cover of episode #63 🎎 Royal Wedding 備受爭議的日本皇室婚禮

#63 🎎 Royal Wedding 備受爭議的日本皇室婚禮

2021/10/20
logo of podcast 時事英文 English News

時事英文 English News

Frequently requested episodes will be transcribed first

Shownotes Transcript

下週,日本真子公主將放棄皇室頭銜下嫁平民小室圭。這段備受爭議的戀情經歷了近四年的醜聞風波,隨著婚禮逐漸靠近,日本民眾看法仍然分歧。有些人覺得應該取消,其他人覺得他們有權利自由結婚。

😴 10/27 週三預計休息一集,10/31 週日恢復~

📝 講義 (只要 $88 /月):https://bit.ly/ssyingwen_notes)

👉 網站 (相關文章 / 影片):https://ssyingwen.com/ssep63)

🖼️** **單字卡: https://bit.ly/ssyingwenIG)

———

本集 timestamps

0:00 Intro

0:57 第一遍英文朗讀

3:55 新聞 & 相關單字解說

19:51 第二遍英文朗讀

———

臉書社團 (朗讀文字):https://www.facebook.com/groups/ssyingwen/posts/325418959344350/)

朗讀內容參考了

Washington Post)、CNN)、ABC Australia)、The Guardian)、South China Morning Post)、BBC)、以及 VOA Learning English)

———

本集提到的單字片語:

Frustrated 沮喪、痛苦、煩惱

Princess Mako 真子公主 / 眞子内親王

Kei Komuro 小室圭

College / university sweetheart

Commoner 平民

Financial dispute 財務糾紛

Controversial 有爭議性

Postponed 推遲延後了

Engagement 訂婚

Fiancé / fiancée 未婚夫 / 未婚妻

Union 兩個人的聯合

Nuptials 婚禮

Altar 聖壇

Hairdo (新) 髮型

Ponytail 馬尾

Imperial Household Agency 宮內廳

Official mouthpiece 官方發言單位

Demonstrators 示威者

Tarnishing 中傷、損害

Scandal 醜聞

Tabloid 通俗小報

Public disapproval 公眾的反對

Low-profile 低調

Post-traumatic stress disorder 創傷後壓力症候群

Slander 誹謗,詆毀

Empress Masako 雅子皇后

Stigma 恥辱、惡名

Dynasty 王朝

Empire 帝國

Emperor / empress 皇帝 / 女皇、皇后

Imperial 皇家的

Monarch 君主

Forgo 放棄、拒絕接受

Chrysanthemum Throne 日本皇位

Heir 繼承人

Successor 接班人

Commute 通勤

Persevere 堅持下去

♥️ 喜歡時事英文 podcast 嗎?♥️

你可以支持我繼續錄製 podcast 👉 https://bit.ly/zeczec_ssyingwen)