鸟儿的欢鸣 溪水的婉转听 爱与恨 悲与喜苦与乐 得与失听 跳跃的文字 灵动的声音欢迎您来到轻松调频美文阅读 Motorid 我是沈听让我们在这里一起听美文 学英语今天我们将会听到
意大利画家达芬奇的一句话北宋著名词人秦观的一首词作《幻西沙默默清寒上小楼》以及著名华人作家黄河浪的散文《故乡的榕树》的下半部分用文字抒发感情用文字诉说故事用文字穿越古今 Life is pretty simple
You do some stuff, most failsSome works, you do more of what worksLeonardo da Vinci 生活相当简单你做一些事 大多数会失败有些会成功 你多做那些成功的事达芬奇达芬奇出生于 1452 年 1519 年去世是意大利文艺复兴时期的杰出代表
她是一位画家、雕塑家、建筑师、音乐家、数学家、工程师、发明家、解剖学家、地质学家、地图学家等,是一位多领域的天才。在绘画方面,她的《蒙娜丽莎》和《最后的晚餐》是世界艺术史上的巅峰之作。蒙娜丽莎以其神秘的微笑、精湛的绘画技巧和深邃的背景闻名于世。
最后的晚餐则通过巧妙的构图和人物表情刻画生动地展现了耶稣与门徒共进最后一餐的场景达芬奇还是一位伟大的发明家他的许多设计和构思都远远超前于他所处的时代例如他设计的飞行器、坦克、潜水艇等这些设计图纸展现了他对机械原理和自然规律的深刻理解
同时他在解剖学领域的研究也非常深入通过对人体的精确解剖和绘制为医学的发展奠定了基础达芬奇的一生充满了对知识的渴望和对未知的探索他的多才多艺和卓越成就使他成为人类历史上最伟大的天才之一我们今天听到的达芬奇的这句话强调了尝试失败成功与坚持的重要性
生活中我们尝试各种事情难免多次失败但也会有成功关键在于识别成功的事并持续去做这体现了达芬奇对失败的坦然对成功的敏锐洞察以及持续改进的精神他鼓励我们勇于尝试从失败中学习坚持做对的事不断优化追求卓越这种态度不仅适用于艺术和科学也适用于生活的方方面面
Life is pretty simpleYou do some stuffMost failsSome worksYou do more of what worksLeonardo da Vinci 生活相当简单你做一些事大多数会失败有些会成功你多做那些成功的事达芬奇您正在收听的是轻松调频美文阅读 More to read 下面让我们一起来读诗
四穹秋
淡煙流水 把平憂自在飛花 青似夢無邊絲雨 細如愁保連閒掛 小銀溝 Tune Silk Washing Stream 秦貫
Light, chill, vast and dim climbs up the small towerMorning, gloom, so tiresome like late autumn's hourOn painted screen, misty waves float in dreamy bowerAs carefree petals fly, as light as dreams can be
"Endless drizzle falls, as fine as grief could be.The jeweled curtain idly hangs on hooks of silver sheen."我們剛才聽到了這首詞作《幻西沙默默清寒上小樓》出自北宋著名文人秦觀
中文版本由南海之声的主持人米亚牛为您朗诵英文版本由 Mark Griffiths 为您朗读秦观自少游好淮海居士是北宋著名的文学家苏门四学士之一他因新旧党争而试图坎坷一生历尽波折秦观的词作多写儿女之情与绅士之慨语言轻利笔之细腻有词家正音之美誉
他的作品情感真挚意境深远深受后世读者的喜爱我们今天听到的《换西沙》《默默清寒上小楼》作为秦官的代表作之一不仅展现了他高超的艺术造诣也体现了他独特的文学风格该词作通过细腻的笔触和生动的意象描绘了一个女子在春阴中的淡淡哀愁与寂寞
此中默默清寒小音无赖似穷秋等描绘营造出清冷萧瑟的氛围暗示了人物的哀愁情绪而自在飞花青似梦无边丝语细如绸则以飞花和细雨为玉形象地表达了绸绪的绵长和细腻使得全词意境畅静悠闲色调清浅幽渺
整首词以其精巧别致的结构生动形象的描绘和深刻细腻的情感成为了中国文学史上的瑰宝为后世读者所传颂幻西沙默默清寒上小楼前观默默清寒上小楼小荫无垠
似琼秋但眼流水 平幽自在飛花 青似夢無邊思雨 細如愁保連閒掛 小銀溝 Tune Silk Washing Stream 秦貫
輕微、寒冷、廣闊和暗暗,爬上小城堡。早晨的暖暖,像是秋天的時間。在畫面上,雲霧浮現,浮在夢幻的河裡。無意識的蜜蜜飛過,夢想如是。
我們可能永遠無法解釋為何有些事物會對我們有意義或者有怎樣的意義但至少可以斷定
凡是有意义的东西必定要经过培育必须保存起来待到需要的时候再派上用场音乐和文学不一定在当下带给我愉悦却成了我放在那里的东西可以留住并长存这段话出自菲利普·肯尼科特的《浮调》《巴赫与生命之痛》书名一语双关讲音乐更对人生我是轻松调频主持人阿丽
