【本期主播】
**黎衡 **南方周末文化副刊部记者
【本期嘉宾】
王璞 布兰迪斯大学副教授
【单集介绍】
本期我们请到了《本雅明传》的译者,美国布兰迪斯大学的副教授王璞老师来做客,我们将从本雅明在中国最早的一部名作《发达资本主义时代的抒情诗人》这本书来入手,来聊本雅明的一些问题。
【收听提示】
03:01 从什么时候开始读本雅明的?
04:00 高中时代第一次看《发达资本主义时代的抒情诗人》有触电感
07:50 研究生阶段作为必读书才真正读完整本书
11:55 本雅明时代面临的困境跟现在世界有一定的相关性
13:53 我们有一个成为本雅明的同代人的过程
17:23 翻译本雅明的过程是一个个人生活不断交到厄运的过程
21:30 本雅明在德语中存在一个被重新发现的时间差
22:49 60年代初,新一代学生运动兴起,本雅明被重新发现在德语世界
24:17 《普鲁斯特的形象》可以当做本雅明的自画像
25:29 90年代初,哈佛大学出版社决定出一套英译本雅明文选
27:09 《本雅明传》是英语世界讨论和挖掘本雅明遗产的收官之作
28:46 什么是发达资本主义时代?
37:46 从波德莱尔的巴黎到本雅明的巴黎再到你的巴黎经验,有没有什么相关性可以对话?
39:28 跟本雅明的时代相比,现在的城市生活跟城市空间有哪些变化?
49:12 在本雅明的经验绘图之中,伦敦是缺失的,纽约也是缺失的
52:46 波西米亚人的生活方式在今天还有可能吗?
01:09:57 本雅明今天存在的话,他一定会尝试各种各样新的媒介
01:14:29 推荐一本书:布莱希特的《伽利略传》