【句子】Whatever little hold you had on Karl, is officially over. 【Desperate Housewives S2E7】
【发音】/wɒtˈev.ə/ /wɑːˈtev.ər/ /ˈlɪt.l/ /həʊld/ /ju:/ /hæd/ /ɒn/ /ɑːn/ /kɑː(r)l/ /ɪz/ /əˈfɪʃ.əl.i/ /ˈəʊ.və(r)/
【发音技巧】Whatever闪音;little闪音;had on连读;is officially连读;
【翻译】你对卡尔的那点影响,已经彻底结束了。
【适用场合】
今天我们来学习一下hold当作名词的用法;
hold on/over sb./sth.可以理解成:influence, power or control over sb./sth.
对某个人/事情的影响、势力或者控制;
eg: What she knew about his past gave her a hold over him.
她了解他的过去,这使得他在她面前有了把柄。
eg: He struggled to get a hold of his anger.
他挣扎着想要控制自己的愤怒。
eg: Their company has a strong hold on/over the computer market.
他们的公司对于整个计算机市场仍旧有很强的影响力。
eg: She is a writer with a strong hold on the reading public.
她是一位对读者有很强影响力的作家。
eg: I was a kid when I made that mistake! Just how long do you plan to have a hold on me?
我犯下那个错误的时候还是个孩子!你打算拿那件事情威胁我多久?
eg: Can you believe all the money he spends on her? I guess her beauty has a real hold on him.
你敢相信他在她身上花了多少钱吗?我猜他真的是很吃她的颜。
你敢相信他在她身上花了多少钱吗?我猜他真的是很迷恋她的美貌。
eg: I can't say this book really has a hold on me—I doze off pretty much every time I open it.
这本书对我没太大吸引力,几乎每次翻开我都打瞌睡。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
That movie must really have a hold on the kids—I've hardly heard a peep out of them since I turned it on.