我们在中学阶段就学过【Foreigner外国人】这个词,但是在英文中foreigner和我们中文所说的外国人并不完全等同。Foreigner这个词在外国人的眼里会有一种排外,无法融入的感觉。就好比如你朋友介绍你时:”这是我朋友,他是外地人“今天这期节目我们就跟大家讨论这个文化差异。 本期主播** @吴俊宏Andy @李夏天Lawrence 文案** @鲜旭Rika 联系我们** 抽奖,活动,欢迎关注公众号:Langmonde(ID:langmonde)或微博:@吴俊宏AndyJohnson 加粉丝大家庭,请点击公众号菜单栏【粉丝群】 视频节目可以关注/B站/抖音/小红书 @李夏天Lawrence 背景音乐** 茉莉花变奏版-lumos夯 Longing-GIN 省流笔记** 外国人 Foreigner/ˈfɔːrənər/ 外国人 Foreigner 这个词听起来有一点点排外,就好比你去其他省份旅游,其他人说这有个外地人 From overseas/ˌoʊvərˈsiːz/ 来自国外 There are more and more people coming from overseas to visit. 这有越来越多的外国人来旅游 外教 Foreign teacher 外教 (会感觉有些排外) Native English speaking teacher 英语外教 Foreign friend 外国朋友(咱俩还是朋友吗?你为啥要强调我是外国的) He is my friend who is from China/an other country 他是我的朋友,来自中国/国外。 我们在说话的时候,没有必要加上一些标签,比如外教/外国朋友,直接说老师,朋友就好了,比如你跟别人讲你的车是丰田的时候,你不会说这是我的外国日本车 TOYOTA 丰田 BMW 宝马 Foreign language 外语 Foreign product 洋货产 Imported /ɪmˈpɔːrtɪd/ product 进口品 Exotic/ɪɡˈzɑːtɪk/ product 外国商品 (注意发音) 表达外国人还可以用以下词汇 Expat/ˌeksˈpæt/ 外国人(他和Expatriate的发音不同) Expatriate /ˌeksˈpeɪtriət/ 外国人(长期居住在他国的外国人) Travelers 旅客 Immigrant/ˈɪmɪɡrənt/ 移民 Immigration law 移民法/入境法 美国永久居民卡(United States Permanent Resident Card),也称作绿卡(green card),是用于证明外国人在美国境内拥有永久居民身份的一种身份证件。 Alien/ˈeɪliən/ 外国人/外星人 根据 NBC NEWS 2021年1月23日报道,拜登提议在移民法中把Alien这个词取代