听 鸟儿的欢鸣 溪水的婉转听 爱与恨 悲与喜 苦与乐 得与失听 跳跃的文字 灵动的声音欢迎您来到轻松调频美文阅读 Motorid 我是沈听让我们在这里一起听美文 学英语
今天我们将会听到苏格兰诗人亚历山大·史密斯的一句话美国女诗人艾米丽·狄金森的一首诗歌 On This Wondrous Sea 在这神奇的海上最后让我们一起来读著名华人作家黄河浪的一篇散文故乡的榕树 The Banyan Trees in My Hometown
一个人种树并非为了自己而是为了子孙后代亚历山大史密斯
亚历山大·史密斯出生于 1830 年,1867 年去世是苏格兰诗人,以其早期诗歌作品而闻名但后来的作品评价较低他出生于苏格兰西南部格拉斯哥附近的基尔马诺克是家中的长子,母亲和家中的一位女仆一起向史密斯介绍了盖尔语歌曲和苏格兰传说
由于家境贫寒,史密斯未能上大学,而是被送到格拉斯哥的一家亚马厂工作,跟随父亲学习图案设计。他的早期诗歌发表在《格拉斯哥公民报》上,1853 年,他的第一部诗集《人生戏剧及其他诗歌》出版。这部作品充满希望,多次再版,并使史密斯在 1854 年获得了爱丁堡大学秘书的职位。
史密斯后来转向散文创作出版了《德雷姆索普:乡村随笔》和《斯凯岛之下》后者描述了他在 1864 年夏天的旅行大部分时间在斯凯岛度过这本书成为了他最成功和影响力最持久的作品此外他还写了两部小说 A man does not plant a tree for himselfhe plants it for posterityAlexander Smith 一个人种树并非为了自己
而是为了子孙后代亚历山大史密斯 On this wondrous seaEmily DickinsonOn this wondrous seaSailing silently
《浪漫》
在这神奇的海上 Emily Dickinson 在这神奇的海上默默地起定阳帆领航你果真知道没有狂涛怒卷没有风暴的彼岸安详宁静的西方
有许许多多航船安稳地定泊休息我正领你前往登陆吧永生或终于到岸
我们刚刚听到的这首诗歌 On This Wondrous Sea 在这神奇的海上出自美国著名女诗人艾米丽·狄金森英文版本由 Mark Griffiths 为您朗读中文版本由南海之声的主持人周薇为您朗诵由江峰翻译艾米丽·狄金森是 19 世纪美国最具影响力的诗人之一以其独特而深邃的诗歌风格闻名于世她的作品大多在她生前未公开发表
直到去世后才逐渐被世人所知,并受到广泛的认可与赞誉。狄金森出生于马萨诸塞州阿姆斯特的一个富裕家庭。父亲爱德华·狄金森是一位律师和政治家,他在当地的学校接受了良好的教育,并在蒙特霍利约克女子学院,也就是现在的曼荷莲学院就读了一段时间。
尽管出生于社会地位较高的家庭迪金森却选择了一种相对孤立的生活方式很少离开家乡成年后更是几乎不出家门过着半隐居的生活虽然迪金森不常外出但他通过信件与外界保持着联系这些信件中也包含了他的一些诗作
狄金森的诗歌探讨了广泛的哲学和个人主题如死亡、永生、宗教信仰、自然、爱情等他对生命的意义和个人内心世界的探索尤为深刻他的诗风简洁凝练常用简短的句子表达复杂的情感和思想他喜欢使用破折号来中断诗句创造出独特的节奏感并且频繁运用比喻和象征手法
这些诗歌大多没有标题以第一行为引用标志他的诗歌通常不符合传统的格律但具有自己的音乐性和韵律艾米利·迪金森的作品对现代主义诗歌的发展产生了重要影响被认为是美国文学史上最重要的诗人之一其创新的写作方式和深刻的内省视角使它成为了无数读者和学者研究的对象《On This Wondrous Sea》
Emily DickinsonOn this wondrous seaSailing silentlyHo Pilot HoKnowest thou the shoreWhere no breakers roarWhere the storm is o'erIn the peaceful westMany the sails at restThe anchors fastThither I pilot theeLand HoEternity
A Shore at Last 黄河浪原名黄世莲 1941 年出生于福建常乐 1964 年毕业于福建师范学院中文系
