亚历选择用中文写作是因为中文已经成为他生活的一部分,特别是在中国生活的六年中,他用中文思考、写作和生活。中文不仅是他与周围人交流的工具,还帮助他建立了深厚的归属感和情感连接。通过中文,他与中国的人和环境产生了宝贵的记忆和联系,这是他选择用中文写作的主要原因。
亚历在中国的生活经历非常多样化,他曾在南京报道青奥会,后来在中国留学,学习电影,当过群演,拍过广告,并从零开始学习中文。他用中文记录了自己在中国六年的生活,这些经历让他感受到中国的多样性和与世界连接的可能性。他的新书《我用中文做了场梦》正是这些经历的总结。
亚历认为中文的特别之处不在于语言本身,而在于他通过中文建立的连接。这些连接让他感到中文对他有归属感。尽管他也可以用意大利语或英语写作,但中文在他的生活中扮演了更重要的角色,帮助他产生了许多宝贵的记忆和与人的连接。
亚历在中国的归属感来自于他与中文和中国人建立的深厚连接。尽管他有时会感到无法完全融入,但他认为归属感是一种内心的感受,而不是由外界决定的。他在中国的探索和成长阶段,中文陪伴他找到了方向,这种连接对他来说非常特别。
亚历通过不断切换身份和探索不同的环境来保持流动的生活方式。他在北京时,既是留学生,又是记者、演员等,通过不断切换身份,他感到自己不会被任何一个环境困住。疫情后,他意识到保持流动可以帮助他适应变化,找到新的归属感。
亚历认为消除隔阂与人连接的关键在于倾听。他提到,现代生活中,倾听已经成为一种稀缺的行为,大家往往各说各话。通过认真倾听他人,不仅可以理解对方的生活,还能帮助自己跨越隔阂,建立更深的理解和连接。
十年前,意大利小伙亚历被派到南京报道第二届青奥会,他在奥运村散步,跟志愿者闲聊,那时的他有这样一种感觉:全世界的人都在以不同的方式寻找幸福。大家可以互相理解,分享经验,彼此成长。在这里,他看到了一个渴望和世界连接的社会,也看到了所有人会走到一起的未来。两年后,亚历再次来到中国留学,他学电影,当群演,拍广告,从零开始学习中文,并用中文记录自己在这片土地生活六年的经历。
而今,他的第一本用中文写作的图书《我用中文做了场梦》出版了。我们可以在这本书里看到,亚历眼中过去六年的中国,我相信,这也是我们共同的六年记忆。
本期我们邀请了亚历以及亚历的朋友、我们都非常喜欢的译者何雨珈,一起聊聊他们的生活哲学、他们对世界的理解以及他们保持流动的方式。
本期参与
I嘉宾I
亚历(Alessandro Ceschi),游牧写作者,从零开始学中文,新作《我用中文做了场梦》。
何雨珈,自由译者,撰稿人。代表译作《君幸食》《鱼翅与花椒》等。
I主播I文案I制作I
吴筱慧,澎湃新闻镜相栏目编辑,《涟漪效应》主播
I本期剪辑I
吴争
收听指南
7:20 第一次看到世界是什么样的感觉?
11:42 2008年奥运会:世界在向你迎面扑来
17:15 描绘心中世界的样子
22:18 个性的世界永远是好的
24:10 这本书为什么叫《我用中文做了场梦》?
28:01 亚历:中文的特别之处是我通过这门语言创造的连接
32:00 何雨珈:翻译《鱼翅与花椒》时,脑子里全都是四川话
36:50 在其他语言中找到在母语里不敢去说的事情
46:20 所有的语言都需要外来者对它进行活化
50:55 有时候把生活当作一场游戏也是一种放松
51:38 什么是在一个地方留着就好好留着?
57:54 归属感这件事没有人能说了算
1:05:48 每个东亚的孩子都会特别羡慕曾经 gap 过的人
1:17:45 最理想的状态是流动——有的选永远是好的
1:20:20 何雨珈:我建立的附近也是我努力吹出来的泡泡
1:27:40 亚历:继续流动,我就不会被困在任何一个环境中
1:40:20 分享消除隔阂,与人连接的方式
本期配乐
Earth, Wind & Fire - September
群星 - 北京欢迎你
福利时间
欢迎听众朋友们在本期评论区下方留言,一起聊聊你们“消除隔阂,与人连接”的方式,我们将选出三位听众,送出节目中提到的这本《我用中文做了场梦》,期待大家的参加。