻了奥匈帝国内部的民族分裂与分而治之的统治策略。奥匈帝国是一个多民族国家,各民族之间语言不通、文化隔阂严重,类似于长城修建中的施工队被随机打散,无法形成真正的团结。这种分而治之的策略最终导致了帝国的解体。

卡夫卡如何看待皇帝与平民之间的关系?

卡夫卡认为皇帝与平民之间存在一种错觉,平民以为皇帝与他们有着紧密的统治关系,但实际上皇帝的权力无法触及到偏远地区的平民。平民对皇帝的崇拜更多是一种脱离实际的迷信,而皇帝的命令也难以传递到平民手中,导致两者之间的沟通几乎不可能。

卡夫卡如何看待奥匈帝国的解体?

卡夫卡认为奥匈帝国的解体是不可避免的,因为它依赖于一种自上而下的神秘感和封闭性统治,缺乏真正的沟通与团结。当民族主义浪潮兴起时,帝国内部的矛盾和分裂最终导致了它的崩溃。卡夫卡对这种古老帝国的命运感到矛盾,既无法预言其未来,也无法为其找到解决之道。

Chapters
本期节目探讨了卡夫卡与中国文化之间的关联,以及卡夫卡创作《中国长城建造时》的背景。节目指出,19世纪末20世纪初,大量中国文化著作被翻译到欧洲,卡夫卡从中汲取灵感,创作了数篇涉及中国元素的小说。 节目特别关注了尤里乌斯·迪特玛的游记《在新的中国》,认为其可能是卡夫卡创作《中国长城建造时》的直接灵感来源之一。
  • 卡夫卡创作生涯中涉及中国话题的小说作品
  • 19世纪末20世纪初东西方文化交流背景
  • 尤里乌斯·迪特玛的游记《在新的中国》对卡夫卡的影响
  • 卡夫卡对中国文化的兴趣与当时欧洲的时代背景相关

Shownotes Transcript

“假如我是一个中国人...”在寄给女友菲利斯的明信片中,卡夫卡这样写到。

从未到过中国的他,却在其创作生涯中写下了诸如《中国长城建造时》、《一道圣旨》、《中国人来访》等直接或间接触及**[中国]**话题的小说作品。

在我眼中,在这些费解的**[中国]**文本里,《长城建造时》身上蕴藏的谜题气质尤其浓厚:精神崩溃的施工人员、长城与巴别塔相互融合的传说、不见身影的皇帝、时空观念混乱的村民...

而当你踩着破碎的历史墙砖,踏回到卡夫卡所处的奥匈帝国晚期与一战的时代背景下,经过一番艰难的探索后,你会发现:在**[长城][中国]**的字眼背后,是卡夫卡对国家共同体神话的深刻理解与精巧解构,也是他对于一种自上而下、依靠神秘感和封闭性进行统治的前现代帝国的矛盾心理。

**「自由泳」建立了阅读&泛文化兴趣听友群,可加微信(ID:tytheti)入群

【时间轴】

00:35 希望我这辈子能把卡夫卡的作品理解透彻

03:23 卡夫卡与第一次世界大战的紧密关联

07:18 卡夫卡强烈的参战意愿

12:21 19世纪欧洲传教士翻译中国文化著作浪潮

16:11 卡夫卡熟读道德经、李杜诗歌、聊斋等中文经典

19:53 迪特马游记《在新的中国》,卡夫卡的创作灵感来源

27:50 《中国长城建造时》小说概览

33:05 匪夷所思的长城建造方式

37:22 “真实”长城的模糊性,“误读”式创作的有效性

42:36 第一种论述:精神崩溃的工程队小队长,领导层的激励机制

50:51 一套共同体意识生成机制,人造神话

54:04 第二种论述:长城与巴别塔传说

01:03:15 聚集-混乱-分而治之,作为一种统治工具的长城

01:07:32 奥匈帝国概述&与小说的对应

01:16:20 皇帝并不重要,皇权思想永存

01:20:04 平民错乱的时空观与迷信思想、帝国的本质

01:24:40 弗朗茨·约瑟夫、犹太人政策、皇帝与百姓之间无法触达

01:31:14 帝国机制的责任,无法消除的矛盾性

01:34:09 总结

【本期参考资料】

  • 书籍

《卡夫卡全集》 - [奥]弗兰兹·卡夫卡

《卡夫卡传:关键岁月·1910-1915》 - [德] 莱纳·施塔赫

《卡夫卡传:早年·1883-1910》- [德] 莱纳·施塔赫

《领悟年代:卡夫卡的一生》- [德] 莱纳·施塔赫

《帝国的想象 : 文明、族群与未完成的共同体》 - 梁展

《卡夫卡与中国文化》 - 曾艳兵

《剑桥中国晚清史》 - [美] 费正清(编)

《哈布斯堡的灭亡》- [美] 杰弗里·瓦夫罗

《山雨欲来 : 奥匈帝国命运三部曲》 - [匈牙利] 米克洛什·班菲

《和平戛然而止:通往1914年之路》 - [英] 玛格丽特·麦克米伦

  • 文献

“被打断的神话”:卡夫卡《中国长城建造时》中的共同体起源叙事悖论 - 徐爽

Constructing Chinese History - Goebel

Verzweiflung Und Erlösung Im Werk Franz Kafkas. -- Brod, Max -- Frankfurt_M._ S. Fischer

明长城“九边”重镇军事防御性聚落研究 - 李严

孟姜女故事的稳定性与自由度 - 施爱东

传教士与中学西渐——以德国汉学家卫礼贤为中心 - 郑天星

论卫礼贤与《中国民间童话》 - 陈芸

青龙的造访——卡夫卡与道家思想的可能机缘 - 黄中伟

犹太“隔都”起源考 - 艾仁贵

  • 资料

“斯巴达之魂”与“雅典精神”汲取古希腊文学精神的不同侧重点)

王家新:在杜甫身上或许本来就包含了卡夫卡)

狭间直树丨梁启超对“国家”认知的心路历程)

【本期BGM】

お互い-林友树 (林ゆうき)

Bibo No Aozora - 坂本龍一

【商务合作/联系】

微信:tytheti

邮箱:[email protected]