他长期从事教育和文学创作 1975 年移居中国香港 1995 年移居美国曾任夏威夷华文作家协会主席黄河浪以散文和现代诗著称作品风格清新、情感真挚、充满乡土气息我们接下来要读到的《故乡的榕树》是黄河浪的代表作创作于 1979 年是一篇充满深情的散文
文章以故乡的榕树为线索回忆了童年时在榕树下的趣事母亲的祈祷和祖母的嘱咐展现了故乡的风土人情和亲情的温暖这篇散文语言优美 情感真挚将思乡之情与自然之美巧妙融合荣获中国香港第一届中文文学奖散文组冠军
好 那么下面我们就一起来读一下这篇文章的中英文版本今天我们先来读这篇文章的上半部分故乡的榕树黄河浪 The banyan trees in my hometown by 黄河浪住所左近的土坡上有两棵苍老翁玉的榕树一广阔的绿荫遮蔽着地面在铅灰色的水泥楼房之间摇曳赏心悦目的清脆
在赤日炎炎的夏天,住一坛诱人的清凉,不知什么时候,榕树底下辟出一块小平地,建了儿童玩的滑梯和亭子,周围又种了蒲葵和许多花朵,居然成了一个小小的儿童世界。也许是对榕树有一份亲切的感情吧,我常在清晨或黄昏带小儿子到这里散步。
或是坐在绿色的长椅上看孩子们嬉戏自有种悠然自得的味道 On the slope near my residence, there are two ancient and lush banyan trees, casting a vast expanse of green shade over the ground.Amidst the grey leaden cement buildings, they sway delightfully, their greenery a welcome sight.In the sweltering summer days, they offer a pool-like coolness.
有时候,一个小的平地被清洁在桥上,在那里建了一个小的滑梯和一座大堂。在这里,有很多的中国花花,并且它突然变成了一个小的世界。可能是因为对桥的感情而感到很感激,我经常在早上或晚上来这里逛逛我的小儿子。
那天特别高兴动了魏敏的童心我从榕树枝上摘下一片绿叶卷制成一只小小的哨笛放在口边吹出单调而淳朴的哨音小儿子欢跳着抢过去使劲儿吹着
引着谁家的一只小黑狗寻生跑来摇动毛茸茸的尾巴抬起乌溜溜的眼睛望他他把哨音停下小狗失望地跑开去他再吹响小狗又跑拢来逗得小儿子嘻嘻笑粉白的脸颊上泛起淡淡的红韵 On that particular daymy unextinguished childlike innocence was stirredand I was especially happy
I plucked a green leaf from the banyan branch,rowed it into a small whistle,put it in my lips and blew out a simple and monotonous whistle sound.My little son jumped for joy,snatched it from me and blew hard.This attracted a little black dog from somewhere which came running towards the sound,wagging its furry tail and looking up at him with its shiny black eyes.When he stopped the whistle sound,the puppy ran away disappointedly.
而我的心却像一只小鸟从哨音里展翅飞出去飞过迷蒙的烟水苍茫的群山停落在故乡熟悉的大榕树上
我仿佛又看到那高大魁梧的躯干卷曲飘浮的长须和浓得化不开的团团绿云看到春天新长的嫩叶迎着金黄的阳光透明如片片碧玉在鸟鸟的风中晃动如耳坠摇落一串串晶莹的露珠
我的心, 然而, 像一只小鸟一样,从铃声声中取出,飞过湿润的海洋和无限的山岛,然后到我家的旧家乡上的传统大斑斑银木上。我好像再次看到它的高高的凹凸的背部,它的长毛发的折叠,和它们似乎无法接触的细小颗绿色。