和轻松调皮一起在阅读中感受生活之美黄河浪原名黄世莲 1941 年出生于福建常乐 1964 年毕业于福建师范学院中文系他长期从事教育和文学创作
1975 年移居中国香港 1995 年移居美国曾任夏威夷华文作家协会主席黄河浪以散文和现代诗著称作品风格清新 情感真挚充满乡土气息在上一期节目中我为大家选读了黄河浪的代表作散文《故乡的榕树》的上半部分今天我们继续来读这篇散文的下半部分
故乡的榕树创作于 1979 年是一篇充满深情的散文文章以故乡的榕树为线索回忆了童年时在榕树下的去世母亲的祈祷和祖母的嘱咐展现了故乡的风土人情和亲情的温暖这篇散文语言优美 情感真挚将思乡之情与自然之美巧妙融合荣获中国香港第一届中文文学奖散文组冠军
好 下面就让我们继续来读这篇文章的下半部分故乡的榕树 黄河浪 The banyan tree is in my hometown by 黄河浪使人留恋的还有铺在榕树下的长长的石板条夏日里那是农人们的宝座和凉床每当中午 亚热带强烈的阳光令屋内如焚 土地冒烟
唯有这两棵高大的榕树撑开遮天聚散抗拒破人的酷热洒落一地阴凉让晒得有黑的农人们踏着发烫的石板路到这里透一口气傍晚人们在一天辛劳后躺在用溪水冲过的石板上享受喜喜的晚风漫无边际地讲三国说水浒从远近奇闻谈到农作物的长势和收成
高兴时还有人拉起胡琴用粗广的喉咙唱几段充满原野风味的小曲在苦涩的日子里寻一点短暂的安慰和满足
每个午夜,当热烈的中山天气使房屋感觉像在烧火中,地面在烧热。只有这两个小的斑斧树开了他们的大门,让天空被散发出。抵抗热热,在地上放下了一片冷凉的凉空。天色淡的辅寒者,在这里来到这里,在热烈的石头上踏上路线,来捉住他们的呼吸。
在晚上,在一天的努力工作之后,人们会躺在石垢上,沾滴木水,享受夜晚的风景,并无意地谈论三国之恋,海洋之旅,从远远的奇怪消息,到核桃的生长和採摘。当他们开心时,有人也会玩弹琴和唱一些丑闻的歌词,
Seeking a little short-lived comfort and satisfaction in the bitter days 沧桑的榕树啊用怎样的魔力把全村的人召集到西夏不是动听的言语也不是诱惑的微笑只是默默地张开温柔的翅膀在风雨中为他们遮挡在炎热中给他们阴凉以无限的爱心庇护着劳苦而淳朴的人们 Oh, Venerable Banyan Trees
我深深怀念在榕树下度过的愉快的夏夜有人卷一条被单睡在光滑的石板上
有人搬几块床板一头搁着长凳一头就搁在桥栏杆上铺一张草席躺下我喜欢跟大人们一起挤在那里睡仰望头上黑油油的榕树的影子在神秘而恬静的气氛中用心灵与天上微笑的星星交流要是有月亮的夜晚
如水的月华给山野披上一层透明的青纱将一切都变得不很真实似梦境似仙境在睡意朦胧中有嫦娥驾一片白云悄悄飞过有桂花的清香自榕树枝头轻轻洒下来而桥下的流水静静地唱着甜蜜的摇篮曲催人在夜风温馨的抚摸中慢慢沉入梦乡
有时早上醒来,青露润湿了头发,感到凉嗖嗖的寒意,才发觉枕头不见了。探头往桥下一看,原来是掉到溪里,洗饱了水,胀鼓鼓地,搁浅在乱石滩上。I deeply miss the pleasant summer nights spent under the banyan trees.Some people spread out a bed sheet and slept on the smooth stone slabs.
有些人把几张椅子移动,将一边坐在桌子上,另一边在桥桥上,然后躺在草垫上。我喜欢在年轻人中捡起,看着班农的阳光。在那种神秘的静静下,我的心与星球共同。在月亮夜,鲜紫的光线像一张透明的镶子,将现实变成梦想。
那样的日子不会回来了
我仿佛刚刚从一场梦中醒转身上还留有榕树叶系露下的清凉但我确实知道这一觉已睡过了三十年而人也已离乡千里万里了故乡桥头苍老的榕树啊也经历了多少风霜
听说那颗驼背在一次台风猛烈的袭击中挣扎着倒下去了倒在山洪爆发的溪水里倒在故乡亲爱的土地上走完了自己生命的历程幸好另一颗安然无恙仍以它浓味的绿叶阴蔽着乡人而当年把驼背的树干当船划的小伙伴们都已成长
有的像我一样把生命的船划到遥远的异乡却仍然怀念着故土的榕树吗有的还坐在树下的石板上讲着那世世代代讲不完的传说吗但那像榕树一样垂着长长胡子的讲故事老人已经去世了过年时常叫我攀折榕树之夜的老祖母也已离开人间许久了
只有桥栏杆上的小石狮子还在听桥下的溪水悄悄流淌吧 Those days are gone foreverAs if roused from a dreamI still feel the banyan chilled breeze on my skinYet thirty years have slipped byI am now oceans away from homeOh, ancient banyans at the village bridgeHow many storms have you endured?
