cover of episode 美文阅读 | 不要温和地走进那个良夜 Do Not Go Gentle into that Good Night (狄兰·托马斯)

美文阅读 | 不要温和地走进那个良夜 Do Not Go Gentle into that Good Night (狄兰·托马斯)

2025/3/4
logo of podcast 美文阅读 More to Read

美文阅读 More to Read

AI Chapters Transcript
People
查尔斯·狄更斯
沈听
迪兰·托马斯
Chapters
This chapter delves into the life and legacy of Lei Feng, a symbol of altruism and dedication to serving others in China.
  • Lei Feng was born in 1940 in a poor family in Hunan.
  • Despite a short life, he became a national symbol for selflessness and dedication.
  • Lei Feng's spirit continues to inspire many in China to serve the community.

Shownotes Transcript

听 鸟儿的欢鸣 溪水的婉转听 爱与恨 悲与喜 苦与乐 得与失听 跳跃的文字 灵动的声音欢迎收听轻松调频美文阅读 Motorid 我是沈听让我们在这里一起听美文 学英语今天让我们一起来听

《中国人民解放军战士雷锋》的一句话英国诗人迪兰托马斯的一首诗歌《Do not go gentle into that good night》以及英国著名小说家查尔斯·狄更斯的代表作《David Copperfield》大卫·科伯菲尔当中的节选片段

人的生命是有限的可是为人民服务是无限的我要把有限的生命投入到无限的为人民服务之中去雷锋 Life is finite, but serving the people is infinite

I will dedicate my finite life to the infinite service of the people 雷峰雷峰原名雷正興 1940 年 12 月 18 日出生於湖南長沙貧苦農民家庭同年歷經親人離世成為孤兒新中國成立後在黨和政府的關懷下讀書

高晓毕业后先后在乡政府县委会任职后到安山钢铁厂当工人期间多次被评为先进 1960 年雷锋应征入伍雷锋具有无私奉献、钉子、螺丝钉等伟大精神他利用休息时间义务服务如在火车站帮旅客提行李、买票等出差一千里好事坐了一火车他发扬钉子精神利用零碎时间刻苦学习

同时他把自己比作螺丝钉在每个岗位都兢兢业业干一行爱一行 1962 年 8 月 15 日雷锋因公殉职年仅 22 岁尽管他生命短暂但雷锋精神成为中国社会宝贵的精神财富激励着无数人积极向上无私奉献人的生命是有限的可是为人民服务是无限的

我要把有限的生命投入到無限的為人民服務之中去雷鋒 Life is finite, but serving the people is infinite.I will dedicate my finite life to the infinite service of the people.雷鋒

Do not go gentle into that good night.Dylan ThomasDo not go gentle into that good night.Old age should burn and rave at close of day.

怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,怒火,

How bright their frail deeds might have danced in a green bayRage, rage against the dying of the lightWild men who caught and sang the sun in flightand learned too late they grieved it on its wayDo not go gentle into that good nightGrave men near death

who see with blinding sightblind eyes could blazelike meteors and be gayrage rage againstthe dying of the lightand you my fatherthere on the sad heightcurse bless me nowwith your fierce tears I praydo not go gentleinto that good nightrage

不要溫和地走進那個良業迪蘭托馬斯不要溫和地走進那個良業老年應當在日暮時燃燒咆哮怒斥 怒斥光明的消逝雖然智慧的人臨終時懂得黑暗有理

因为他们的话没有迸发出闪电他们也并不温和地走进那个良义善良的人当最后一浪过去高呼他们脆弱的善行可能曾会多么光辉地在绿色的海湾里舞蹈怒斥怒斥光明地消逝狂暴的人抓住并歌唱过翱翔的太阳

懂得但为时太晚他们是太阳在途中悲伤也并不温和地走进那个良夜严肃的人接近死亡用炫目的视觉看出失明的眼睛可以像流星一样闪耀欢心怒斥怒斥光明地消失您啊我的父亲在那悲哀的高处

现在用您的热泪诅咒我祝福我吧我求您不要温和地走进那个良夜怒斥怒斥光明地消逝我们刚才听到的这首诗歌 Do not go gentle into that good night 不要温和地走进那个良夜出自英国著名诗人迪兰托马斯

英文版本由 Mark Griffiths 为您朗读中文版本由南海之声的主持人 Mia New 为您朗诵迪兰·托马斯是 20 世纪英国最著名的诗人之一以其强烈的情感表达丰富的想象力和独特的韵律感而闻名托马斯出生于威尔士的斯旺西在他短暂的生命里创作了许多影响深远的作品

他的诗歌往往充满了对生命、死亡、宗教和自然的深刻思考并且使用了大量的象征主义手法我们今天听到的《不要温和地走进那个良叶》是迪兰托马斯最为人所知的一首诗写于 1947 年当时他的父亲正在病危之中

这首诗是一首维拉内勒这是一种有着严格结构的法国诗歌形式包含 19 行诗句分为 5 个三行节和一个四行结尾它通过精心设计的重复来创造音乐性和记忆点同时允许诗人探索深刻的主题在这首诗中托马斯呼吁人们在面对生命的终结时应该奋起抗争而不是轻易屈服

