cover of episode 情绪稳定能救命!愤怒、暴躁、不满...生气时,来一次大扫除吧

情绪稳定能救命!愤怒、暴躁、不满...生气时,来一次大扫除吧

2024/5/14
logo of podcast 英文小酒馆 LHH

英文小酒馆 LHH

Frequently requested episodes will be transcribed first

Shownotes Transcript

"欢迎来到英文小酒馆的迷你双语板块【Buzzword Mix】-新词特饮,短短几分钟,让不同段位的你掌握最新最地道的英文谈资!可以搜索公号【璐璐的英文小酒馆】或者添加【luluxjg2】咨询课程or加入社群,查看文稿和其他精彩内容哦~" In today's Buzzword Mix, our Buzzword is Rage Cleaning. Rage means anger. 这个并没有一个很好的翻译, 所以咱们暂且把它翻译成‘愤怒清洁’或者‘愤怒清扫’. So what does it mean? First of all, let me ask you a question. Nowadays, our lives are filled with stressful situations. I'm sure everyone has had that moment of feeling extremely stressed and you have so much anger inside you. You just need to let it out.Some of us might go for a 5-mile run. Some might indulge in alcohol or start smashing things about. But then there's a group of people who would let out their anger by deep cleaning their house. For instance, a long stressed out day at work leads you to break out the carpet cleaner or a rough day with your kids has you scrubbing the dishes with fury? 我们现在的生活是充满各种各样的压力, 很多时候我们心里憋着一股气, 这股气到底撒在哪儿? 有的人可能会运动, 有的人可能会暴饮暴食, 或者会砸东西. 但是也有这样的一群人, 他们对抗压力的方式就是 rage cleaning, or angry cleaning. Basically this is the act of tackling a cleaning project with the express purpose of releasing pent-up emotion. 具体来说就是通过大扫除来release pent-up emotion or pent-up anger来发泄这种压抑在心里的情绪, 特别是怒气. It sounds like a joke, right? You probably would say who would clean when they're angry, but rage cleaning is real. According to psychology experts, it's a natural reaction that many people experience and is actually kind of healthy, because pushing yourself physically forces you to expel that pent-up energy while focusing on a task instead of dwelling on negative thoughts. 为什么心理学家会认为这种rage cleaning其实是一种还蛮健康的应对压力或者应对愤怒的一个机制, 主要是 pushing yourself physically, 耗尽你的体力去做大扫除的时候, 你就没有时间一直在那dwell on negative thoughts, 一直在那内耗, 一直在那琢磨那些负面的想法, 这可以帮你把心中的一些不满、怒气还有焦虑都发泄出去. It also puts you in a position of control. 同时也能让你重新找到掌控权. Often times anger or stress springs from situations in which we feel helpless. 其实很多时候我们生活中的一些焦虑, 包括愤怒都来源于我们的无助感. For example, you can't shout back at your irresponsible boss or track down the thief who stole your credit card. But what you can do is power through a cleaning project, get it done and experience the satisfaction of having one less chore to do. 比如你工作中的秃头老板, 或者你生活中遇到的种种不满, 你都没有办法真正去掌控, 但是你们家的卫生你是可以掌控的. Clinical psychologists say that people who rage clean are just taking control of what they can. “When we feel disarray in our mental or emotional world, the easiest or most concrete way to counter that is to make our physical world tidy and neat, the way we want our mental world to be. It’s a very natural reaction.” 临床心理学家就认为这是一种再正常不过的反应. 当我们的情感或者说是心理世界出现了各种各样的问题, 特别是当我们感觉我们的心理和情感世界乱七八糟的时候, 千头万绪, 这个时候我们掌控不了自己的心理和情感世界, 我们起码可以让自己的physical world, 也就是我们实际的身边的世界, 具象的世界, 身边的环境能够变得更加tidy and neat能够整洁美观. 这其实是我们希望能够理清自己思绪, 搞清楚自己精神世界的一种外向化的表现. You have such an intense sensation that feels like it needs to be released and you don't want to do it on a person. But you can do it on an object. 特别是我们心里有这种压下来的邪火, 或者那种很强烈的负面的情感的时候, 我们又不想把这种情绪发泄给身边的我们在乎的家人、爱人. 因此有些人就会选择把这些情绪发泄到物件上, 比如说家务事上. Cleaning is actually a great way to channel that because it is focused. You can take that negative energy and displace it onto something inanimate. It also allows you to take a break from whatever it is that triggered you. Now when you come back to whatever triggered you, you can come back to it more grounded and use more parts of yourself to tackle that issue. 比如工作上或者情感上遇到一个特别大的烦心事儿, 这个时候你越想越生气, 越想越窝火, 这个时候索性不去想了, 来一次彻头彻尾的大扫除, 等你耗尽了自己的体力, 再回到困扰你的这些问题的时候, 你的脑子会更清醒, 也能做出更加理智的判断. Taking a negative emotion and turning it into something else is actually a psychological coping mechanism. 其实心理学上还有一个专门的说法, there is a psychoanalytic term that applies to this kind of coping mechanism called sublimation, 叫sublimation, 升华.