他们说,在领土地下,一颗铁桶被吹起来,被撞向热烈的河流,然后被撞向原地的河流。另一位人站在顶部,仍然在领土地下,遮挡着荒凉的草莓。在一辆车上的小朋友,他们像种子一样,在河中飞过生命的流水。有没有人在石垫上躺着,在说着老人家的故事?
爸爸 爸爸 再给我做几个少敌不知什么时候小儿子也摘了一把榕树叶子递到我面前于是我又一叶一叶卷起来给他吹
那忽高忽低时远时近的哨音弥漫成一片浓浓的乡愁笼罩在我的周围故乡的亲切的榕树啊我是在你绿荫的怀抱中长大的如果你有知觉会知道我在这遥远的异乡怀念着你吗如果你有思想你会像慈母一样思念我这漂泊天涯的游子吗故乡的榕树啊
"爸爸!爸爸!给我多点声音!"我儿子在摆摆的斑斧树中,把他们放进我的手中。我一张一张地写下来,然后重新画起来。那些沉沉的语言,现在高,现在低,被家里的厚颜色沉沉的风吹进我身上。"哦,亲爱的斑斧,我成为了你的玫瑰的抱抱。如果你记得,你知不知道这个旅行的愿望吗?
"如果你感觉到,就像母亲一样,会疼爱一个离开的孩子。"哦,我的家庭的斑斧。《黄河浪》的《我的家庭的斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑斑
每一晨,當激烈的中東風把屋子都弄得像在火中,地上都在煙火中,只有這兩個小的斑斧樹,打開了它們的大大的帽子,讓天空變得暗淡,抵抗著惡劣的熱量,並在地上發出一片冷凍的涼快。那些熟悉的農民,會踏上這條熱的石頭繪製的路,來這裡,來吸引他們的呼吸。
在晚上,在一天的努力工作之后,人们会躺在石垢上,洗净水,享受夜晚的风景,并无意间地谈论三国之恋,海洋的传统,从远远的奇怪消息,到核桃的生长和採摘。当他们开心时,有人也会玩胡琴,和唱一些丢人的歌词,
寻找一种短暂的舒适和满足感在悲伤的日子中。哦,宝贝的斑斧树!你用什么魔法集合所有的村子?它们无论是甜蜜的语言,也无论是惊艳的笑容。你只要静静地伸展你的柔软的脸,保护它们从风和雨中,给它们冷暖的暖和,保护那些沉沉沉沉的和平的人,并以无限的爱情保护它们。
我深刻想念在班农树下过的开心夏天夜。有些人把床板散开,躺在软的石垫上。有些人移动了几个椅子,将一边坐在桌子上,另一边坐在桥梯上,然后躺在草莓上。我喜欢在大人中拐弯,看着班农的阳光。在那种神秘的静静下,我的心与星球共同祈祷。
A moonlit night, silvery light draped the hills like a translucent veil, blurring reality into dreamscape.Half drowsing, I fancied Chang'e gliding past on a cloud,osmanthus fragrance drifting from the branches,while the stream below hummed lullabies, lulling us into sleep.Waking at dawn, my hair glistened with dew,and I shivered to find my pillow gone.
It had tumbled into the brook, swollen and stranded on rocks.Those days are gone forever.As if roused from a dream, I still feel the banyan chilled breeze on my skin.Yet thirty years have slipped by.I am now oceans away from home.Oh, ancient banyans at the village bridge.How many storms have you endured?They say the hunchback fell during a typhoon, swept into the raging torrent to rest on homeland soil.
另一位站得很穩定,仍然在塗鑽村子的淺草地上。小朋友,曾經在它們的空虛中走過的路,像種子一樣被撕裂了。有些人,像我一樣,在遠遠海邊採摘著生命的波動。有些人在石頭上躺著,在講古老故事。但這位長頭髮的故事主持長久不見了。我祖母,曾經送我爬山爬樹的,也曾經與我家族合作。
只有盆树狮子听到博伯的绝无声音"爸爸!爸爸!给我多点声音!"我儿子在摆摆的苹果叶子中,放在我的手上我一双叶子写下来,又再写下来那些悲哀的词,现在高现在低,都被家中疾病的厚颜色吹进了我"哦,亲爱的苹果叶子,我成长在你爱的抱抱中
如果您記憶中,您知道這份旅行的願望嗎?如果您感覺到,您像母親一樣,會否悶著一個離世的孩子?哦,我的家鄉的小蜜蜜。