本期邀请到获得WMT2021小语种翻译大赛第一名的传音AI翻译团队负责人杨里来跟我们分享整个非洲语言环境的情况以及他们团队在本地化过程中的经验。
- 在WMT2021获得小语种翻译比赛第一名,那什么WMT?
- 开始去做AI翻译产品的初心是什么
- 非洲语言环境概况
- 小语种市场可能只占10%的市场,为什么传音AI翻译团队要去做这么小众的市场?
- HiTranslate & HiDictionary 两款产品的定位与现状
- 不靠传音手机预装,HiTranslate靠什么能够几乎0成本从1做到100w的自然增长用户
- 面向那么多国家、那么多个语言,团队是怎么理解这些文化差异、怎么去做本地化的?
- 做非洲市场这么多年了,有什么闭坑指南?
- 怎么看未来非洲整个语言教育市场?有多大的潜力?
- AI翻译引擎的技术秘密分享
- 语言服务市场规模达到560亿美金,翻译团队也在布局这块ToB服务
有海外语言服务的朋友可以来使用传音AI翻译团队的服务!
名词解释:WMT2021由国际计算语言学协会(The Association for Computational Linguistics,ACL)举办的WMT 2021国际机器翻译比赛结果揭晓。首次参加该项大赛的传音AI翻译团队在「科萨语-祖鲁语」双向翻译的赛道上斩获机器自动评测冠军,并在「孟加拉语-印地语」、「印地语-孟加拉语」翻译任务的机器自动评测中分别获得第二名、第三名的佳绩。
制作团队:
主播:Pom
嘉宾:杨里
后期:Pom
联系微信:GoToAfrica