I saw the new tender leaves growing in spring, facing the golden sunlight,as transparent as pieces of jade,swaying like earrings in the gentle breeze,and shaking off strings of glistening dewdrops.我怀念从故乡的后山流下来,流过榕树旁的清澈的小溪,溪水中彩色的鹅卵石,到溪畔洗衣和挤水的少女,在水面嘎嘎嘎地追逐欢笑的鸭子,
我怀念榕树下洁白的石桥桥头雾厉的刻字的石碑桥栏杆上被人抚摸光滑了的小石狮子那古古的溪水流走了我童年的岁月那古老的石桥镌刻着我深深的记忆记忆里的故事有榕树的叶子一样多 I miss the clear streamflowing from the hills behind my hometown
通过古代的斑斑樹, 色彩色的瓶子滴下了表面。我錯過了女孩們在銅鑼上洗衣服, 蝴蝶追逐蝶子,和斑斑的色彩色的白石橋。那一波悲哀的流水, 帶走了我的幼兒園, 而這條溫暖的橋, 保留了斑斑的記憶。
站在桥头的两棵老榕树一棵直立枝叶茂盛另一棵却长成奇异的 S 型苍穹多金的树干斜伸向西中我们称它为驼背更特别的是它弯曲的这一段树芯被烧空了形成丈多长平方的凹槽而它仍然顽强地活着横过西面昂起头来把浓密的枝叶伸向蓝天
小时候我们对这棵驼背榕树分外有感情把它中空的那段凹槽当作一条船几个伙伴爬上去敲起小锣鼓以竹竿当奖七上八落地划起来明知这条船不会前进一步还是认真地起劲地划着
在儿时的梦里,它会顺着溪流把我们带到央苗青青的田野上,绕过燃烧着火红杜鹃的山坡,穿过飘着芬芳的小白花的菊树林,到大江大海里去,到很远很美丽的地方去。两个年轻的斑斜链链围绕着山坡,一条是高丰丰的,另一条是 S 形的,我们称为 Hunchback。
有时我们会问
这棵驼背的老榕树为什么会被烧成这样呢听老人说很久很久以前有一条大蛇藏在这树洞中日久成荆想要升天却因伤害人畜犯了天条触怒了玉皇大帝于是有天夜里乌云紧压着树梢狂风摇撼着树枝一个强烈的闪电像利剑般劈开树干头上响起惊天动地的炸雷
榕树着火烧起来了烧空了一段树干烧死了那头蛇精接着一阵瓢泼大雨把火浇熄了这故事是村里最老的老人说的他像榕树一样垂着长长的胡子我们相信他的年纪和榕树一样苍老所以我们也相信他说的话 We often wonderedWhy was this hunched banyan tree charred so severely?
村里的伯母告诉我们一段古代故事:一只巨大猿在这里居住,以多年来的精神力来执行神秘活动,但因为害害人和生物,它执行神秘法则,惹怒了玉女王。一夜深夜,黑暗的雾雨压低了树枝,当狂热的风吹过树枝。
一根灰燃的银枪,像神的刀一样,破裂了床上的木屋,火焰沾染了树枝,传染了树枝的树枝,直到荒凉的雨雨吹来,灰燃了地狱。这些传说,来自村里最老的一名人,他的头发像是树枝的荒凉的树枝。我们相信他的年龄,映射了树枝的自己的古代,因此,他相信每一句话。
不知在什么日子我们还看到一些女人在这榕树下虔诚地烧一碟纸钱点几炷香她们怀着怎样的心愿来祈求这榕树之神呢我只记得有的小孩面上长了皮险母亲就会把她带到这里在榕树干上砍几刀用渗流出来的乳白的叶汁涂在换处过些日子那险似乎也就慢慢地好了
而我最难忘的是每到过年的时候老祖母会叫我顺着那驼背爬到树上折几支四季长青的榕树枝用来插在饭粽炊熟的米饭四周祭祀祖先的神灵那时候慈爱的老祖母往往会捏着缠得很小的三寸金莲嘟嘟嘟地走到石桥上一边看着我爬树一边唠唠叨叨地嘱咐我小心
而我虽然心里有点战战兢兢的却总是装出毫不在乎的样子把折到的树枝得意地朝着它挥舞 On certain days, women would kneel beneath the tree,burning paper offerings and lighting incense sticks.What hopes did they entrust to this arboreal deity?
