【写在前面】
这一期的录制还是在艾美奖和奥斯卡的季节,因此距离现在其实已经是有一段时间之前了。
之所以珍藏着这一期一直没有剪辑,一方面是因为期待能够在上海电影节之际再上线,作为一个可以和大家更加同频讨论的一个媒介。另一方面,也是有一个小私心——个人认为电影和夏天更配,ta们共同都有着无限旺盛的生命力和绵延不绝的影响力。
这一次,也期待能够和你一起给夏天和爱电影的人献上一封有温度的声音信。
This episode was recorded during the Emmy and Oscar season, so quite some time has passed since then.
We held onto this episode without editing it until now for two reasons. First, we hoped to release it in conjunction with the Shanghai International Film Festival, providing a timely medium for more in-depth discussions with everyone. Second, on a personal note, I believe that films and summer share a special synergy; both exude boundless vitality and leave an enduring impact.
This time, I hope to present a heartfelt audio letter dedicated to summer and all movie lovers, sharing this vibrant season together.
======
【引子】
Huazi和我是大学同学,也称得上是我最早认识的大学同学之一。我们初次相识,是在大一第一学期的一节英语课上。当时,我们正巧都被分到了这一节课,并且成为了小组作业的组员。至今,我依旧能够记得,当时我们做了一个关于人性七宗罪的小组汇报。即使每个人有长长的脚本要记住,但是依旧是一场既有趣又有收获的经历。
我们于同年本科毕业,毕业后我来到了美国继续求学,Huazi去了北京,继续追逐着自己对于影视行业的热爱。我对于Huazi的印象,一直都觉得她有种独特的艺术家气质在身上。对于身边的人事物,她似乎总有着极其敏锐的感知和独到的理解。她对于世界的表达,仿佛是给我们每个人都增长了身上的触角,帮助我们去体验到那些未曾有过的经历。
这一次,我们跨越16个小时的时差,从太平洋的一端,通过长长的海底电缆,连接到另一端。让我们的思绪、情感、意识、认知一并被这一场对话链接在一起。
Huazi and I were college classmates, and she was one of the first friends I made during my university days. We first met in an English class during our freshman year. Coincidentally, we were assigned to the same class and became group partners for an assignment. I can still vividly recall our presentation on the seven deadly sins of human nature. Despite the long scripts we had to memorize, it was an engaging and rewarding experience.
We graduated the same year. After graduation, I moved to the United States to continue my studies, while Huazi went to Beijing to pursue her passion for the film industry. I’ve always perceived Huazi as having a unique artist’s aura. She possesses an exceptionally keen perception and a profound understanding of the world around her. Her expressions of the world seem to extend our senses, allowing us to experience things we had never encountered before.
This time, we bridged the 16-hour time difference, connecting from one end of the Pacific Ocean to the other through long undersea cables. This conversation intertwines our thoughts, emotions, consciousness, and perceptions, bringing us together despite the vast distance.
======
【本期内容】
电影语言往往来自各个领域,而丰富的经历真的能够讲好电影故事吗?
Huazi坦诚地分享了成为电影人之后的生活状态,以及电影行业的进入壁垒到底是怎样的。
随后,我们聊到了艺术作品中的女巫形象、电影中经典的翻牌,以及从荧幕到生活中的女性情谊。
我们还谈及了女性主义,聊到了导演性别对于电影的诠释、“杂糅性”对于电影人的意义,还有流动性对于创作的影响。
Does having a rich array of experiences truly help in telling compelling film stories, given that the language of cinema often draws from various fields?
Huazi candidly shares the reality of life as a filmmaker and sheds light on the actual barriers to entering the film industry.
We then delve into the portrayal of witches in art, the phenomenon of classic remakes in cinema, and the representation of female friendships both on-screen and in real life.
Our conversation also touches on feminism, discussing how a director’s gender influences cinematic interpretation, the significance of “hybridity” for filmmakers, and the impact of fluidity on the creative process.
======
本次访谈分为上中下三期。第一期节目主要围绕Huazi如何选择进入电影行业、对于成为电影人和电影创作的理解等展开;第二期节目更多探索了电影行业入门、经典重拍与电影中的女性主义与流动性;第三期节目将再聊一聊“芭本海默”,以及电影行业在女性主义实践上的未来道路。欢迎大家订阅并持续收听!
This interview is divided into three parts. In the first episode, we focus on Huazi’s decision to enter the film industry, her understanding of being a filmmaker, and the creative process of filmmaking. The second episode delves deeper into the film industry's entry points, the phenomenon of classic remakes, and the themes of feminism and fluidity in cinema. In the third episode, we discuss the concept of “Barbenheimer” and explore the future path of feminist practices within the film industry. Stay tuned and subscribe for more insights!
======
【时间线】
00:00 《走出森林》节目介绍
02:01 丰富的经历能够讲好电影故事吗?
05:05 成为电影人之后,其实是在成为谁?
07:05 电影行业入门到底有多难?
09:16 从生活聊到性别,女性主义离我们有多远?
11:45 当女性主义成为一种实际的生活方式
14:47 经典扎堆重拍?背后的考量是怎样的
18:22 当女巫被搬上荧幕,我们在讨论什么?
20:01 从电影聊到现实生活中的女性情谊
23:33 电影工作者里的女性与男性们
26:29 女性规训与男性规训
27:35 生活中的女性情谊、男性情谊与群体认同
29:08 导演罗伊·安德森的和谐剧组
30:14 电影对于Huazi女性主义认知的改变
35:22 “杂糅”对于电影人的影响
37:08 没有“板上钉钉”的现实,流动性让我们看得更远
38:34 本期回顾和下期提要
======
【致谢】
Image by stokpic) from Pixabay)
======
【本期讨论的电影和书籍】
电影
● 托德·海因斯《五月十二月》
● 滨口龙介《驾驶我的车》/《欢乐时光》/《夜以继日》
● 贾玲《热辣滚烫》
● 武正晴《百元之恋》(安藤樱主演)
● 《史密斯夫妇》(2024电视版)
● 拉斯·冯·提尔《反基督者》/《女性瘾者》
● 翠西·西埃《坐在酒吧里吃蛋糕》
● 罗伊·安德森电影幕后纪录片《人生如是》
● 克里斯托弗·诺兰《奥本海默》
● 格蕾塔·葛韦格《芭比》
● 米亚·汉森-洛夫《将来的事》
● 佩德罗·阿莫多瓦《关于我母亲的一切》
● 莱奥·卡拉克斯《新桥恋人》
书籍:
● 西蒙·波伏娃《第二性》
● 朱迪斯·巴特勒《性别麻烦》