cover of episode 【摩登家庭】“为了保险起见……”英语怎么说?

【摩登家庭】“为了保险起见……”英语怎么说?

2024/6/11
logo of podcast 英语老师瑶瑶

英语老师瑶瑶

Shownotes Transcript

【句子】But to be safe, I'll run him by the doctor.【Modern Family S3E17】【发音】/bʌt/ /tʊ/ /biː/ /seɪf/ /aɪl/ /rʌn/ /hɪm/ /baɪ/ /ðə/ /ˈdɒk.tə/ /ˈdɑːk.tər/【发音技巧】But to失去爆破;【翻译】不过保险起见,我得带他去看看医生。【适用场合】今天我们来学习一个短语,叫做to be safe;可以理解成“保险起见”;as a precaution或者in order to avoid potential problems, challenges, or risks;eg: I'm sure we'd have enough time to catch our flight if we got the 11 AM shuttle to the airport, but let's take the 10 AM one just to be safe.如果我们能坐上早晨11点的那趟机场大巴,我们就有充裕的时间赶我们那趟飞机,但是保险起见,最好还是坐早晨10点那趟吧。eg: I know you've got food with you, but it's going to be a really long trip, so I packed some extra snacks to be safe.我知道你准备了一些食物带着,但是路途确实很遥远,所以以防万一,我又多带了一些零食。eg: I set the alarm clock in our hotel room, but, just to be safe, let's have the front desk give us a wake-up call too.我在酒店房间里设置好了闹钟,但是,以防万一,我们也让前台到点电话叫醒我们一下。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】我已经把这篇文章背下来了。保险起见,明天上课前我再复习一遍。