Home
cover of episode 【绝望的主妇】猜猜看,show sb. the door是什么意思?

【绝望的主妇】猜猜看,show sb. the door是什么意思?

2024/9/23
logo of podcast 英语老师瑶瑶

英语老师瑶瑶

Frequently requested episodes will be transcribed first

Shownotes Transcript

【句子】Some reversed roles. Some were shown the door. And some never got the chance to find out what they really wanted.  【Desperate Housewives S2E8】

【发音】/sʌm/ /rɪˈvɜː(r)st/ /rəʊlz/ /sʌm/ /wɜː(r)/ /ʃəʊn/ /ðə/ /dɔː(r)/ /ənd/ /sʌm/ /ˈnev.ə(r)/ /gɒt/ /gɑːt/ /ðə/ /tʃɑːns/ /tʃæns/ /tʊ/ /faɪnd/ /aʊt/ /wɒt/ /wɑːt/ /ðeɪ/ /ˈrɪə.li/ /ˈriː.əli/ /ˈwɒn.tɪd/ /ˈwɑːn.tɪd/

【发音技巧】reversed roles不完全爆破;And some不完全爆破;got the不完全爆破;find out连读;what they不完全爆破; 

【翻译】有的人互换了家庭角色。有的人被拒之门外。有的人,再也没有机会发现自己内心真正渴望的是什么。

【适用场合】

今天节目中我们一起来学习一下这段旁白当中出现的短语。

  1. reverse roles可以理解成:“互换角色”;

to exchange the roles of two people

 

eg: It felt as if we had reversed our roles of parent and child.

感觉就像我们父母和孩子交换了角色一样。

 

eg: He's always taught me, but now the roles are reversed and I can teach him.

一直以来都是他教我,但是现在情况变了,我们角色互换了,我可以教他了。

 

  1. show sb. the door,这个短语字面的意思是:“把门展示给某个人看”;

其实引申意味很好理解:“要求某个人离开,因为他/她不受欢迎”;

to ask sb. to leave, because they are no longer welcome

 

eg: When I told the bank that I wanted to borrow $100,000 they showed me the door.

当我告诉银行我想借10万美元时,他们直接让我走人。

 

eg: Thank you so much for coming in for the interview. John, would you please show Mr. Porter the door?

感谢您来参加这次面试,约翰,你能送波特先生出去吗?

 

eg: I hadn't even finished my proposal before the bosses showed me the door.

我的提案还没有完成,老板们就让我出去。

 

【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】

 I never should have listened to him. I should have shown him the door at once. (虚拟语气)