这期播客咱们聊聊同样是困扰我身边很多朋友的一个问题:#如何度过痛苦的英语口语表达初期?
和上期一样,本文最初也是po在豆瓣上的一篇文章),至今有2W多的阅读量,直到现在还是时不时有网友会评论、转发,甚至还有后台特地来私信我,表示“自己正在按照文中的方法练习、明显感觉语感上来了很多”等等。
加上昨天刚好有朋友又来问我提升英语口语的事儿,跟她聊了五毛钱之后,我想着就顺便也把这篇文章搬到播客来吧(不是文字转语音,针对不同媒介,我对信息都会做不同的处理:D)。
当然,因为原文篇幅比较长,所以我会分为上下两期播客来录制。
🎧 你会听到
Intro:自我介绍(给不认识我的听众)
全英文访谈,全英文主持,全英文师训都没啥问题——更详细的介绍可以看文字版)和绝大部分人一样在公立学校体系中成长,对哑巴英语的痛苦感同身受 初三:突如起来的国际社交欲
口语提升初期:语音模仿
以《新概念英语3》这本为例,我的使用方法是:第①步:阅读理解 - 读懂文章 ✅(一般是选择已经读过的文章进行训练)第②步:听音频模仿(同时录音) - 听一句,暂停,然后模仿(如果句子过长,可能模仿半句) 此环节循环往复,直到整个语音语调(重音、连读、抑扬顿挫等等)都跟原音频差不多之后才会到下一句。注:一般情况下,一篇文章可以训练好几天。所以,我不以每天1篇这样的数量要求自己,而是每天至少保证30min的练习时间来要求自己。第③步:当整篇句子都已经模仿过之后,我会脱离原声音频自己从头到尾读一遍,且录音。第④步:听自己的录音,和原声音频做对比,标注语音语调差距很悬殊的细节,比如连读没有注意、重音读错等等。第⑤步:根据自己的标注提示,再重复第三和第四步——重新再脱离原声音频读一遍,且录音,对比自己的录音和原声,直到听起来已经差不多为止。
▶与本文相关的References:
Eaves, M. (2011). English, Chinglish or China English?: Analysing Chinglish, Chinese English and China English. English Today, 27(4), 64–70. doi.org)
Fang, F. (Gabriel). (2017). World Englishes or English as a Lingua Franca: Where does English in China stand?: An ideological negotiation and attitudinal debate of the use and function of English in the Chinese context. English Today, 33(1), 19–24. doi.org)
Holliday, A. (2006). Native-speakerism. ELT Journal, 60 (4), pp.385–387. [Online]. Available at: doi:10.1093/elt/ccl030.
Kachru, B. B. (1986). The power and politics of English. World Englishes, 5(2–3), 121–140. doi.org)
Kubota, R. (2004). Critical multiculturalism and second language education. In B. Norton & K. Toohey (Eds.), Critical Pedagogies and Language Learning (1st ed., pp. 30–52). Cambridge University Press. doi.org)
Phillipson, R. (1992). Linguistic imperialism. England : Oxford University Press.
💁♀️主播:Fiona
教过2-70岁男女老少的英语老师
CELTA认证国际英语教师 & 中外EFL教师培训师
本科英专(文学与翻译)、硕士儿童早期教育
🎙 节目制作
录制 & 剪辑:Fiona
片头曲 & 片尾曲:Je t'aime moi non plus(by Jane Birkin & Serge Gainsbourg)
音效:【Free beat】"magic" melody pop type beat (by Lakewavebeatz)
👀 Contact