良业在这里可以被理解为死亡或安息而不要温和地走近则表达了对抗命运的决心史中反复强调了 Rage against the dying of the light 即要愤怒地抵抗光明的消逝这里的光可以象征着生命或希望

整首诗通过不同的人物形象如智慧的男人善良的男人狂野的男人等来展现如何对待死亡的态度但最终都归结到同一个主题即使我们知道死亡不可避免也应该以积极的姿态来迎接它尽全力燃烧到最后这首诗不仅是对个人勇气的呼唤也是对所有生命价值的一种颂扬 Do not go gentle into that good night

Dylan ThomasDo not go gentle into that good nightOld age should burn and rave at close of dayRage, rage against the dying of the lightThough wise men at their end know dark is rightBecause their words had fought no lightning

They do not go gentle into that good nightGood men, the last wave, crying how brightTheir frail deeds might have danced in a green bayRage, rage against the dying of the lightWild men who caught and sang the sun in flightAnd learned too late

They grieved it on its wayDo not go gentle into that good nightGrave men near deathWho see with blinding sightBlind eyes could blaze like meteorsAnd be gayRage, rage against the dying of the lightAnd you, my father, there on the sad height

《文字的世界》用心用心聆听《文字的世界》

查尔斯·狄更斯出生于 1812 年,1870 年去世英国著名小说家,童年家境贫寒,曾做童工自学成才后创作多部经典小说其作品以生动叙事、丰富的人物塑造和通俗幽默的语言著称开创关注社会底层先河,对后世影响深远《大卫·科波菲尔》是狄更斯的半自传题小说

小说以大卫的视角讲述他从苦难童年到成为成功作家的成长历程大卫幼年丧父母亲改嫁后受继父虐待被送去做童工后在姨婆的帮助下努力学习结识了善良与邪恶的各色人物历经爱情挫折与事业奋斗最终收获了幸福

小说揭露了 19 世纪英国的社会问题如同工制度贫富差距等同时弘扬人性善良坚韧好那么接下来我就为大家选读大卫·科波菲尔第一章当中的节选片段 David Copperfield by Charles Dickens

第一章我來到這個世上 Whether I shall turn out to be the hero of my own life, or whether that station will be held by anybody else, these pages must show.To begin my life with the beginning of my life, I record that I was born as I have been informed and believe on a Friday at 12 o'clock at night,

让人们明白本书的主人公是我而不是别人这是本书必须做到的我的传记就从我一来到人间时写起我记得正如人们告诉我的那样而我也对其深信不疑我是在一个星期五的夜里十二点出生的

据说钟刚敲响 我也哇哇哭出了声分秒不差呢

我是在那么一天又是在那么一个时辰出生的对此我的保姆和一些大知大闲的女邻居是有个说法的他们在我出生的前几个月起就对我投以无比关注了他们说我首先嘛命不好准多灾多难

其次则有可以看见鬼魂的本事他们认定这点凡是星期五半夜后几小时内出生的婴儿都是不幸的都具有那种天赋这是与生俱来的男孩女孩都一样 I need say nothing here on the first headbecause nothing can show better than my historywhether that prediction was verified or falsified by the result

关于第一点用不着我说什么了因为只有我的亲身经历最足以证实那预言是否灵验

关于第二点,我只好说,要么可能是我还是个小矛头时就把那灵气用光了,反正迄今为止,我还未体验到。不过,就是没那份灵气我也不会抱怨。如果别的什么人正享用这份灵气,我则衷心祝福他能终生享用。我出生时,在纽约的纽约报道上发布了一篇电话称呼,

无论那时候的海洋人们是否缺乏钱,或是缺乏信仰,或是选择了褲子袖,我不知道。我只知道,那里只有一份孤独的费用,而那是从一名法官,与公司关联的,提供了两块钱的钱,并且有薪水的平衡,但不被保证的高度上升。

因此,宣告被拖延至死亡。至于 Sherry,我母亲的 Sherry 在市场中,十年后,我们的国家的租金被扣除了。50 名的合作团的赢家,赢家得 5 元。

我自己在那里,我记得自己感到不舒服,因为我自己的部分被这样的执行。

我印象中,那是一位手工工人,他很懶惰地製造了五元的工具,全都是半元,一半多元的工具,因為花了很多時間和一大堆的工程,沒有任何效果去證明它們的功能。

这事实将会永远被记得为有趣的事她从来没有沉沉的死去死在 92 岁时的睡眠中我明白她最尊重的祝福是她在她的生命中从来没有被沉沉的

而她在她的茶上,她非常偏僻她最后向马里娜和其他人的不满意见表达了她的恶意,他们预期在世界上产生产生的事。她认为,某些便利,包括茶,可能也有这种无可否认的实践。她总是回到她的家,以更大的压力,并以她的无法否认的能力,

