Home
cover of episode 【摩登家庭】“抱歉,你们刚刚错过了截止时间。”

【摩登家庭】“抱歉,你们刚刚错过了截止时间。”

2024/6/19
logo of podcast 英语老师瑶瑶

英语老师瑶瑶

Frequently requested episodes will be transcribed first

Shownotes Transcript

【句子】I'm sorry. You just missed the cutoff.   【Modern Family S3E17】

【发音】/aɪm/ /ˈsɒr.i/ /ˈsɔːri/ /ju:/ /dʒʌst/ /mɪst/ /ðə/ /'kʌtˌɒf/ /'kʌtˌɑːf/

【发音技巧】just missed the两处不完全爆破;cutoff连读+闪音;

【翻译】抱歉,你们刚刚错过了截止时间。

【适用场合】

今天我们来学习一下cutoff的用法。

先从它对应的动词短语cut off开始讲起。cut off可以表示“打断”的含义;to interrupt sb. when they are speaking;

比如说:

eg: We were cut off in the middle of our conversation.

我们在说话的时候被打断了。

 

eg: My explanation was cut off by loud protests.

我的解释被大声的抗议所打断。

 

再比如,cut off可以表示“切断供应;停止供应、服务;突然中断、停止”这样的意思;

eg: Our water supply has been cut off.

我们的水供应被切断了。

 

eg: They were cut off for not paying their phone bill.

他们因为没有支付电话费,线路被切断了。

 

今天我们关键句出现的是对应的名词的形式,叫做cutoff,

可以理解成:a designated limit or point of termination或者the point, date or period for a cutoff;“截止日期或者终结点”;

eg: I don't know the cutoff date for applications.

我不知道申请的截止日期。

这里的cutoff date其实就相当于是deadline;

 

eg: The cutoff for new applications is next Wednesday.

新申请的截止日期是下周三。

 

eg: Have you applied to register to vote yet? The cutoff is coming up!

你申请登记投票了吗?截止日期要到了!

 

eg: I did plan to submit a poem to the contest, but then I got sick and missed the cutoff.

我确实曾经计划着提交一首诗歌参加比赛,但是后来我生病了,错过了截止日期。

 

【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 

你报名参加那个歌唱比赛了吗?明天就是截止日期了。