我记得母亲带孩子们用皮肤剂刷下脏脂肪,用它的牛奶沾到受伤的地方。这是一个治疗的方法,在我记忆中,最绵绵的东西是中国新年的传统,当我奶奶让我爬上班兰树的后腰时,我会把几片草莓叶剂剂剔掉。我们将这些放在聚焖米饭的盆中。
并为我们的祖先祝福我的亲爱的祖母在她痛苦地绑上了三英尺金玉树脚下踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩踩�m �m �m �m �m �m
在我家的黄河岛上的斑斧树在我住宅附近的山坡上,有两棵古老的斑斑树,在地上散发着大量的绿色的草莓。在这些灰色的银沙建筑之中,它们满足了喜悦。它们的草莓是一个很舒适的景点。在夏天中,它们充满了冷凉的冷凉感。
某时刻,一个小的平地被清洁在苹果树下,在那里建了一个小的滑梯和派对。在这里,有中国的花苹果,并有很多花被种下,这就意外地成为了一个小的世界。可能是因为对苹果树有着爱情的感觉。我经常在早上或晚上来这里逛逛我的小儿子。
或坐在青棉桌上看孩子们玩乐享受与喜乐的情绪那天我的无毁的小孩的无情感被吵了我特别开心我从班牙姆树中摘下了一朵青棉绕过它进了一个小声音放在我嘴里, 发出了一个简单的无语声我的小儿子跳起来, 从我身上拔出了喜乐, 打开了
这把黑狗从某处吸引了一只小黑犬,它们跑过来,向声音走,挥挥它的狂野,看着它们的黑黑眼睛。当它们停止声音时,狗狗失去意外。当它们再吹起来时,狗狗回来。这让我小狗笑了,还有一个薄的脸色映在它们的白色和粉红的脸上。
我的心, 然而, 像一只小鸟一样,从铃声声中取消,飞过湿润的海洋和无限的山岛,然后到我家的旧家乡上的传统大斑斧树上,我似乎再次看到它的高高的凹凸的帽子,它的长毛发的细细的细细的绿色,似乎无法被掩饰的绿色。
我看到新的柔软的树叶在春天生长,面对黄金的阳光,像银河一片的银河一样透明,像风中的叶子一样,并将滑溜的雨水弹起来。我错过了我的家乡的山峡下流着的清晰的水流,通过了古代的斑斧树,在上面滑溜的色彩瓶瓶。
I miss the girls washing clothes by the bankthe quacking ducks chasing ripplesand the white stone bridge under the banyan shadewith its carved steely and polished lion statuesthat murmuring stream carried away my childhoodwhile the weathered bridge holds memoriesas countless as banyan leaves
两个年轻的小鞋子围绕了桥梯,一条是高高的,另一条是 S 形的,我们称为"吹哨"。它的空虚的背部,仍然是活着的,伸展在海里像一只龙的脚。作为孩子们,我们把这个洞转化成了船,船只能飞行梦想的航行,虽然它从来没有移动。
在我们的梦里,它飞过玉米林,过山峡烟火,飞过橙色的草莓,飞过草莓,飞过草莓,飞过草莓,飞过草莓,飞过草莓,飞过草莓,飞过草莓,飞过草莓,飞过草莓,飞过草莓,飞过草莓,飞过草莓,飞过草莓,飞过草莓,飞过草莓,飞过草莓,飞过草莓,飞过草莓,飞过草莓,飞过草莓,飞过草莓,飞过草莓,飞过草莓,飞过草莓,飞过草莓,飞过草莓,飞过草莓,飞过草莓,飞过草莓,飞过草莓,飞过草莓,飞过草莓,飞过草莓,飞过草莓,飞过草莓,飞过草莓,飞过草莓,飞过草莓,飞过草莓,飞过草莓,飞过草莓,飞过草莓,飞过草莓,飞过草莓,飞过草莓,飞过草莓,飞过草莓,飞过草莓,飞过草莓,飞过草莓,飞过草莓,飞过�
但因为害害人和生物而犯了神秘法律,惩罚了玉女王的悲哀。一夜深夜,黑暗的雾雨按摩了枝枝,使狂风吹过树枝。一根灰烟的铁锤,像神的刀一样的铁锤,破裂了树枝的柱子。
火花沾染了树枝,沾染了树枝的树枝,直到风雨吹来的地狱。这些传说来自村里最老的一名人,他的头发像斑斜的树枝一样,我们相信他的年龄映射了树枝的自己的古代,因此相信每一句话。
在某些天,女人会在树下撒尿,烧纸的祝福,和灯火的烟灰。他们对这位阿波罗的仙女有什么希望?我记得母亲带孩子们用皮肤的皮肤,将细腻的切片绑在木屋里,用它的牛奶沾在受伤的地方,是一个治疗的方法,
我记得最深刻的是中国新年的日语当我奶奶让我爬过班宁树的枕顶去剥开几片草莓这些我们将放在新鲜的米饭里面的聚会盘中为我们的祖先的精神做了一个奉献
我親愛的祖母在她痛苦地摸著三英尺的金蘿蔔腳時會搖搖踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢踢
感谢您收听今天的美文阅读节目您还可以通过云听和 CGTN 官方 APP 在线实时收听美文阅读以及轻松调频的其他节目想要查看美文阅读节目文稿欢迎您访问网站 radio.cgtn.com
今天的节目就到这我是沈厅我们明天见