Let Us Have No Meandering 我出生时戴了一层胎膜后来这胎膜就以 15 基尼的低价在报上登广告出售不知是当时航海的人手头紧还是人们对这胎膜不存什么信心而宁愿穿软木旧生衣反正只有一个人报过价这人是和证券经纪人打交道的律师他报的价是两磅现金

不足部分则以雪梨酒抵偿哪怕会因此失去永不溺水的风险担保这人也不肯加一个字最后只有撤了广告白出了一笔广告费说到雪梨酒我那亲爱的可怜妈妈自己也拿酒去市场上卖呢十年以后这胎模由我们当地的五十个人抽彩来决定由谁购买每个抽彩的人先出半克朗

抽中的人则出五仙令来买着胎膜当时我也在场看到自己身体的一个部分竟如此让人处置我心里真不好受也囧得慌我记得那彩是让一个跨着篮子的老太太抽中的老太太十分不情愿地从篮子里掏出按规定应交的五仙令那全是一个个半辨式的硬币末了也还差两个半辨式

虽然人们花了好长时间用了很多算术方法向她说明这点都没产生任何效果后来那一代的人好久好久还记得这个了不起的事实这老太太的确不曾被淹死而是在 92 岁高龄时得意洋洋地在床上咽了气我听说她一生最得意地挂在嘴边吹嘘的事就是

他只走过一座桥此外再也不曾在什么水上面走过在喝茶时茶可是他极其爱好的东西他总表示对那些居然要游荡四海的水手和其他这类人的愤怒他认为这种游荡简直是罪过

如果有人对他说人们正是因这种讨厌的行为才得到一些收获从而得到某些享受如茶也可算是一种那也没什么用他总是更加有力更自信地说我们绝不游荡我现在也不游来荡去地说了我要转到我出生说起

我出生在布朗德斯顿,在萨福克,或是他们说的在草莓。我是个很愚蠢的孩子。我父亲的眼睛在这世界的灯光上关了六个月,当我开门时。现在,我甚至有些奇怪的事情,因为他从来没有看过我。

而我对这种我最初的小孩的关系,在教堂里面的白色墙上的那种不可置信的记忆,我经常感受到的那种无法定义的悲惨,在那里在黑暗夜里躺着,我们的小厅是热热的,有火和灯光,我们的房子的门都像是一只狗轮,我总觉得它们有时候被绑在一起。

我出生在萨福克的布兰德斯通或者就像苏格兰人说的那样是在那一边我是一个姨父子爸爸闭上眼六个月后我睁开了眼就是现在想到他竟从未见过我我仍然觉得挺蹊跷的而当回忆朦胧旧事时更令我觉得奇怪的是他那块白灰色的墓石竟是我儿时最初产生的联想

每当我们的小客厅被火炉烧得暖哄哄,又被烛光照得亮堂堂时,我就对独自躺在黑夜里的父亲无限同情。想到他竟被我们关在门外,我简直觉得残忍不堪。An aunt of my father's, and consequently a great aunt of mine, of whom I shall have more to relate by and by, was the principal magnet of our family.

小莎特·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德·霍德

Hansom 就是 Hansom 的因此,他被被捕的 Betsy 被捕的 Betsy,甚至曾经在一切的负担上的购物问题上,他也曾经在一切的负担上,在两层屋的门口中丢了她的准备这些证据的不合格的态度,引起 Betsy 向他付钱,并以平等的解决作用

他去了印度,他的城市。在那裡,根據我們家裡的怪物傳聞,他曾經被看見駕駛一隻狗,和一隻小狗。但我認為,那應該是一隻小狗或一隻狗。無論如何,從印度,他死亡的悲劇,在十年內,在家中,沒有人知道他們如何影響了我的大婶。

我父亲的一个姨妈当然也就是我的姨奶奶是在我们家里说一不二的人物我后面还会谈到她

托洛伍德小姐或称贝西小姐当我可怜的母亲能鼓起勇气而提到她时总用后一个称呼但这种情况并不常有曾嫁给一个比她年轻的丈夫这人长得漂亮但正如老话说的做得漂亮才算漂亮她在这一点上就不够漂亮了因为她大有打过贝西小姐之嫌疑

甚至在一次为日常饭菜争吵时鲁莽道想把贝西小姐从三层楼的窗口抛出去他这些脾气暴躁的行为终于使得贝西小姐给了他一笔钱从此二人分开了他拿着那笔本钱去了印度而且根据我家中一个荒诞的传说人们看到他在那和一个大废废一起骑在一头大象身上

可我总觉得那应当是一个贵妃或是一个贵妃的女儿也就是公主才对不管怎么说十年后她的死讯从印度传来时我姨奶奶作何感想是无人可知的和那人一分手我姨奶奶就恢复了她未嫁时的姓并在很远的一个海边小村里买了间农舍带了一个仆人去那里过独身生活

人们都知道他是从此要远离红尘了感谢您收听今天的美文阅读节目您还可以通过云听和 CGTN 官方 APP 在线实时收听美文阅读以及轻松调频的其他节目今天的节目就到这我是沈听我们明天见