你现在听到的是木犹如此第七期,这一期的逝者是巴勒斯坦流亡诗人穆里德·巴尔古提,我们的嘉宾是耶鲁大学法学博士、纽约执业律师田园,她也是一个诗人。悼念诗人最好的方式是重温他们的诗,这一期我们一起朗读巴勒斯坦诗人巴尔古提和以色列诗人阿米亥的6首诗歌,一起通过诗歌感受两位诗人殊途同归的疏离感,以及对战争的控诉。
00:45**|Intro 01:30**|嘉宾田园的介绍 怎么申请耶鲁的JD,在纽约当律师,诗歌的爱好,粤语歌词是诗吗 11:40**|经济学人逝者讣告:流离之痛 穆里德·巴尔古提 翻译: 公众号 一天一篇经济学人 (微信号 Economist_fans) 20:15**|巴以冲突 法塔赫与哈马斯,拉宾与阿拉法特,奥斯陆协议 26:00**|《上帝怜悯幼儿园的孩子》耶胡达·阿米亥 [以] 最后的、稀有的同情之币 30:55**|《一个不寻常的夜晚》穆里德·巴尔古提 [巴] 在泥土里,医生可以从他心中取出子弹和恐惧吗 35:10**|《自传 1952》耶胡达·阿米亥 [以] 在’31年我的双手快乐而弱小,在’41年它们学会了使枪 42:30**|《我没有问题》穆里德·巴尔古提 [巴] 我可以去监狱探望我的亲戚,我可以去不同的国家替他们扫墓 53:20**|《我丢失了我的身份证》耶胡达·阿米亥 [以] 死亡就是当某人不停地呼唤你,呼唤你之时,你不再转回头去看,是谁 62:15**|《这样也很好》穆里德·巴尔古提 [巴] 世界是什么样子,就让世界是什么样子,但愿有一天,别人会改变它
逝者:穆里德·巴尔古提 延伸内容 关于巴以冲突,你一定还要听: 中东往事** | 拉宾之死,再见,和平 一千零一夜 | 爱与黑暗的故事 一千零一夜 | **曾经有一个国家
Shir LaShalom(和平之歌)歌词 Mourid Barghouti, a giant of plain words 讲作者和巴尔古提关于exile的对话,引用了巴尔古提的书 I Saw Ramallah (Ramallah是巴尔古提的故乡) 嘉宾 | 田园 主播 | Colin, Sheldon 剪辑&后期 | Colin 音频上传 | Colin 音乐 | Hunter of Invisible Game - Bruce Springsteen Air on a G String - David & The High Spirit Pole - Djelem Shir LaShalom (Sing for Peace) - Petit Choeur de Hauterive Trois Gymnopédies - Aldo Ciccolini Nocturne - Arthur Grumiaux,Istvan Hajdu Himlen I Min Famn - Iver Kleive,Aage Kvalbein An Ending, a Beginning - Dustin O'Halloran,Peter Broderick Appendix