上週日,為期一週的中國共產黨第二十次全國代表大會於北京召開,已領導中國將近十年的習近平預計將在本次大會中獲得史無前例的第三個任期。中共二十大引起了國際媒體的密切關注,討論著台灣議題、中美的緊張關係與中國的未來。
♥️ 每月小額贊助: https://bit.ly/zeczec_ssyingwen)
———
· 訂閱講義 ($88 /月):https://bit.ly/ssyingwen_notes)
· 網站 (相關文章 / 影片):https://ssyingwen.com/ssep118)
· 單字卡在 IG: ssyingwen
———
本集 timestamps
0:00 Intro
0:56 第一遍英文朗讀
4:00 新聞 & 相關單字解說
19:41 額外單字片語
26:33 第二遍英文朗讀
———
朗讀內容參考了
VOA News)、Vox)、USA Today)、CBS News) 以及兩篇 New York Times)、New York Times)。
———
重點單字片語 (敘述欄有字數限制,完整版請參考講義):
Unbiased 公正的、無偏見的
Balanced 平衡的、平等考慮所有方面或意見的
China 中國
Beijing 北京
Chinese Communist Party (CCP) 中國共產黨
Party Congress 全國代表大會
The 20th National Congress 中國共產黨第二十次全國代表大會 / 中共二十大
Conclave 秘密會議;討論內容保密的私人會議
Politburo 中央政治局
General Secretary 總書記
Xi Jinping 習近平
Paramount leader 最高領導人
Third term 第三任期
A factory of the world 世界的工廠
Imitator 模仿者
Innovator 創新者
The Belt and Road Initiative 一帶一路的倡議
Political rivals 政治對手
Human rights 人權
Uyghur Muslims 維吾爾族穆斯林
National Security Law 國安法
Zero-COVID policy 清零防疫政策
Address 正式演講、演說、致詞
Renounce 公開宣佈放棄
Microchips 晶片
Taiwan Strait 台灣海峽
President Biden (美國) 拜登總統
Rival 競爭對手、敵手
Fall foliage 秋天的樹葉
🍁 🍁 🍁