cover of episode 麦田守望者,塞林格意识流里的英语语感和气息

麦田守望者,塞林格意识流里的英语语感和气息

2019/2/14
logo of podcast 奇想英文书世界|美国少年的书单

奇想英文书世界|美国少年的书单

Frequently requested episodes will be transcribed first

Shownotes Transcript

塞林格的小说是天才性的小说,开辟了一种新的小说语言和写法。今天讲讲语言,下次说主题很内容。

Quote1:  “If you really want to hear about it, the first thing you’ll probably want to know is where I was born, and what my lousy childhood was like, and how my parents were occupied and all before they had me, and all that David Copperfield kind of crap, but I don’t feel like going into it, if you want to know the truth.” Quote2:  “In my mind, I’m probably the biggest sex maniac you ever saw. Sometimes I can think of very crumby stuff I wouldn’t mind doing if the opportunity came up. I can even see how it might be quite a lot of fun, in a crumby way. . . . The thing is, though, I don’t like the idea. It stinks, if you analyze it.  Quote3:  He started going into this nodding routine. You never saw anybody nod as much in your life as old Spencer did. You never knew if he was nodding a lot because he was thinking and all, or just because he was a nice old guy that didn’t know his ass from his elbow. Stream of consciousness: 意识流 First Person Narrative 第一人称叙事 Crap:廉价垃圾废物 Cultivated taste:被培养的品味